Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Телохранитель ее величества: Точка невозврата (СИ) - Кусков Сергей Анатольевич - Страница 29
Впрочем, она не сомневалась, ситуация разрешится. Рано или поздно. И она отомстит этому легавому. Так, что помнить тот будет до конца жизни. Пока же ее мысли заработали, лихорадочно анализируя происходящее и пытаясь сделать хоть какие-то выводы.
Полиция не занимается дипломатическими персонами. И тем более не занимается членами семей глав иностранных государств. Вдвойне тем более государств дружественных. Этим занимается имперская тайная служба, а именно одно из ее подразделений, "императорская служба дворцовой охраны" – аналог их дворцовой стражи, но с более широкими полномочиями. В частности, представители ИСДО (4) должны курировать их, ее саму и ее охрану, пока они находятся на территории империи. И именно они должны реагировать на любое происшествие с их участием. Да, она гуляет по городу одна, и никого не ставит о планах дальнейшего маршрута в известность, так как сама не знает эти планы, но кто-то из чинов ИСДО обязательно должен присутствовать, или хотя бы висеть на связи в эфире. Непрерывно. Во избежание. Соответственно, после нападения уличной гопоты именно сотрудники этого учреждения должны были приехать сюда для протоколирования происшествия и принесения первичных извинений. Ни о какой полиции речи в принципе идти не может, тем более местной, муниципальной. Полиция не решает вопросы государственной важности.
Это в теории. На практике же ее глаза видели следующее: а) приехали именно полицейские. б) ведут они себя нагло и вызывающе, видимо, даже не представляя, кто перед ними, и в) намерения у них очень агрессивные.
Впрочем, не все стражи выглядели растерянными от произошедшего, глаза одного из них, того, кто первым ощупывал Мамочку, выдавали куда большее напряжение, и почти совсем не выдавали изумления. И это вносило в царивший вокруг хаос элемент порядка. Изабелла знала, что все, находящиеся здесь, давно под прицелами девчонок Ланы, что те успеют отреагировать на любую угрозу, но видимо, обладая большей информацией, та шла на риск чтобы что-то проверить. А значит, нужно подыгрывать, пока Лана не решит, что достаточно.
– Сеньоры, мы просто шли по улице, – подала голос Мамочка. – А они вышли наперерез и сделали недвусмысленное предложение. Мы – честные девушки, порядочные… – при этих словах полицейские скривились. – …И когда мы отказались, они напали на нас.
– Мы просто защищались! – добавила Мэри. – Мы невиновны!
Полицейские рассредоточились. Один по-прежнему держал всех на мушке, командир патруля достал ручной терминал и внимательно изучал данные изъятых у них паспортов, третий, не скрывая омерзения, принялся обходить тела и считывать данные их браслетных чипов, тут же сверяя их с сетчатками глаз. Четвертый же, "скользкий", как она про себя его окрестила, отошел в сторону.
– Что там? – спросил командира державший их на мушке, когда тот в очередной раз скривился.
– Бред. Пай-девочки, студентки. Прибыли "в целях ознакомления с местными достопримечательностями". – Он грязно-прегрязно выругался. Уши Изабеллы, в отличие от девчонок, не привыкшей к подобной лексике, чуть не свернулись в трубку. – А ну-ка, девочки, быстро говорим, кто такие и чего вам здесь нужно?!
Мамочка лаконично пожала плечами, жестом передавая презрение вышестоящего существа нижестоящему.
– Я думаю, вас это не касается, сержант. Мы будем разговаривать только в присутствии венерианского консула.
– М-да!.. – Сержант вновь выругался и обратился как бы к напарнику. – Пай-девочки студенточки венерианочки, "случайно" забредшие в фавелы, располагающиеся за десятки километров от туристической зоны, так же "случайно" валят перегородивших им дорогу отморозков местного эскадрона. Некоторых убивают из запрещенных к ношению игольников, которые, кстати, туристам абсолютно без надобности, других же режут, как свиней на бойне. При этом количество отморозков более чем в два раза больше их, и ребята они не из пугливых. Что скажешь?
– Скажу, мутно это все… – Его напарник выразился так, что покраснели не только уши, но и щеки Изабеллы. – Мне не нравится.
– Пьер, что там? – бросил командир проверяющему трупы. Тот, явно борясь с тошнотой, подошел и протянул свой терминал.
– Дерьмо там, вот что.
Сержант взглянул на его планшетку, внимательно пролистал данные, затем вновь выматерился, но на сей раз сквозь зубы.
– Солано. – Он отточенным движением отстегнул защелку одной из вспомогательных сумок на боку, предназначенную для хранения боеприпасов, и ловким движением, требующим длительных тренировок, вытащил мятую пачку сигарет, после чего не менее ловким движением выдавил из нее сигарету и подкурил от пистолета-зажигалки, извлеченной из другого не предназначенного для подобного хранения кармана.
– Вон тот парень – племянник самого сеньора Солано, – пояснил для остальных Пьер.
Установилась тишина, нарушаемая лишь нервными выдыхами старшего группы, пускающего вверх едкие струи дыма.
– Может кончить их? – предложил "скользкий". Изабелла вздрогнула. Чего-то подобного она подсознательно ожидала. – И это будут уже не наши проблемы.
Старший выдохнул ядовитую струю и щелчком отправил в сторону то, что осталось от сигареты.
– Это иностранные граждане. Причем непростые – он окинул место побоища. – Контрразведка оторвет нам головы.
– А если нет, – возразил тот, который держал их на мушке, поддерживая "скользкого", – это сделает сеньор Солано. И ему будет плевать, что это клиенты "красноперых", помяните мое слово. Погиб его племянник, ему будет на них…
Видимо, сержант думал о том же, поскольку нервно потянулся за второй сигаретой.
– Если не отдадим "красноперым" – будут проблемы. Если отдадим – будут проблемы. – Он снова выматерился, причем многие обороты его речи Изабелла вряд ли когда-нибудь услышит еще.
– Пусть Солано сам достает их из лап "красноперых", – подал голос Пьер. – Это не наше дело, в конце концов!
Пьер был на вид самым молодым из группы. И посмотрели на него после этих слов… Ну, как на идиота в лучшем случае.
– Сеньор Солано будет иметь НАС, мой друг, – воскликнул "скользкий". – Именно МЫ отвечаем за район, на НАШЕЙ территории убили его племянника. И плевал он на "красноперых" и их игры с разведками, а с этими девочками однозначно не все чисто. – Он ухмыльнулся, бросив на них презрительный взгляд. – Если "красноперые" их заберут, а их заберут, его племянник останется неотмщенным, и догадайся, кого он назначит крайними?
"Вас, продажных полицейских", – мысленно закончила за него Изабелла. Она начала понимать кое-что, ситуация постепенно выстраивалось в ее голове. Но этого было недостаточно, чтобы охватить всю картину.
– Они перестреляли друг друга, – закончил свои раздумья командир, приняв решение, и с облегчением отправил в полет второй бычок. – Слышали меня? Эти девки полегли в перестрелке с парнями Солано, все до единой. – Затем бросил на них ТАКОЙ злобный взгляд, что Изабелле на мгновение сделалось дурно. – Кто сейчас за пультом? – вопрос предназначался "скользкому".
– Луиджи. Свой парень.
– Отлично. – Старший принялся обходить их с девчонками со спины. Изабелла нервничала все больше и больше. – Пьер, давай сюда оружие вон того и того. – Он окинул взглядом улицу. – Стреляли вот оттуда, под тем углом. Как только девки порешили парней Солано, двое его ребят, оставленных в том конце улицы, покрошили их в ответ, но было поздно. Парней Луиджи нам организует, их трупы найдут через пару часов. Все, действуем! Поднимайте этих б..дей, ведите сюда.
Дуло штурмовой винтовки больно ударило Изабеллу между лопатками, она упала вперед, в последний момент успев сгруппироваться и рухнуть боком, а не лицом, а затем сильная рука дернула ее, ставя на ноги. Скованные браслетами руки просто чесались от желания зарядить. "Скользкий" же грубо схватил Мамочку за волосы и поволок вперед, а Пьер лаконично приставил к уху Мэри свой игломет, предпочитая насилию уговоры:
- Предыдущая
- 29/99
- Следующая