Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса по крови - Мид Ричел (Райчел) - Страница 56
— Для меня Лорел опаснее, чем любой наемный убийца! — воскликнула Джил.— Ты хоть знаешь, что она сегодня сделала? Мы работали в компьютерном кабинете, и она «нечаянно» споткнулась о мой шнур. У меня не сохранилась половина работы, и я не закончила вовремя, поэтому теперь получу плохую отметку.
Наверное, урок на тему резервного копирования был бы сейчас неуместен.
— Послушай, это и вправду ужасно,— сказала я,— Но далеко не так ужасно, как быть убитой. Куда именно вы отправились?
Мгновение Джил глядела на меня так, будто не собиралась об этом сообщать. Но в конце концов ответила:
— Ли отвез меня к Соленому морю.
Видя наши непонимающие взгляды, Джил добавила:
— Это озеро за городом. Там было замечательно.
На лице ее мелькнуло почти мечтательное выражение.
— Я слишком долго не была рядом с такой большой водой. А потом мы отправились в центр и просто гуляли, ходили по магазинам и ели мороженое. Он отвел меня в тот бутик, дизайнер которого ищет модель, и...
— Джил,— перебила я,— мне плевать, насколько потрясающе ты провела день. Ты нас перепугала. Как ты этого не понимаешь?
— Ли не должен был так поступать! — прорычал Эдди.
— Не обвиняй его,— ответила Джил,— Я его на это подговорила — убедила, что вы не будете возражать. И он не знает настоящей причины, по которой я здесь, не знает, какая опасность мне грозит.
— Может, твои встречи с парнем были плохой затеей,— пробормотала я.
— Ли — лучшее, что со мной тут случилось! — сердито сказала Джил.— Я заслужила возможность выбираться и развлекаться, как это делаете вы.
— «Развлекаться»? Ты слегка преувеличиваешь,— сказала я, вспоминая день, проведенный с Адрианом.
Но Джил нужно было на кого-то выплеснуть расстроенные чувства, и эта участь досталась мне.
— А мне так не кажется! Ты все время уезжаешь. А когда не уезжаешь, просто говоришь, что я неправильно себя веду. Как будто ты моя мама.
До сих пор я выносила все спокойно, но при этом замечании во мне что-то внезапно надломилось. Я утратила обычный самоконтроль и взвилась:
— Знаешь что? Я вообще-то чувствую то же самое. Ведь насколько я могу судить, только я в этой компании и веду себя по-взрослому. Думаешь, я здесь ради того, чтобы развлекаться? Все, что я делаю,— это опекаю вас, как детей, и разгребаю ваши проблемы. Я провела день — зря потратила день! — таская повсюду Адриана, чтобы он мог завалить собеседования, которые я ему устроила. Потом явилась сюда, и мне пришлось иметь дело с последствиями твоей «ученической практики». Я понимаю, Лорел невыносима, хотя, возможно, если бы Мике с самого начала велели держаться от тебя подальше, проблемы с Лорел никогда бы не возникло!
Последнее замечание я адресовала Эдди.
— Не понимаю, почему я одна вижу серьезность ситуации. Свидания человека и вампира. Речь идет о ваших жизнях. С такими вещами нельзя забавляться! А пока... Пока, похоже, вы именно забавляетесь. Вы оставляете мне самую трудную работу — расхлебывать то, что натворили... И все это время в затылок мне дышит Кит и другие алхимики, только и ожидая, когда я оступлюсь! Потому что никто не доверяет мне с тех пор, как я помогла вашей подруге Розе. Думаете, это забавно? Хотите пожить моей жизнью? Так давайте! Не стесняйтесь, вперед — и тогда для разнообразия вам придется брать ответственность на себя.
Я не кричала, но явно говорила на повышенных тонах. Я произнесла почти всю речь на едином дыхании и теперь сделала паузу, чтобы набрать в грудь немного воздуха. Эдди и Джил глядели на меня широко раскрытыми глазами, как будто впервые увидели.
Именно в этот миг вернулась миссис Везерс.
— На сегодня достаточно. Теперь, пожалуйста, поднимайтесь в свою комнату,— сказала она Джил.
Джил кивнула все еще со слегка ошарашенным видом и поспешила прочь, не попрощавшись ни со мной, ни с Эдди. Миссис Везерс проводила ее до лестницы, а Эдди повернулся ко мне. Лицо его было бледным и серьезным.
— Ты права,— сказал он,— Я не выполнял свою часть работы.
Я вздохнула, внезапно почувствовав огромную усталость.
— Ты еще лучше, чем остальные.
Он покачал головой.
— И все равно. Может, ты права насчет Мики. Может, если бы я с ним поговорил, он держался бы на расстоянии, и тогда Лорел не цеплялась бы к Джил. Сегодня я его попрошу. Но...
Эдди нахмурился, осторожно подбирая слова.
— Попытайся не быть слишком суровой с Адрианом и Джил. Для нее такая жизнь — стресс, и иногда я думаю, что через духовную связь с Адрианом Джил передалась частица его характера. Я уверен, именно поэтому она сегодня и убежала. В ее положении он бы поступил именно так.
— Никто не заставлял ее сбегать,— ответила я,— Тем более Адриан. Она уговорила Ли и ничего нам не сказала, значит, понимала, что поступает нехорошо. Это был ее выбор. А Адриана вообще ничто не оправдывает.
— Да... Но это же Адриан,— неубедительно проговорил Эдди.— Иногда я не знаю, сколько в его поступках его самого, а сколько — духа.
— Пользователи духа принимают антидепрессанты, верно? Если бы его беспокоила сложившаяся ситуация, мог бы взять себя в руки и сделать что-нибудь. У него был выбор. Он не беспомощен. И никто из них — не жертва.
Эдди несколько секунд внимательно смотрел на меня.
— А мне-то казалось, это я сурово отношусь к жизни.
— У тебя суровая жизнь,— поправила я,— И основана она на идее, что ты всегда должен заботиться о других. Меня же воспитали в том духе, что иногда заботиться необходимо, но все равно всем нужно пытаться справляться самим.
— И однако ты здесь.
— Давай, давай, напомни мне еще раз об этом! Скажи лучше, хочешь вместе со мной поговорить с Ли?
С лица Эдди исчезло извиняющееся выражение.
— Да,— свирепо сказал он.
Мы нашли Ли на улице — он с несчастным видом сидел на скамье. Когда мы приблизились, он вскочил.
— Пожалуйста, простите! Я не должен был так поступать. Просто у нее был такой печальный и потерянный голос, что мне захотелось...
— Ты знаешь, как мы ее оберегаем,— сказала я.— Неужели ты не подумал о том, что мы будем сходить с ума?
— И она несовершеннолетняя,— добавил Эдди,— Ты не можешь просто увозить ее и делать с ней все, что захочешь!
Должна признать, я слегка удивилась, что Эдди решил затронуть вопрос об угрозе целомудрию Джил. Не поймите меня неправильно. Я тоже помнила, сколько ей лет. Но после того как она, в буквальном смысле слова, наблюдала собственную смерть, мне казалось, что Эдди не будет беспокоиться о такой житейской вещи, как секс.
Серые глаза Ли широко распахнулись.
— Ничего не было! Я бы никогда не посмел. Честное слово! Как можно воспользоваться своим преимуществом перед тем, кто настолько доверчив! Я не могу погубить это доверие. Она значит для меня больше, чем любая другая девушка из всех, с кем я встречался. Я хочу, чтобы мы навсегда остались вместе.
Я подумала, что «навсегда вместе» в их возрасте — чересчур, но в глазах Ли была трогательная искренность. И все же это не оправдывало его поступков.
Ли серьезно отнесся к нашим нотациям и пообещал, что такого никогда больше не повторится.
— Но прошу... Я могу все-таки видеться с ней хотя бы в вашем присутствии? Давайте будем выбираться куда-нибудь всей компанией!
Мы с Эдди переглянулись.
— Если ей вообще теперь позволят покинуть кампус,— сказала я,— Я и вправду не знаю, что дальше будет.
Еще несколько раз извинившись, Ли ушел, и Эдди вернулся в свое общежитие. Я поднималась по лестнице, когда мой мобильник зазвонил. Бросив на него взгляд, я с испугом увидела номер моих родителей в Солт-Лейк-Сити.
— Да? — с колотящимся сердцем сказала я.
На один отчаянный миг я подумала, что это Зоя.
— Сидни.
Отец. В животе моем все перевернулось от ужаса.
— Нам нужно поговорить о случившемся.
Меня охватила паника. Как он успел узнать об исчезновении Джил? Ответ напрашивался сам собой — винить в этом следует Кита. Но откуда узнал Кит? Он что, был у Кларенса, когда Эдди позвонил Адриану? Несмотря на недостатки Адриана, я не могла представить, чтобы он рассказал Киту о случившемся.
- Предыдущая
- 56/87
- Следующая