Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятьдесят оттенков свободы - Джеймс Эрика Леонард - Страница 22
– Не гони, детка, – спокойно говорит Кристиан, хотя спокойным я назвала бы его в последнюю очередь.
Мы мчимся между двумя рядами, прыгая то влево, то вправо, как черная дамка по шашечной доске, ускользая от грузовиков и легковушек. Мост так близко подходит к озеру, что мы как будто несемся по воде. Другим водителям мои маневры не по вкусу, но я стараюсь не замечать неодобрительных и откровенно сердитых взглядов. Кристиан сидит неподвижно, держа сцепленные руки на коленях, и я еще успеваю подумать, что он, наверное, делает так, чтобы меня не отвлекать.
– Молодец, хорошая девочка, – говорит он и оглядывается. – Не вижу «Доджа».
– Мы за несубом, мистер Грей, – доносится из «блэкберри» голос Сойера. – Он пытается догнать вас, сэр. Постараемся вклиниться между вами и «Доджем».
Несуб? Это еще что такое?
– Хорошо. Миссис Грей пока справляется. На этой скорости и при условии, что машин не прибавится, мы минуем мост через пару минут.
– Понял, сэр.
Мы проносимся мимо диспетчерской вышки, стоящей на середине пути через озеро Вашингтон. Спидометр показывает, что я держусь на одной и той же скорости – семьдесят пять миль в час.
– У тебя действительно хорошо получается, – говорит, оглядываясь, Кристиан, и его тон почему-то напоминает мне нашу первую встречу в игровой комнате. Я тут же отсекаю воспоминание, чтобы не отвлекаться.
– Куда едем? – почти спокойно спрашиваю я. Управлять машиной – одно удовольствие; даже не верится, что мы едем на приличной скорости.
– Миссис Грей, держите курс на I-5, а потом на юг. Мы хотим проверить, последует ли за вами «Додж», – отвечает по громкой связи Сойер. Впереди – слава богу – загорается зеленый, и я прибавляю.
Бросаю беспокойный взгляд на Кристиана – он подбадривает улыбкой и тут же меняется в лице.
– Черт!
У съезда с моста машины сбавляют, и мне тоже приходится сбросить газ. Смотрю в зеркало и вижу «Додж» (по крайней мере, мне так кажется).
– Сколько, десять или больше?
– Да, вижу, – говорит Кристиан. – Интересно, кто же это?
– Мне тоже. А кто за рулем? Узнать можно? – обращаюсь я к лежащему на подставке «блэкберри».
– Нет, миссис Грей. Тонировка слишком темная, не разглядеть. Может быть как мужчина, так и женщина.
– Женщина? – повторяет Кристиан.
Я пожимаю плечами и предлагаю свой вариант:
– Твоя миссис Робинсон?
Кристиан напрягается и берет с держателя телефон.
– Она не моя миссис Робинсон, – ворчит он. – Я и не разговаривал с ней с самого дня рождения. Да Элена и не стала бы так делать – это не ее стиль.
– Лейла?
– Она в Коннектикуте, с родителями. Я же тебе говорил.
– Уверен?
Кристиан отвечает не сразу.
– Нет. Но если бы она сбежала, родители точно предупредили бы Флинна. Давай обсудим это, когда вернемся домой. А пока тебе лучше не отвлекаться.
– Но ведь это может быть и просто какая-то случайная машина.
– Я не собираюсь рисковать. Тем более в ситуации с твоим участием, – обрывает меня Кристиан и возвращает «блэкберри» на подставку, так что мы снова можем держать связь с Сойером и Райаном.
Ну и ладно. Спорить с ним сейчас смысла нет… может быть, потом. Я придерживаю язык. К счастью, поток машин снова редеет. Мне даже удается протиснуться вперед и, достигнув разъезда Маунтлейк, рвануть в сторону I-5.
– А если копы остановят? – спрашиваю я.
– Это было бы неплохо.
– Только не для меня.
– За права не беспокойся, – уверяет он, и мне слышатся в его ответе нотки веселья.
Давлю на газ и снова подбираюсь к семидесяти пяти. Да, эта пташка умеет летать. Она такая легкая в управлении, такая послушная! Выдаю восемьдесят пять. Никогда и не думала, что буду ездить так быстро. Мой «жук» в лучшем случае вытягивал на полсотни в час.
– Набирает скорость, – спокойно и равнодушно докладывает Сойер. – Идет под девяносто.
Черт! Ну же, быстрее! Жму еще сильнее. Мотор урчит, но вытягивает на девяносто пять. Мы летим к пересечению I-5.
– Так и держи, – говорит Кристиан.
Я немного сбрасываю газ, проезжая перекресток. Движение здесь довольно спокойное, и мне в долю секунды удается выскочить на скоростную полосу. Снова газую – и вот мы уже летим по левой полосе, а прочие смертные подают вправо, пропуская нас вперед. Не будь я так напугана, наверно, получала бы удовольствие.
– Он вышел на сотню, сэр, – докладывает Сойер.
– Оставайся с ним, Люк, – бросает Кристиан.
Люк?
На нашу полосу выскакивает грузовик. Черт! Я успеваю ударить по тормозу.
– Чертов идиот! – клянет лихача Кристиан. Нас бросает вперед. Как хорошо, что есть ремни безопасности.
– Обходи его, детка, – цедит сквозь стиснутые зубы Кристиан.
Я проверяю, что там, сзади, и режу по диагонали через три линии. Мы снова вырываемся на скоростную полосу.
– Хороший маневр, миссис Грей, – одобрительно ворчит Кристиан. – И где, интересно, копы? Как надо, так их и нет.
– Мне штрафной талон ни к чему, – говорю я, не глядя на Кристиана. – Тебя разве никогда не штрафовали за превышение скорости?
– Нет. – Я кошу правым глазом и вижу, что он улыбается.
– И не останавливали?
– Останавливали.
– Понятно.
– О…
– Обаяние, миссис Грей. Все дело в обаянии. А теперь сосредоточьтесь. Сойер, где «Додж»?
– Идет на ста десяти, сэр, – сообщает Сойер. Ничего себе! У меня даже сердце подскакивает. Смогу ли я ехать быстрее? Снова придавливаю педаль газа и уношусь вперед.
– Поморгай, – говорит Кристиан, имея в виду маячащий впереди «Форд Мустанг».
– Я только дурой себя выставлю.
– Ну так выстави, – резко бросает он.
Ладно, раз тебе так надо.
– Э, а где фары?
– Индикатор. Потяни на себя.
Тяну на себя – и «Мустанг» уходит вправо. Водитель показывает мне палец, но я проношусь мимо.
– Придурок, – бормочет Кристиан и тут же поворачивается ко мне: – Сверни на Стюарт.
– Есть, сэр.
– Мы на Стюарт-стрит, – говорит Кристиан Сойеру.
Сбрасываю газ, смотрю в зеркало, показываю поворот, на удивление легко пересекаю четыре полосы и скатываюсь с магистрали. Едем по Стюарт-стрит на юг. Улица пустынная, машин почти нет. И где же все?
– Нам сегодня везет, никто не мешает. Но и «Доджу» тоже. Давай, Ана, гони. Вези нас домой.
– Не помню дорогу, – бормочу я. «Додж» по-прежнему висит на хвосте, и меня это нервирует.
– Держи на юг, пока я не скажу.
Кристиан тоже волнуется. Мы пролетаем три квартала, но на Йель-авеню светофор встречает нас желтым.
– Жми, Ана, – кричит Кристиан. Я жму на педаль газа, нас бросает назад, и «Ауди» рвется вперед, на красный свет.
– Повернул на Стюарт-стрит, – докладывает Сойер.
– Оставайся с ним, Люк.
– Люк?
– Его так зовут.
Невольно бросаю взгляд вправо – Кристиан смотрит на меня, как на сумасшедшую.
– Следи за дорогой! – рявкает он.
Я не обращаю внимания на тон.
– Люк Сойер.
– Да!
Какие мы раздражительные. Но и я хороша: человек работал со мной последние шесть недель, а я даже имени его не знаю.
– Это я, мэм. – Я вздрагиваю, хотя голос из трубки спокойный и, как всегда у Сойера, монотонный. – Несуб идет по Стюарт-стрит, сэр. Набирает скорость.
– Давай, Ана, не спи. Поменьше болтай, – ворчит Кристиан.
– Стоим на первом перекрестке, – докладывает Сойер.
– Быстрее, сюда, – кричит Кристиан, указывая на парковочную стоянку на южной стороне Борен-авеню.
Я резко выворачиваю руль, и покрышки протестующее взвизгивают.
Площадка забита до отказа.
– Вокруг, быстро, – командует Кристиан. Маневр ясен: скрыться, чтобы нас не заметили с улицы. – Туда! – Он показывает свободное место. Хочет, чтобы я припарковалась? Что за дурь!
– Делай, что говорят. – Я и делаю. Получается идеально. Впервые в жизни удалась образцовая парковка.
– Мы спрятались. Парковка между Стюарт и Борен, – говорит Кристиан, наклонившись к «блэкберри».
- Предыдущая
- 22/30
- Следующая