Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Провидение - Макгвайр Джейми - Страница 79
— С ней все в порядке? — спросил он сестру.
В ответ Клер одарила брата самодовольной улыбкой.
Джаред озабоченно взглянул на меня.
— Клер заставила тебя прийти сюда? — подозрительно спросил он.
Я покачала головой, боясь заговорить. Именно такой реакции я и ждала от Джареда.
— Я не понимаю, — проговорил он, переводя взгляд с меня на Клер и обратно. — Что ты здесь делаешь? Что-нибудь случилось?
Клер улыбнулась:
— Не заставляй ее молить тебя, Джаред. Просто прими обратно.
С этими словами Клер нырнула в машину и уехала.
Джаред метнулся взглядом ко мне:
— К-как?
— Прости меня, — прошептала я.
Джаред смотрел на меня, его светло-голубая рубашка надувалась ветром.
Я поняла, что в словах Клер был особый смысл.
— Буду молить, — кивнув, я сделала шаг к любимому. — Я не заслуживаю прощения, знаю, но буду надеяться…
Я вздохнула и покачала головой. Что бы я ни сказала, все равно будет мало.
— Ты пришла сюда, чтобы умолять меня принять тебя обратно? — ошеломленно спросил Джаред.
— Или унижаться, бормоча всякие глупости под дождем…
Я нервно засмеялась. Вдалеке послышался раскат грома, я обхватила себя руками. Одежда была мокрая, и мне стало холодно.
Джаред сделал несколько шагов ко мне и остановился. Некоторое время он пристально вглядывался в меня. Я не понимала, что он хотел увидеть.
— Не лучшая идея. Надо было сперва позвонить.
Я переступала с ноги на ногу, с каждой секундой ощущая все большее смущение.
— Ты пришла сюда, чтобы извиниться? — снова спросил Джаред и сделал еще несколько шагов.
От стыда у меня закипала кровь.
— Я совершила ошибку, огромную, ужасную ошибку, и я не стану винить тебя, если ты меня возненавидел.
Джаред смотрел на меня, не веря своим глазам и ушам; мне не стоялось на месте, я боялась, что нанесла ему обиду, которую невозможно простить.
Я еще раз переступила с правой ноги на левую:
— Ты был прав. Я боялась, что из-за меня могут пострадать твои родные. Но чтобы оградить от опасности их, я мучила тебя. Не рассчитываю, что ты мне поверишь, но я правда очень, очень сожалею о том, что случилось. Я люблю тебя, Джаред, и если чему-то научилась за прошедшие недели, так вот чему: что бы ни произошло, я буду любить тебя всю оставшуюся жизнь.
Я лепетала и лепетала, а Джаред смотрел на меня с каким-то неописуемым выражением на лице. Тревожное ожидание его ответа было невыносимым, я закусила губу.
— Пожалуйста, скажи что-нибудь.
Джаред подошел ко мне еще ближе. Теперь нас разделяло всего несколько дюймов, и он смотрел на меня сверху вниз. С его носа и подбородка стекали капли дождя.
— Сейчас я буду тебя целовать, — сказал Джаред и взял мое лицо в ладони, как самое ценное сокровище. — И не знаю, остановлюсь ли когда-нибудь.
Больше он не тратил времени, прижал свои губы к моим, и я крепко обхватила его руками за шею. Мои ноги оторвались от земли, и внезапно дождь прекратился — это Джаред внес меня в свой лофт и поднял по лестнице, едва касаясь ступенек.
Через секунду я ощутила под спиной матрас. Я отбросила всякую осторожность. Губы Джареда настойчиво просили, и я разомкнула свои, развела колени. Джаред взялся за мое бедро, задралась юбка. Он завел руку за спину, чтобы стянуть рубашку, и я провела пальцами по его мускулистой спине.
Он терся об меня всем телом, отчего я покрылась мурашками. Джаред добрался губами до моей талии, осыпал поцелуями живот, а потом расправился с топиком — задрал его и снял через голову. Дыхание Джареда стало неровным, он нависал надо мной, глядя, как я медленно спускаю бретели лифчика с плеч. Я выгнула спину, чтобы расстегнуть застежку, и Джаред нежно поцеловал меня в губы, стянул кружевное белье с моих рук и бросил на пол. Потом ухватился рукой за подол моей юбки и трусики, потянул вниз. Они потерялись в скомканных простынях. Джаред прижался голой грудью ко мне, и я вздохнула; он поцеловал меня в шею, а я занялась ремнем и вытащила его из шлевок. Когда я расстегнула верхнюю пуговицу джинсов и стянула их с бедер, Джаред застонал и, действуя ступнями, довершил остальное: джинсы соскользнули с лодыжек и упали на пол. Я услышала характерный шлепок.
Джаред остановился и долгим взглядом посмотрел мне в глаза, а его пальцы гладили мои лицо и шею.
— Надеюсь, сегодня нам никто не помешает, — сказала я.
Уголки рта Джареда приподнялись, и он медленно покачал головой.
Улыбка сменилась серьезностью лица. Джаред склонился ко мне и поцеловал в губы, потом втянул в себя воздух, и его тело напряглось; он вошел в меня. Я зажмурилась и невольно отвернулась, чувствуя боль и удовольствие одновременно. Внутри все вспыхнуло, Джаред жарко дышал мне в ухо.
— Все хорошо? — задыхаясь, спросил он.
Я кивнула и развернула его к себе; наконец-то мы были достаточно близки. Мои руки скользили по его шее и плечам, впивались в его тело, когда наслаждение прожигало меня насквозь. Джаред снова напрягся, и с его губ слетел тихий стон. Я почувствовала, как его руки сжали мои икры и спустились к лодыжкам. Джаред закинул мои ноги кверху и сцепил у себя за спиной.
Он пробовал меня на вкус и мягко проникал в меня, от каждого его движения я вся сжималась и испытывала чистое блаженство. Меня настолько ошеломили чувства, что все мысли смешались. Поэтому я не могла себе представить, что ощущал сам Джаред. Его грудь билась об мою, как в бешеной скачке, а бедра вжимались и вжимались в мои. Я не могла сдержаться и прошептала его имя. В ответ Джаред застонал и стал неистово целовать мою кожу от губ до ключицы. Часы проходили, как минуты, а минуты — как часы. Я потеряла счет времени, да и к чему мне это было? Я всегда ждала этих мгновений и хотела, чтобы они никогда не заканчивались.
Я проснулась, лежа на животе и растянувшись поперек кровати Джареда, совершенно голая, только вокруг талии обвился край простыни. Я приоткрыла глаз и посмотрела на Джареда. Он лежал на своей половине кровати и с нежностью смотрел на меня.
— Доброе утро, — проворковал он.
— Ты спал хоть немного?
Джаред усмехнулся:
— Пять часов. Дольше я спал только в детстве.
Я с улыбкой потянулась к нему, чтобы поцеловать в губы. Тело было скованным и одновременно расслабленным, и мышцы приятно ныли.
Джаред прикоснулся к моему лицу:
— Ты так крепко спала. Я не хотел тебя будить, но через полтора часа — последний экзамен.
— Ох!
Я выкарабкалась из кровати, опутанная простыней, и, прижимая легкую ткань к груди, поплелась в ванную. Но остановилась по полпути, повернулась, прошлепала обратно к кровати и запечатлела долгий поцелуй на губах Джареда.
— Люблю тебя! — крикнула я, убегая в душ.
Все ощущалось по-новому: вода, мыло, моя собственная кожа. Вспоминая события прошедшей ночи, я беспрестанно улыбалась. Кожа на распаренных пальцах начала морщиться, когда я услышала тихий стук в дверь.
— Лучше поторопись, дорогая.
Я выключила воду и быстро занялась остальными утренними процедурами.
— Клер принесла мои вещи? — сообразила я, топая вниз по лестнице.
Джаред стоял с чашкой кофе для меня и улыбался:
— Она оставила их у двери.
Проходя мимо, я поцеловала Джареда, и он поспешил вслед за мной к «эскаладе».
Только я села на свое место, как профессор начал раздавать тесты. Сосредоточиться было трудно; мозг отвлекался на губы Джареда и другие части его тела, а также на мысли о том, что у нас впереди целое лето и мы успеем наверстать упущенное.
Я закончила работу последней и протянула листки профессору. Тот добавил их к толстой стопке уже сданных тестов и вежливо кивнул:
— Желаю вам хорошо отдохнуть на каникулах, мисс Грей.
— О, непременно, — ответила я и заулыбалась, увидев Джареда в дверях.
Когда мы подъехали к лофту, он выключил зажигание, выпрямился на сиденье и взял мою руку.
— У меня такое чувство, что я должен извиниться перед тобой за вчерашний вечер, — сказал он, целуя мои пальцы.
- Предыдущая
- 79/88
- Следующая