Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранительница и Орден Хаоса - Кузнецова Светлана - Страница 22
— Какая красавица! — ахнула в изумлении девушка, в один момент забыв и об испорченном платье, и о большом свертке в руках. — Это что, мне? — недоверчиво посмотрела она на Аердана.
— Тебе, тебе. Иди принимай подарок. Видишь, как ей не терпится с тобой познакомиться? — усмехнулся Аердан.
Медленно двинувшись в сторону кобылки, Ксанти восхищенными глазами рассматривала ее. Все дроу с самого раннего детства очень хорошо разбирались в лошадях и умели ценить этих чудесных животных. А эта лошадь действительно оказалась достойна восхищения. Легконогая, живая и подвижная, словно весенний ветерок, она приковывала к себе взгляды всех присутствовавших, с трудом подавлявших завистливые вздохи.
— Ну тебе повезло, сестренка, — тихо сквозь зубы процедил Варандир. — Надо же, на какой подарок решились наши родственнички! Теперь их трудно будет кому-нибудь переплюнуть.
— Ты же моя хорошая! — ласково заговорила Ксанти, совершенно не обращая внимания на брата. — Застоялась небось? Ну ничего, скоро все для тебя изменится, и ты сможешь размяться. Думаю, мы с тобой подружимся. — Зажав сверток под мышкой, девушка погладила нервную кобылку, после чего повернулась к застывшему слуге, державшему лошадь за узду: — Ну чего застыл как столб? Отведи ее ко мне в конюшню и передай конюху, чтоб обеспечил ее всем самым лучшим, я лично проверю!
— Ау, сестренка! Может, уже вернешься к нам? Или все теперь вынуждены будут провести праздник в конюшне? — ехидно обратился Варандир к сестре.
— Ну что тебе еще от меня надо? — недовольно поинтересовалась Ксанти, с трудом отрывая свой взгляд от белоснежной кобылки.
— Да, собственно говоря, ничего, кроме того, о чем мы с тобой уже говорили. Ну и чтоб ты к гостям вернулась. Думаю, у многих из них родословная не хуже, чем у твоей лошадки, а ты им внимания гораздо меньше уделила, чем своему подарку.
— Да иду я уже, иду. — Еще раз кинув взгляд вслед лошади, которую уводил расторопный слуга, Ксанти наконец обратила внимание на сверток, до сих пор зажатый под мышкой. С интересом повертев его в руках, она вопросительно посмотрела на Айлиру. Правильно поняв ее взгляд, жена правителя многозначительно улыбнулась:
— Деточка, думаю, этот подарок тебе лучше смотреть одной. К тому же если я не ошибаюсь, он будет тебе сейчас очень кстати.
Заинтересовавшись, Ксанти согласно кивнула и быстро исчезла в глубине дома. Развернув сверток, Ксанти с изумлением рассматривала великолепное платье, точно подходящее ей по размеру.
— Интересно, Айлира заметила, что мое платье испачкано, или просто так предложила прямо сейчас подарок свой посмотреть? А если все-таки заметила, вот позор-то! Но какое платье красивое, слов нет. — Быстро скинув с себя испачканное одеяние, Ксанти натянула подаренный наряд. Платье Айлиры сидело как влитое, еще раз подтверждая предусмотрительность жены правителя. Повертевшись перед зеркалом и не найдя видимых изъянов, девушка вышла к гостям.
Заметив Ксанти в новом платье, Айлира удовлетворенно улыбнулась, незаметным кивком показывая свое одобрение.
— Хм, а это еще откуда? Что-то я у тебя такого платья не припомню. И этот жемчуг, не слишком ли жирно для тебя? — Откуда ни возьмись, рядом с Ксанти появился ее брат.
— Ты меня уже достал своими придирками! Что тебя на этот раз не устраивает?
— Ну ладно, извини. Я ничего такого не хотел сказать. Хочется им делать такие дорогие подарки, пусть делают. Хотя это и унижает наше с тобой достоинство, но если ты ничего в этом особенного не видишь, тогда ладно, — пошел на попятный Варандир.
Хмыкнув, Ксанти заметила неподалеку скучающего Арантиада и двинулась в его сторону.
— Привет, братик. Скучаешь?
— Привет, Ксанти. Хорошо выглядишь. — Арант вертел в руках прихваченный у проходящего мимо слуги бокал с каким-то напитком.
— Да, это платье подарила мне твоя мама. Не хочешь прогуляться?
Посмотрев по сторонам и убедившись, что никто не обращает на него никакого внимания, Арант кивнул головой.
— Почему бы и нет. А тебя не хватятся?
— Мы ненадолго. — Взяв Аранта под руку, Ксанти увлекла его под сень цветущей арандоны, высокого, раскидистого дерева, цветущего маленькими белыми цветами практически все лето. — А ты не выглядишь изможденным.
— Если ты по поводу моего отсутствия (Арант по возможности избегал упоминания о своем рабстве, разве только иносказательно), то я уже успел немного попутешествовать. А воздух свободы укрепляет здоровье.
— Даже так? — удивилась девушка. — За тебя можно только порадоваться.
— Спасибо. А как у тебя дела? Мы давно не виделись, и ты очень изменилась. Стала совсем взрослой девушкой, к тому же очень привлекательной. От женихов, наверное, отбоя нет?
Ксанти внутренне усмехнулась, припомнив очень похожий разговор буквально полчаса назад с одним не слишком сообразительным дроу.
— Скажем так, что от отсутствия внимания я не страдаю, но пока ничего серьезного. А как ты, еще не подобрал себе пару?
— Не так быстро, сестренка. Все-таки меня долго не было, и я хотел бы для начала немного осмотреться.
— А ты стал более осторожным. Раньше за тобой такого не замечалось. — Ксанти искоса посмотрела на Аранта. — И вроде бы даже как-то изменился.
— Возможно, тебе виднее. Хотя ты тоже изменилась.
— Ну и как я тебе? — кокетливо поведя плечиком, спросила Ксанти. — Не скучал по мне эти годы?
— Ты стала настоящей красавицей! — уклончиво ответил Арант, незаметно отодвигаясь от девушки, которая попыталась воспользоваться моментом и прижаться к нему потеснее.
— Арантиад, не будь таким скованным, — проникновенно глядя в ему глаза, промурлыкала Ксанти, облизывая язычком свои губы.
Чувствуя, что его загоняют в угол и совершенно не желая этого, Арант в панике посмотрел по сторонам в поисках возможного спасения. К счастью для него, со стороны поляны послышался голос Айлиры, которая пыталась отыскать сына.
— Извини, Ксанти, меня, кажется, мама ищет, — с облегчением высвободившись из объятий девушки, Арант поспешил на зов.
— Арант, сынок, ты куда убежал? — Айлира испытующе посмотрела на сына. — Или ты уже поменял свое решение, и здесь есть кто-то, кто тронул твое сердце?
— Мама, ты все неправильно поняла. Мы просто по-родственному общались с Ксантаниадой.
В это время к ним подошла немного замешкавшаяся девушка. Досадливо поморщившись, она тем не менее приветливо улыбнулась Айлире:
— Арантиад стал таким застенчивым. Раньше при общении с девушками он был посмелее. — Ксанти попыталась, словно невзначай, взять Аранта за руку.
Заметив ее действия, Айлира собралась уходить.
— Ладно, вы здесь общайтесь, а я пойду поищу нашего правителя.
— Мама, подожди минутку, мне нужно тебе кое-что сказать, — осторожно высвободившись, Арант подхватил удивленную Айлиру под руку.
Ксанти осталось только молча скрипеть зубами от злости. Добыча на этот раз спаслась бегством.
Отойдя на достаточное расстояние, чтоб их никто не мог слышать, Айлира спросила сына:
— Арант, что за представление ты здесь устроил? Неужели у тебя настолько важная информация, что ты не мог отложить наш разговор на другое время? Разве Ксанти тебя не заинтересовала как девушка? Она очень привлекательная и хорошо воспитана. К тому же приходится нам, хоть и дальней, но родственницей.
— Все это так. И Ксанти безусловно очень привлекательная девушка, вот только я не испытываю к ней никаких чувств, а потому не желаю давать ни малейшего повода к развитию этой глупой ситуации. Мама, пойми меня правильно, я могу относиться к ней только как к родственнице, а она, судя по всему, решила, что наши отношения могут стать совсем другими.
— Ты так думаешь?
— По крайней мере, мне так показалось.
— Ладно, сынок. Ты уже взрослый и, надеюсь, все, что с тобой произошло ранее, заставит тебя быть более осмотрительным. Хотя мне бы очень хотелось устроить твою личную жизнь, но подгонять или как-то влиять на твое решение я не буду.
- Предыдущая
- 22/79
- Следующая