Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хранительница и Орден Хаоса - Кузнецова Светлана - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

— Я понимаю, что тебе все это претит, но ты хотя бы будешь справедливым правителем. Не забывай, что от нас с тобой зависит будущее всего Дома.

— Только это меня и останавливает от отречения.

— Даже и не думай! Чтоб я больше от тебя этого не слышал! Вон, смотри, нас уже встречают.

Около дома стояла Айлира, в волнении ожидая вестей. Заметив, что ее муж улыбается, она облегченно рассмеялась и побежала им навстречу.

С самого утра на праздник стали съезжаться гости. Варандир, затеявший такое грандиозное торжество, просто сбился с ног, отдавая приказания слугам и лично встречая гостей. На огромной поляне были устроены великолепные шатры разной величины из живых ветвей с вплетенными в них цветами кармина — большими, ярко-желтыми, со множеством бутонов, по форме напоминающими лилии. Между собой шатры соединялись галереями из переплетенных веток с куполообразным верхом. От самого большого из них, располагавшегося в центре поляны, на манер лучей отходили воздушные навесы, соединяющие его с шатрами поменьше, а чуть дальше стояли еще меньшие шатры, рассчитанные на четыре — шесть дроу. В воздухе витал немного приторный аромат цветов, круживший голову и заставлявший не думать ни о чем серьезном.

Виновница сегодняшнего торжества Ксанти весело щебетала в компании подружек. На ней было очаровательное платье, обильно украшенное кружевами, что делало ее похожей на чудесный, только что распустившийся цветок. Прибывшие гости общались между собой, обсуждая последние новости и угощаясь прохладительными напитками, которыми их обносили расторопные слуги.

— Ксанти, можно тебя на минуточку? — Варандир отозвал сестру в сторону. — Скоро должен появиться наш правитель Аердан с супругой и сыном — нашим троюродным братиком Арантиадом. Не забудь то, о чем мы с тобой договаривались.

— Да помню я все, — досадливо поморщилась Ксанти. — Ну почему все это обязательно устраивать на моем празднике?

— Мы это уже обсуждали, и ты согласилась с моими доводами, так что не начинай все с начала. К тому же ты когда-то дружила с Арантиадом и сейчас никто ничего не заподозрит, если ты проявишь к нему повышенное внимание.

— Хорошо, а ты уже придумал, кто будет защищать честь дамы? — усмехнулась сестра. — Насколько я понимаю, никто не скажет, что наш братик не умеет драться. Все-таки учителя у него были одни из самых лучших.

— Не переживай по этому поводу. Есть у меня одна подходящая кандидатура — тоже не из последних по части подраться. К тому же он сегодня будет на твоем празднике, и твоя задача — умудриться показать ему, что он пользуется прямо-таки бешеной популярностью у женского пола в твоем лице.

— Да ты с ума сошел! Как это я должна буду, по-твоему, одновременно уделять внимание Арантиаду и этой твоей «подходящей кандидатуре»? — передразнила брата Ксанти.

— А это уже твои проблемы! — отрезал Варандир. — Не прикидывайся таким уж невинным цветочком. Думаешь, я не знаю о твоих забавах по стравливанию юнцов? Вот и примени то, чему ты успела так хорошо научиться. Только не ради забавы, а для дела. — Внезапно отвлекшись, Варандир кивком головы указал сестре: — А вон и первый твой ухажер пожаловал. Присмотрись к нему повнимательнее, это твоя цель номер один на сегодня. Вторую цель я тебе даже указывать не буду, Арантиад не так уж и изменился с вашей последней встречи, так что не ошибешься, когда его увидишь.

Ксантаниада внимательно разглядывала высокого дроу с широкими плечами и хорошо развитой мускулатурой. Сильные руки очень осторожно приняли невесомый бокал с хрустальной жидкостью, словно боясь раздавить хрупкое стекло. Своим внешним видом этот дроу заметно отличался от большинства присутствовавших. Слишком тяжелая и накачанная фигура не очень соответствовала от природы сухощавым и гибким дроу, но тем не менее этот парень явно был чистых кровей, Варандир просто не пригласил бы полукровку на этот праздник.

— Да-а, немного не в моем вкусе, ну да ладно. Как говорится, с судьбой и старшим братом не спорят. Придется идти на штурм этой неприступной крепости. — Состроив приветливое выражение лица, Ксанти двинулась к указанному парню легкой танцующей походкой.

— Добрый день. Не угостите девушку вином? — Ксанти кокетливо улыбнулась топчущемуся в недоумении парню.

— А? Что вы сказали? — Парень поднял на Ксанти удивленные глаза.

— Жарко сегодня, и пить очень хочется. Может, угостишь меня вином? — Ксанти незаметно щелкнула пальцами, подзывая слугу с подносом.

— Так ты же сама можешь взять, что захочешь, — еще больше удивился парень.

«Да-а, хорошенького ухажера мне братец подсунул. Это же недотепа какой-то», — подумала про себя Ксанти, незаметно поморщившись.

— А, может быть, я желаю получить этот бокал из твоих рук? — Ласково поглядев на парня, она указала на высокий бокал с легким, играющим воздушными пузырьками вином.

— Ну хорошо. — Взяв с подноса бокал, парень неловко качнул рукой, и несколько капель вина брызнули на белоснежное платье девушки. Заскрежетав зубами, она еле сдержалась, чтоб не высказать этому увальню все, что о нем думает. Справившись с собой, Ксанти опустила ресницы, скрывая свои истинные чувства.

— Ничего страшного. Не обращай внимания.

— На что? — Парень непонимающе смотрел на нее.

Судя по всему, он даже не понял, что натворил. Теперь уже Ксанти ошарашено смотрела на непонятливого парня, пытаясь сообразить, как же ей дальше с ним общаться. Кажется, здесь одними намеками не обойтись, парень их просто не поймет.

— А ты такой большой! И такой мускулистый! Ты, наверное, очень сильный? — Девушка игриво провела пальчиком по его обнаженной руке. — И, наверное, от девушек нет отбоя?

— Да как сказать… — промямлил парень.

— Лучше ничего не говори, а то я обижусь. Не люблю, когда мне составляют конкуренцию.

— В чем?

— Ну как же? — делано удивилась Ксанти. — Такой молодой красавец с великолепной фигурой просто не может не пользоваться популярностью у девушек. Но мне повезло больше, так как я тебя первая заметила и никому уступать не собираюсь!

Глядя на глупо хлопающего глазами парня, Ксанти еле сдержалась, чтоб не рассмеяться. Видимо, его еще никто до этого красавцем не называл, и уж тем более не вел борьбу за его благосклонность. Строго говоря, красавцем его назвать было сложно. Слишком тяжелый подбородок и широкий лоб, под которым скрывались небольшие, слегка затуманенные глаза.

— Как тебя зовут, красавчик?

— Я? Меня?

— Тебя, тебя, кого же еще!

— Кердайл я.

— Слушай, Кердайл, — Ксанти взяла парня под руку, — я сейчас вынуждена тебя ненадолго покинуть, но надеюсь, мы с тобой еще пообщаемся? — многозначительно улыбнувшись, девушка словно невзначай, провела острым ноготком по бугрившимся мышцам и с удовлетворением отметила, как парень покраснел.

— Ну что ж, еще не все потеряно, — пробормотала она, быстро удаляясь в сторону дома и лихорадочно думая, чем сможет заменить свой испорченный наряд.

— Сестренка! А мы тебя все потеряли, — перехватил ее на полпути Варандир. — Принимай дорогих гостей.

К ужасу девушки, рядом с братом стоял сам правитель Аердан со своей супругой Айлирой и сыном Арантиадом, ее троюродным братцем. Невольно прикрыв ладошкой пятнышко от пролитого вина, Ксанти вовсю проклинала Варандира за его чрезмерную активность. Ну что ему стоило позвать ее немного позже, когда она приведет себя в порядок и переоденется?

Ласково улыбнувшись смущенной девушке, Айлира протянула ей объемный сверток.

— Милая моя, я так рада, что ты пригласила нас на свой праздник. У меня никогда не было дочери, и я с огромным удовольствием выбирала для тебя подарок. Очень надеюсь, что он тебе понравится.

Принимая сверток, Ксанти лихорадочно думала, заметят ли высокие гости непорядок в ее одежде или нет.

— Ксантаниада, девочка, мы с сыном полностью присоединяемся к Айлире и со своей стороны хотели бы преподнести тебе свой подарок, — широким жестом поведя рукой в сторону, правитель Аердан посторонился, и удивленная Ксанти увидела очень красивую тонконогую кобылку, в нетерпении приплясывающую и периодически вскидывающую голову. Нарядная попона горела на солнце, а в косички были заплетены золотистые витые шнурки.