Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брачная ночь - Кинселла Софи - Страница 78
– Ладно, Дирк, так и сделаем. – Я киваю и вижу, что к нам приближается Нико, за которым следуют Георгиос и Гермес. Наши «Три комика»[44], как прозвал их Бен. Мы специально уселись в самом укромном уголке гостиничного сада, но им все равно удалось нас выследить. «Несвятая троица» преследовала нас весь день, то вместе, то поочередно, навязчиво предлагая разнообразные напитки и закуски, а Гермес даже притащил нам две довольно уродливые на вид соломенные шляпы (зато с надписью «Иконос» голубым по желтому), чтобы мы с непривычки, не дай бог, не заработали солнечный удар.
– Прошу прощения, мистер и миссис Парр, – говорит Нико, – насколько мне известно, вы изъявили желание принять участие в нашем Конкурсе молодых пар. Он начнется на берегу через пять минут.
С тех пор как я видела его в последний раз, Нико успел переодеться в некое подобие фрака. На груди у него сверкает толстый золотой аксельбант, и я спрашиваю себя, уж не он ли будет ведущим конкурса?
– Хорошо, мы как раз собирались идти.
– В таком случае Георгиос вас проводит.
Нам не нужны никакие провожатые, но я только прикусываю губу и улыбаюсь:
– Что ж, показывайте дорогу!
– Держись, Салли! – шепчет мне на ухо Бен, и я негромко хихикаю в ответ. Быть может, участвуя в этом конкурсе, мы все-таки получим удовольствие…
Конкурс организован умело и с размахом. На пляже я вижу довольно большой деревянный помост, украшенный полосками красной фольги, гроздьями надутых гелием воздушных шаров в форме сердечек и прочей праздничной мишурой. Легкий бриз колышет плакат с надписью «Конкурс Молодых Пар», а инструментальное трио исполняет «Любовь вокруг нас»[45]. Мне, кстати, всегда нравилась эта вещь, хотя кто-то, возможно, считает ее старомодной. Перед помостом расхаживает по песку Мелисса в своей оранжевой тунике, в двух шагах за ней следует ее муж в цветастых шортах до колен и голубой рубашке поло. То, что это именно муж, я заключаю из того, что у обоих на груди болтаются карточки с именами и надписью «Пара № 1».
– Стелла Маккартни, – яростно шепчет Мелисса когда мы подходим. – Запомни: Стелла Маккартни!.. А-а, привет! – восклицает она, завидев нас с Беном. – Все-таки решились?
– Да. А вы готовы с нами сразиться? – Бен лукаво улыбается.
– Это же просто развлечение! – отзывается Мелисса довольно-таки агрессивным тоном. – Не так ли, Мэтт?
Я машинально поворачиваюсь к Мэтту и вдруг замечаю, что он держит в руках толстую брошюру под названием «Шоу молодоженов. Официальный список вопросов». Неужели они специально привезли ее с собой?!
– О, эта штука оказалась у нас совершенно случайно! – спешит пояснить Мелисса, заметив, что я смотрю на брошюру. – Спрячь книжку, Мэтт. Все равно сейчас уже поздно ее читать! – добавляет она яростным шепотом. – Нужно было делать это раньше!.. О-о, добрый вечер! Вы тоже будете участвовать? Это замечательно! – приветствует она еще одну супружескую пару, которая подходит к нам. Эти двое держатся за руки и кажутся несколько озадаченными происходящим. В целом оба производят впечатление людей достаточно зрелых – их волосы уже начинают седеть, хотя они еще в достаточно хорошей форме. Одеты они в бежевые слаксы одинакового цвета и гавайские рубашки с короткими рукавами; кроме того, мужчина обут в кожаные сандалии и носки.
– Мистер и миссис Парр, вот ваши карточки участников. – Нико вручает нам таблички с надписью «Пара № 3». – А вот ваши карточки, мистер и миссис Кенилворт… – Он вручает такие же беджи Бежевым Слаксам.
– Вы тоже приехали сюда на медовый месяц? – не в силах совладать с любопытством, спрашиваю я у миссис Кенилворт, которую, как выясняется, зовут Кэрол.
– Бог с вами, нет, конечно! – Кэрол теребит тонкими пальцами воротник рубашки. – Мы выиграли эту поездку на аукционе в нашем бридж-клубе. Вообще-то, мы не большие любители путешествий, но клуб нуждался в средствах… Ну а когда мы узнали о конкурсе, то решили попробовать. Думаю, это будет забавно…
Тем временем нас приглашают на сцену-помост, перед которой уже собралась небольшая толпа зрителей в саронгах и майках, с коктейлями в руках.
– Леди и джентльмены! – Нико вооружается радиомикрофоном, и его голос разносится далеко над пляжем. – Добро пожаловать на наш Конкурс молодых пар!
Я ловлю себя на том, что происходящее мне нравится. Все совсем как в телевизоре! После представления участников нас, женщин, уводят в небольшую беседку и велят надеть наушники, которые глушат нас громкой музыкой, чтобы мы не слышали, как мужчины на сцене отвечают на задаваемые вопросы. Потом настает наша очередь. Я записываю ответы на листок и переживаю. Продолжает ли Бен держаться нашего плана и отвечать как Дирк? Что, если он испугался или что-то напутал?
Впрочем, изменить я все равно ничего не могу, поэтому к тому моменту, когда написан последний ответ, я почти успокаиваюсь.
– А теперь, – возглашает Нико под барабанную дробь маленького оркестра, – наши пары молодоженов соединятся вновь. Только не переговариваться! – Он взмахивает рукой, и мужчины под аплодисменты зрителей возвращаются из беседки на сцену. Теперь все трое стоят по одну сторону от Нико, а женщины – по другую, и я вижу, как Мелисса пытается что-то показывать Мэтту руками, но тот решительно отворачивается.
– Итак, первый вопрос: без чего ваша жена не выходит из дома? Джентльмены, прошу вас – отвечайте быстро и четко, говорите в микрофон, чтобы всем было слышно. Пара номер один?
– Без сумочки, – тут же отвечает Мэтт.
– Ваша жена написала… – Нико заглядывает в список ответов. – Правильно! Десять очков паре номер один. Пара номер два, тот же вопрос.
– Без пастилок для освежения дыхания, – говорит Тим Кенилворт после непродолжительного колебания.
– Ваша жена написала… без мятной жевательной резинки. Близко. Десять очков. – Нико кивает. – И пара номер три?
– Это просто, – отвечает Бен. – Моя жена никогда не выходит из дома без своего «смит и вессона», модель 59.
– Это что, револьвер? – с беспокойством спрашивает Мелисса.
– Пистолет, – поправляет Бен.
– Ваша жена написала… – Нико смотрит в мой листок. – «Без моего «смит и вессона», модель 59». Поздравляю, десять очков!
С этими словами он поворачивается ко мне и спрашивает, слегка приподняв бровь:
– Надеюсь, сюда вы пришли без оружия? Нам бы хотелось избежать жертв среди конкурсантов.
– Я никогда не выхожу на улицу без своего «смит и вессона». – Я подмигиваю Нико.
– Ты слышал, Мэтт?! – продолжает волноваться Мелисса. – Оружие! Она везде ходит с пистолетом!
– Следующий вопрос! – объявляет Нико. – У вас в кладовой неожиданно кончились продукты. Куда вы пойдете, чтобы перекусить? Джентльмены, это снова вопрос к вам. Отвечаем в той же последовательности. Пара номер один?..
– В кафе? – неуверенно говорит Мэтт. – В закусочную?
– В закусочную?! – вопит Мелисса, с угрозой глядя на мужа.
– А что такого, это просто и быстро… – При виде выражения ее лица Мэтт вздрагивает. – А ты что ответила?
– Я написала «Ле Пти бистро»! – сердито говорит Мелисса. – Мы всегда туда ходим, когда хотим быстро перекусить. Ты что, забыл?
– Я иногда хожу в закусочную, – несмело возражает Мэтт, но слышу его только я.
– Ноль очков, – сочувственно констатирует Нико. – Пара номер два?
– В паб, – говорит Тим после почти получасового раздумья. – Обычно мы ходим в паб.
– А ваша жена написала… – Нико напряженно щурится. – Прошу прощения, мэм, я никак не могу разобрать ваш почерк.
– Честно говоря, я не знала, что написать, – смущенно объясняет Кэрол. – У нас в холодильнике всегда что-нибудь есть… Консервированный суп или полуфабрикаты… правда, дорогой?
Тим кивает.
– Ну да, – говорит он. – Мы закупаем продукты в оптовом магазине. Каждое воскресенье мы ездим туда, пока по телику идут «Убийства в Мидсомере»[46]. Гороховый суп с беконом…
44
«Три комика» – американская комедия, популярная в период с 1930-х по 1960-е гг. и основанная на примитивных комических приемах: падениях, подзатыльниках, пинках и проч.
45
«Любовь вокруг нас» – песня 1967 г. Впоследствии была не раз перепета различными группами. В качестве саундтрека к комедии «Четыре свадьбы и похороны» (1997 г.) в исполнении «Вет-Вет-Вет» стала мировым хитом.
46
«Убийства в Мидсомере» – британский детективный телесериал об убийствах в вымышленном графстве Мидсомер.
- Предыдущая
- 78/125
- Следующая