Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кристаллическая решетка - Макушкин Олег - Страница 16
Еще один человек, вышедший из рубки, бежал к Свенссону со скоростью, невозможной для обычного человека. Но, как бы быстро он это ни делал, между ним и Свенссоном было пятьдесят метров узкого коридора, идущего между бортом и огромными квадратными люками, ведущими в трюм. И коридор этот превратился в свинцовый ад.
Киборг бежал чертовски быстро, ныряя из стороны в сторону, но продраться через веер автоматных очередей не сумел. Хотя в какой-то момент Свенссон подумал, что ему не хватит обоймы – останавливающее действие пуль было мало, а неукротимое желание киборга добраться до командора и порвать его на конфетти – очень велико.
И все-таки за три метра до Свенссона киборг свалился на палубу, истекая кровью и конвульсивно дергаясь. Командор перевел дыхание, ощущая, как дрожат у него руки и какой тяжестью налились ноги. «Если бы автомат был у этого парня, а не у меня, он мог бы отстрелить мне уши, не выходя из рубки, – подумал Свенссон. – Повезло».
Впрочем, ему повезло еще и в том, что он умел управляться с дешевым оружием, лишенным «умных» прицелов, а также с автоматикой кранов и собственными нервами. Свенссон отшвырнул автомат и разорвал рубашку на груди, потеряв на минуту нордическое самообладание.
– Что, съели? Киборги драные! Имел я вас! Выкуси, силиконовые ублюдки! – И он сделал неприличный жест в сторону рубки, где, впрочем, уже никого не было. – И ты выкуси! – еще один жест в том направлении, где должно было находиться побережье кибергорода. – И ты!!! – в сторону невидимого спутника-шпиона. – Я всех вас сделал!
Свенссон сорвал брезент со спасательного катера. Минуту спустя он уже мчался со скоростью полсотни миль в час в направлении Скьелда. Кислотной зеленью светились в темноте приборы, но Свенссону они были не нужны – как и его далекие предки-мореходы, он умел ориентироваться по звездам.
Глава 6
ВОЙНА
Энжел застыла перед беспомощно мигающим индикаторами сервером.
– Беркут, что тут случилось? Ты отбил атаку?
Юноша отнял руки ото лба – до этого он сидел, закрыв лицо и опершись локтями о стол.
– Я пытался, Энжел… Я сделал все, что мог… Их было двое, и они пробили всю защиту.
Энжел ответила не сразу просто потому, что ей долго не удавалось овладеть собой и придать голосу спокойствие.
– Они получили полный доступ? Им удалось проникнуть в системный каталог?
Беркут помотал головой, стащив с носа очки, стекла которых были пересечены дорожками от капель пота, стекавших по лбу программиста.
– Я вырубил питание. Это был единственный выход.
– Ты уверен? Ты точно не мог поступить иначе?
– Уверен, – вздохнул Беркут. – Они прижали меня к стенке. Сервер был на уровне критической нагрузки. Еще немного – и вся защита полетела бы к чертям. Я… прости, Энжел.
– Сколько времени прошло? – спросила Энжел, наклоняясь над клавиатурой.
– Минуты две.
Энжел начала рассуждать вслух:
– Еще минута, пока сервер загрузится, потом две минуты, пока включатся посты слежения и станция помех. Слишком много. За это время может произойти что угодно. На острове может высадиться целый батальон морпехов, или отряд террористов может заложить бомбы, или… да что угодно! Я уж не говорю про спутники кибернетиков, которые сфотографировали город вдоль и поперек в масштабе один к одному. Они теперь каждую блоху на наших улицах знают лучше нас. И очень скоро они вычислят наш Замок, а тогда – жди группу захвата. Черт побери, модемы бесхвостые! Какой же кибернетический урод атаковал наш сервер?
Беркут стряхнул пот со лба, помассировал переносицу.
– Энжел, мне очень жаль, но я ничего другого не мог сделать. Я старался, правда, но они меня обошли…
– Ладно, ты ни при чем. Это я виновата, – Энжел вздохнула, провела ладонями по волосам и вдруг почувствовала, что готова расплакаться.
Она бросила пост, сорвалась, как девчонка, на встречу с бывшим одноклассником. Как можно было так безответственно поступить! Это она во всем виновата! Вдвоем с Беркутом они легко отбили бы атаку. Она не имела права уходить, тем более после того, как уже была одна попытка взлома! Она расслабилась и все завалила; теперь из-за ее легкомыслия все пойдет прахом, все эти годы работы, все труды ее и Свенссона пропадут зря!
– О-о-ох! – тяжко вздохнула Энжел и приложила ладони к лицу, чтобы как-то унять вспыхнувший на щеках жар.
Беркут почувствовал себя неловко. Из-за него Энжел теперь корит себя, напрасно терзается. Он, сопляк, не удержал сервер, не смог отбить атаку, а она слишком благородная душа, чтобы позволить ему нести за это вину. Он должен ее как-то утешить или отвлечь.
– Энжел, по-моему, один из хакеров находится здесь, на Скьелде. Во всяком случае, один из каналов, которые я отсек в самом начале атаки, был открыт с терминала, находящегося на острове.
– Что? – Энжел резко повернулась, подошла к клавиатуре, часто моргая глазами, чтобы прогнать слезы – ей не хотелось плакать при Беркуте.
– Вот, посмотри лог-файл. Коннект был со Скьелда, это точно.
– Верно. Сейчас узнаю адрес… Хотя, кто бы они ни были, там их сейчас уже нет, и все-таки нужно подстраховаться. Продолжай работать; когда загрузится сервер, проверь все системы. Я вызову Сандерса.
Она взяла видеофон и вышла из бункера.
– Сандерс, слушай. Только что на наш сервер была атака, и мы засекли адрес. Это в городе, недалеко от площади Грига, сейчас скажу точно… Ты можешь выслать туда группу?
Сандерс был невозмутим, как киборг.
– Могу и вышлю. Но я думаю, Энжел, вам лучше всего немедленно покинуть Замок. Если это были кибернетики, вполне возможно, что они определили, где вы находитесь, и попытаются захватить вас. Давайте лучше я вышлю группу к Замку, чтобы прикрыть вас.
– Ерунда, Сандерс. В случае опасности я уйду подземным ходом. Через периметр они не смогут проникнуть, не подняв тревоги, и у меня будет достаточно времени. Вы связались со Свенссоном?
– От него нет никаких сообщений. По нашим сведениям, он пропал около шести часов вечера вблизи пристани.
– Что?!
– Нам удалось выяснить, что в порту побывало подозрительное судно – сухогруз с Южного Самоа, который простоял всего полчаса и ушел, не разгрузившись.
– Его досмотрели на выходе из гавани?
– Нет. Они ушли без предупреждения.
– Боже! – Энжел приложила руку ко рту, не решаясь произнести слова, которые крутились у нее на языке.
– Да, мы должны предполагать самое худшее: что командор Свенссон захвачен разведкой кибернетиков. Если это так, то нам надо ожидать полномасштабного вторжения в ближайшие часы. Позволите дать вам совет?
– Я слушаю, Сандерс, – произнесла Энжел, уже не контролируя свой дрожащий голос.
– Вам лучше будет покинуть Скьелд, когда это начнется. Для командора существовал запасной вариант на этот случай, хотя сам он, насколько я знаю, не собирался им воспользоваться. Но мне кажется, что если бы он был здесь, он бы посоветовал вам использовать этот вариант.
– Спасибо, Сандерс, – прошептала Энжел. – Лучше бы он был здесь…
Деймон бежал по улице, не вполне уверенный в том, что бежит к порту. Клуб «Драккар», про который упомянула Энжел, находился где-то в южной части города. В два часа ночи улицы были пустынны: половина жителей, в том числе большинство туристов, находилась в ночных клубах и на дискотеках, а остальные мирно спали. Каменные колодцы стен отбрасывали глухие раскаты стучащих по мостовой ботинок. На безлюдной улице не с кем было даже обменяться взглядом, и когда навстречу Деймону выбежал из-за поворота другой человек, со стороны порта, оба остановились.
– Извините, – сказал Деймон, приглядываясь к скрытому тенью лицу высокого незнакомца. – Я ищу клуб «Драккар». Вы не подскажете…
– А какого дьявола ты его ищешь? – здоровяк не отличался вежливостью, по крайней мере, в текущем расположении духа.
– Э… мне сказали, что там я могу найти Ульфа Свенссона. Если вы не знаете дорогу, так и скажите, – добавил немного смелее Деймон.
- Предыдущая
- 16/62
- Следующая