Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Что я без тебя... - Макнот Джудит - Страница 72
Шеридан внимательно наблюдала за детьми, но все голоса заглушил стук ее сердца, когда она увидела наконец Стивена, появившегося из дома с двумя женщинами. Уитни, прежде чем присоединиться к гостям, успела ее предупредить, что Стивен приехал не один, но девушка пропустила это мимо ушей, не в силах забыть слова Уитни, сказанные несколько раньше: «Стивен не отпускал священника до позднего вечера. Он просто поверить не мог, что вы не вернетесь».
Нежность к Стивену и раскаяние в том, что она натворила, заставили сердце девушки болезненно сжаться и в то же время придали ей сил и решимости любой ценой вернуть потерянную любовь.
Стивен слушал Монику, рассеянно улыбаясь, но взгляд его был устремлен на детей.
Чем ближе он подходил, тем громче стучало сердце Шеридан, его стук отдавался в ушах. К ней подбежал Ноэль, за которым едва поспевала Чарити.
— Цветок — вам, — робко сказал он, протягивая Шерри крошечный полевой цветок, который он сорвал по просьбе Чарити.
— Лэнгфорд станет искать Ноэля и увидит вас, тогда мы сможем вздохнуть с облегчением, не придется ждать, пока он обратит внимание на гувернанток, — изложила она Шерри свои соображения.
Не придав ее словам значения, Шерри опустилась на корточки, чтобы взять цветок, и ласково улыбнулась пухлому мальчугану, как две капли воды похожему и на отца, и на Стивена.
— Благодарю вас, сэр, вы очень любезны, — сказала она, краешком глаза наблюдая за Стивеном, приближавшимся к бельведеру. Позади, под развесистым дубом, притаились женщины, с нетерпением ожидавшие развития событий. Смех и разговоры разом смолкли.
Ноэль потянулся рукой к солнечным зайчикам, игравшим на огненно-рыжих волосах Шерри, и, оглянувшись на Чарли, спросил:
— Горячие?
— Нет, — ответила Шерри, с любовью глядя на прелестное личико мальчугана. — Не горячие.
Он улыбнулся и хотел дотронуться до ее волос, но тут его окликнул Стивен:
— Ноэль!
Мальчик пришел в восторг, и не успела Чарити опомниться, как он бросился к дяде, который подхватил его на руки.
— Да ты вырос еще на полметра! — воскликнул Стивен, усаживая ребенка к себе на плечо и поглядывая на стоявших за дубом женщин. — Соскучился по мне?
— Да, — кивнул племянник. В этот момент они проходили в нескольких метрах от Шеридан, и Ноэль, заметив, что девушка смотрит на него, тут же принял решение и заерзал на плече дяди, собираясь впрыгнуть.
— Как, уже покидаешь меня? — с удивлением и обидой спросил Стивен и пошутил, обращаясь к Таунсендам, Филдингам, Жоржет и Монике и опуская малыша на землю:
— Все ясно. Придется дарить ему более дорогие игрушки. Куда это вы спешите, молодой человек?
Ноэль с обожанием оглянулся на дядю и, указав пальчиком на женщину в скромном темно-голубом платье, пояснил;
— Прощальный поцелуй!
Не подозревая, что на него обращено полдюжины пар глаз, Стивен выпрямился, взглянул в ту сторону, куда указывал Ноэль, и… замер, увидев Шеридан, которая наклонилась к малышу, подставив ему щеку для поцелуя, но смотрела прямо на него.
Уитни заметила, как Стивен стиснул зубы и как на скулах у него заиграли желваки. Втайне она лелеяла надежду, что он подумает, будто Скефингтоны — ее знакомые и появление Шерри здесь — чистая случайность, но эта надежда рухнула, когда Стивен медленно повернулся и свирепо посмотрел на Уитни, сразу догадавшись, что все это подстроила невестка. Не сказав ни слова, он резко повернулся и быстрым шагом направился к дому.
Опасаясь, как бы он не уехал, Уитни поставила рюмку и, извинившись перед гостями, поспешила вслед за ним. Не обращая внимания на устремленные на него со всех сторон взгляды, Стивен первым достиг дома. Уитни не смогла его догнать и уже от дворецкого узнала, что Стивен велел заложить экипаж и пошел в свою комнату.
Уитни взбежала по лестнице, но на ее стук в дверь никто не откликнулся.
— Стивен, Стивен! Я знаю, что ты здесь… Она толкнула дверь, оказавшуюся незапертой, и вошла.
Он появился из гардеробной в свежей сорочке, увидел Уитни и бросил на нее яростный взгляд.
— Стивен, выслушай меня…
— Уходи! — крикнул он, быстро застегивая сорочку.
— Но ты не уедешь? Скажи!
— Как я могу уехать? Ты все продумала. Примите мои поздравления, ваша светлость, — сказал он с сарказмом, — ваше лицемерие и предательство не имеют себе равных!
— Стивен, прошу тебя, — взмолилась Уитни, робко шагнув к нему. — Выслушай меня. Шерри считала, что ты хочешь жениться на ней из жалости. И я подумала, что надо дать тебе шанс с ней увидеться…
Он стал приближаться к ней с угрожающим видом.
— Появись у меня такое желание, я обратился бы к твоему другу Дю Биллю, — ответил он с сарказмом. — Ведь она побежала прямо к нему.
Уитни, невольно пятясь к двери, быстро-быстро заговорила:
— Поставь себя на ее место…
— Если у тебя хватит ума, — прервал он ее тихим, леденящим кровь голосом, нависая над ней, — то пока я здесь, ты постараешься держаться от меня подальше, Уитни. И со следующей недели мы будем общаться только через твоего супруга. А теперь дай мне пройти.
— Я знаю, ты любил ее, и сказала.:.
Он взял ее за плечи и, отодвинув в сторону, вышел из комнаты.
Ошеломленная, Уитни молча смотрела, как, широко шагая, он миновал коридор и стал спускаться по лестнице.
— Боже мой, — прошептала она чуть слышно. Уитни знала Стивена Уэстморленда более четырех лет, но даже не представляла, что он может смотреть на нее с такой ненавистью. Когда женщина спустилась вниз, чтобы присоединиться к гостям на торжестве, которое так плохо началось, то оказалось, что Стивен с Моникой и Жоржет поехал на прогулку в соседнюю деревню и, значит, несколько часов его здесь не будет.
Леди Скефингтон огорчилась, как и все, но по другой причине. Только сэр Джон и Джулиана отнеслись к отсутствию Стивена совершенно спокойно. Сэр Джон выпил еще рюмочку мадеры, но, к счастью, не стал словоохотливым, как обычно, а наоборот, необычайно молчаливым. А Джулиана беседовала с Шеридан и помогала присматривать за детьми. Она взяла на руки Ноэля, с ласковой улыбкой потискала его и что-то весело сказала Шерри.
Наблюдая за ней, старая герцогиня, чтобы разрядить обстановку, как ни в чем не бывало обратилась к Уитни:
— Джулиана Скефингтон чувствует, что надвигается гроза. Она видела, сколько злобы было во взгляде Стивена, когда он заметил Шерри, и мгновенно приняла ее сторону. Я успела побеседовать с ней. Такая славная, умная, обходительная.
Забыв на какой-то момент все, что ей наговорил Стивен, Уитни ответила:
— И к тому же красавица. Каких только чудес не бывает на свете! — Она, поморщившись, кивнула в сторону сэра Джона и леди Скефингтон. — Просто не верится, что эта парочка произвела на свет поистине небесное создание.
Глава 52
Обычно у подъезда дежурили слуги. Они помогали гостям выйти из экипажа и следили за тем, чтобы лошадей увели в конюшню. Но когда Стивен вернулся с прогулки, никто не вышел ему навстречу. Лишь неподалеку, на аллее, Стивен заметил слугу, который так пристально смотрел в сторону холмов, сбегавших вниз от конюшен в тыльной части поместья, что, увлеченный этим занятием, не услышал стука колес, пока Стивен не подъехал прямо к нему. Слуга вздрогнул и с виноватым видом бросился к Стивену, чтобы взять у него поводья.
— Почему никого нет? — спросил Стивен, удивляясь, что дворецкий до сих пор не послал слуг встретить его и не отворил парадную дверь.
— Все ушли к конюшням, милорд. Там такой спектакль, с вашего позволения, который никак нельзя пропустить. Во всяком случае, так мне сказали, вот я и стараюсь хоть что-нибудь разглядеть.
Стивен решил посмотреть собственными глазами, что происходит у конюшен, и снова взял поводья.
Конюшни и большой луг, где прогуливали разгоряченных коней, чтобы дать им остыть, окружал длинный забор. По одну сторону забора до подножия поросших лесом холмов простиралось поле с живыми изгородями и каменными барьерами для тренировки лошадей Клеймора, используемых на охоте. Подъехав к конюшне, Стивен увидел, что вдоль забора выстроились в ряд грумы, лакеи, кучера и конюшие. Он помог Монике и Жоржет выйти из экипажа и тут заметил, что все гости, за исключением его вероломной невестки, стоят в дальнем конце забора и так же, как слуги, с увлечением смотрят в сторону холмов.
- Предыдущая
- 72/87
- Следующая
