Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связанная заклятьем - Хокинс Рейчел - Страница 25
Арчер обернулся, сверкнув знакомой улыбкой.
— Да ладно, Мерсер! Ты, я и подвал. Чего тут бояться?
ГЛАВА 20
Несколько дней спустя я оказалась в знакомом подвале, и привело меня туда значительно более интересное дело, чем инвентаризация магической рухляди.
— А кто обещал целоваться только в старинных замках? — спросила я, когда мы с Арчером оторвались друг от друга, чтобы перевести дух.
Спиной я опиралась на полку, руками цеплялась за талию Арчера, из-за его плеча на меня смотрела полная банка человеческих глаз.
— Видал? Все настроение убивает.
Арчер покосился на банку:
— Правда? А мне показалось, наоборот, способствует.
Я, хихикая, ткнула его локтем в живот.
— Извращенец больной!
Он с улыбкой вновь наклонился ко мне. Я увернулась.
— Ладно, Кросс, мы не за тем сюда пришли.
Арчер, посмеиваясь, скрестил руки на груди.
— Может, и не за тем, но…
— Хватит! Нечего меня отвлекать неприличными разговорами. Заклинания Элоди долго не продержатся, а нам нужно здесь все осмотреть.
Элоди вселилась в меня у двери, в быстром темпе навела чары и снова исчезла. Ни слова не сказала, а на Арчера не посмотрела даже.
Улыбка сползла с его лица. Арчер заметно поскучнел.
— Расстроился, что с романтикой облом? — поддразнила я.
Арчер очень серьезно качнул головой:
— Не в том дело. Я из-за Элоди.
— А что такое?
Арчер поморщился.
— Не знаю, Мерсер. Как-то меня не радует, что призрак моей бывшей подружки время от времени вселяется в тело нынешней подружки.
Я отступила еще на шаг и налетела на очередную полку. Что-то упало с глухим стуком.
— Надо же, я теперь твоя подружка?
Арчер пожал плечами.
— Мы пытались друг друга убить, вместе бились с вурдалаками и целовались без конца. У некоторых народов мы бы уже считались женатыми.
Настала моя очередь морщиться.
— Ладно, речь не о том. Я сейчас не могу колдовать, а Элоди может. Если с ее помощью получится вернуть мои магические способности, пусть вселяется, я не против. А ты вообще ни при чем. Тело мое и призрак тоже мой!
Арчер явно хотел еще что-то добавить, но в конце концов просто кивнул.
— Хорошо, я переживу.
Мне не понравилось, как он это сказал, но я не стала цепляться к словам.
— Так, с чего начнем?
Арчер расстегнул манжеты и закатал рукава.
— Дженна сказала, что Лара заходит сюда… Как часто? На этой неделе раза три?
— Угу. Приходит всегда с пустыми руками и ничего с собой не уносит.
— Отлично. — Арчер протяжно вздохнул. — Значит, если она что-нибудь и делает, то использует артефакты, хранящиеся в подвале.
Я окинула взглядом полки, заваленные магическим хламом.
— Стало быть, она делает что-то с помощью чего-то. Которое хранится где-то.
— Вроде того, — подтвердил Арчер.
— Мягко говоря, туманно, — буркнула я.
Стащила с себя форменный пиджак, бросила на полку и скривилась, глядя на поднявшуюся пыль.
— Фу, гадость! Сестры Каснофф не развалились бы хоть пару раз навести здесь очищающие чары. На всем слой пыли не меньше дюйма…
Я запнулась, пораженная внезапной мыслью. Судя по широкой улыбке, Арчера осенила та же идея.
— Если артефакт используется три раза в неделю, наверняка на нем нет пыли! — объявил Арчер.
— Значит, разыскиваем полку почище. Все просто!
Ага, это я так думала. Минут двадцать мы бродили по кладовке, заглядывая в каждую щель. Часть предметов я помнила по нашим прежним дежурствам (лоскут красной ткани, вампирские клыки в банке), другие точно видела только в кошмарах. Чистая полка не находилась. Даже странно, ведь магические артефакты никогда не оставались подолгу на одном месте. Не успела бы на них скопиться… Меня вдруг озарило.
Я поднялась на цыпочки и заглянула на шкаф.
— Бр-р!
Арчер выглянул из-за стеллажей.
— Что там?
— Посмотри на артефакты!
Арчер косо глянул на меня.
— Да ты что, разве мы этим должны заниматься? А я думал, мы пришли нарисовать в пыли сердечко со своими инициалами.
— Очень смешно, — мрачно ответила я. — Вот скажи, почему все банки и коробки покрыты пылью? Они же все время перемещаются, как они могли запылиться?
— Логично.
Арчер задумчиво посмотрел на ближайшую полку.
— А ну-ка!
Он взял в руки большую стеклянную банку. Внутри виднелась пара белых перчаток. Я их помнила — они летали по воздуху, и мы с Арчером однажды полчаса за ними гонялись. Вдвоем еле запихнули в банку.
Арчер отвинтил крышку и вытряхнул перчатки на полку. Они лежали неподвижно.
Арчер порылся на другой полке, вытащил старый заплесневелый барабан с продранной кожей.
— В нем тоже магии не осталось.
Неторопливо рассматривая магические безделушки, я прислушивалась к ним…
— Ни следа магии. Могла она просто… вытечь?
Арчер подошел ближе.
— Никогда о таком не слышал, но кто знает? И все-таки странно.
— В Геката-Холле происходит что-то странное. Кто бы мог подумать? — изрекла я насмешливо, а сердце сжалось от разочарования.
Я так рассчитывала найти здесь то, что поможет остановить сестер Каснофф! Не знаю, почему я вообразила, что это будет легко и просто.
Арчер обхватил меня рукой за шею, притянул ближе и поцеловал в макушку.
— Мы что-нибудь придумаем, — прошептал он.
Я теснее прижалась щекой к его груди. Мы постояли немного, потом Арчер сказал:
— Вообще-то, у нас еще примерно полчаса. Обидно было бы потратить столько времени впустую.
Я ткнула его в бок. Арчер преувеличенно поморщился.
— Нет уж, дорогой! Не желаю больше миловаться по подвалам и заброшенным мельницам. Старинный замок или ничего!
— Справедливо, — отозвался Арчер.
Мы, сплетя пальцы, двинулись к лестнице.
Арчер уточнил:
— А замок должен быть настоящий или сгодится такой, знаешь, надувной, в котором прыгают?
Я засмеялась.
— Ты что, никаких надувных…
Я запнулась на первой ступеньке. Арчер налетел на меня.
— Что за дрянь? — спросила я, указывая на темное пятно в углу.
— Вот именно такой вопрос меньше всего хотелось бы услышать в зловещем подвале, — отозвался Арчер.
Я, не обращая на него внимания, подошла ближе. Черное пятно растекалось из-под каменной стены, занимая около квадратного фута на земляном полу. На вид оно казалось каким-то… липким. Подавив отвращение, я встала на колени и осторожно тронула его пальцем.
Арчер, присев на корточки, вытащил из кармана зажигалку. Со второй или третьей попытки огонек загорелся.
При его слабом свете мы осмотрели мой палец.
— Значит, это…
— Кровь, ага, — подтвердила я, не отрывая взгляда от своей руки.
— Страшненько.
— Я хотела сказать «мерзость», но и «страшно» тоже к месту.
Арчер порылся в карманах и на этот раз извлек бумажную салфетку. Я принялась оттирать себе руки — куда там леди Макбет… Словно кожу хотела содрать. В то же время кое-что меня беспокоило. Ну, помимо того, что я только что потрогала кровавую лужу.
Я сказала Арчеру:
— Проверь другие углы.
Он встал и обошел комнату, а я вспоминала, как мы с папой в аббатстве изучали гримуар. Там были десятки заклинаний, и среди них…
— Во всех углах кровь, — крикнул Арчер с дальней стороны подвала. — По крайней мере, с виду похоже. Я, в отличие от некоторых, не рискну совать туда пальцы.
Я зажмурилась, опустив голову.
— Я знаю, что это. Видела одно заклинание, для него требуется кровь по четырем углам комнаты. — Передо мной, словно наяву, возникли страницы гримуара. — Это связывающие чары. Кровь превращает комнату в клетку, и магии на это уходит прорва. В одиночку такое не сделаешь, сил не хватит. — Я посмотрела Арчеру в глаза. — Если только не подкачивать их откуда-нибудь.
Арчер осмотрелся.
— Например, из целой кучи магических артефактов.
— Так, одну загадку разрешили, — буркнула я, вставая. — Зато возникает новый вопрос: кого миссис Каснофф здесь держит?
- Предыдущая
- 25/43
- Следующая