Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восход Антареса - Макколлум Майкл - Страница 13
Так же как и в прошлый раз, в космопорте их встречал коммодор Уилсон, но на этом сходство заканчивалось. Сейчас Вэл стояла высоко в пурпурном небе Альты, а главный зал космопорта заполняли сотни людей. В основном это были сотрудники новостных каналов и организаций, и все они пытались отвоевать себе лучшее место под бдительным оком полиции космопорта. Снаружи, за забором периметра и полицейским ограждением, ждали тысячи простых людей.
Вскоре после встречи с «Завоевателем» Дрейк получил послание от адмирала, в котором говорилось, что правительство под влиянием Парламента согласилось обнародовать часть информации о звездолете. Дрейка в тот момент занимали совсем другие проблемы, но сейчас при виде толпы он понял, какое влияние новости оказали на население планеты.
– Надо было нас предупредить! – Дрейк старался перекричать шум, пожимая руку коммодору Уилсону.
– К сожалению, время вашего прибытия стало известно, – прокричал тот в ответ. – Идемте отсюда побыстрее.
Уилсон быстро провел Дрейка, Барретта и трех офицеров мимо толпы, при этом репортеры выкрикивали им вслед вопросы:
– Командир Дрейк, что вы обнаружили… Правда ли, что звездолет – корабль Земного флота?… Почему вы летали, мистер Барретт?… Каковы впечатления… почему Адмиралтейство держало все в секрете?…
Когда они уже прошли через толпу и направлялись к лимузину, припаркованному перед зданием терминала, Барретт догнал Уилсона и спросил:
– Куда мы едем?
– В Парламент. Премьер-министр и избранные члены Кабинета уже знают о ваших находках, а Комитет по делам космоса мы оставили вам.
Барретт застонал:
– Карстерс входит в этот Комитет!
Коммодор усмехнулся:
– Мы знаем, потому так и поступили.
– Спасибо.
– Не стоит благодарности.
– Как много им известно?
– Официально – не намного больше, чем населению. Мы показали несколько фотографий звездолета с большого расстояния и сказали, что он с Земли. Что до неофициальной информации… В Парламенте ходит много слухов, многие недалеки от истины.
До Хоумпорта ехали в молчании. Мартсон, Кристобаль и Саймс не были дома почти год и теперь внимательно вглядывались в привычные картины, глубоко вдыхали воздух, никогда не видевший судового кондиционера. Через пятнадцать минут машина прибыла в подземный гараж под зданием Парламента, и офицерам снова пришлось выдержать нашествие людей с камерами и микрофонами – правда, на этот раз их сдерживали люди в форме правительственной охраны. Уилсон отвел гостей к лифту, и все поднялись на один из верхних этажей.
Дрейк сразу же узнал комнату, в которой проходило слушание. Во время службы представителем флота в Парламенте он отсидел на нескольких секретных брифингах в этом конференц-зале без окон, но со стальными стенами – единственном месте на Альте, где исключена возможность электронного прослушивания.
На невысоком подиуме уже занял места Комитет по делам космоса – несколько человек в военной форме и помощники премьер-министра. Один из членов Комитета привлек внимание Дрейка: прямо в середине первого ряда сидел адмирал Дардан. Он посмотрел на вновь прибывших, но ничего не сказал.
По указанию одного из членов Комитета офицеры заняли места за столами для свидетелей. Председатель Комитета оторвался от бумаг с эмблемой флота, обменялся взглядами с двумя людьми, сидевшими справа от него, затем – с теми, кто сидел слева, выпрямился, кивнул и нажал на кнопку перед собой. Комнату заполнил усиленный звук молотка, бьющего в гонг.
– Начинаем слушание! Охрана, закройте дверь.
Большие герметичные двери конференц-зала закрылись, у Дрейка в ушах раздался хлопок – заработала установка искусственного климата. Свет мигнул, и откуда-то из стен раздался приглушенный гул – это включились механизмы защиты от прослушивания. Председатель изучил показания приборов перед собой, затем повернулся к столам свидетелей.
– Добро пожаловать, джентльмены. Представлюсь для тех, кто меня не знает: я Олаф Прост, глава делегации провинции Нижнего Беро. Справа от меня – мой коллега, Джонатан Карстерс из Сопвелла, за ним – Алисия Делеван, депутат от южных районов Хоумпорта. Слева от меня – Гарсия Портер из округа Фаренвилль и Абрам Миллер из Рахвэя, с Западного континента. Наш Комитет отвечает за все внеатмосферные интересы Альтанского Парламента. Вас пригласили сюда, так как премьер-министр обещал сотрудничество в вопросе об этом звездолете. Командир Дрейк, можете представить своих спутников.
Дрейк медленно поднялся на ноги и прочистил горло.
– Благодарю, господин председатель. Представляю моих офицеров: командир Мартсон, мой первый помощник, лейтенант Кристобаль, астронавигатор, и мичман Саймс из инженерного отдела. Стэна Барретта вы все, конечно же, знаете.
– Вы подготовили доклад, командир?
– Да, сэр. Не зная, насколько вы информированы…
– Да ни насколько! – проворчал Прост.
– Я подготовил полный отчет. Мне понадобится считывающее устройство.
– Передайте запись стенографисту.
– Сейчас, сэр.
Техник, сидевший в углу конференц-зала, по знаку председателя поднялся с места, подошел к Дрейку, взял у него кристалл с записью и вручил пульт дистанционного управления, затем вернулся на свое место и вставил кристалл в считывающее устройство.
Найдя нужную кнопку на пульте, Дрейк приглушил свет, одновременно из пола поднялся голографический экран, и Дрейк начал свой рассказ. Вначале он изложил содержание послания адмирала, что приказывало ему прибыть в Адмиралтейство, рассказал о первом маленьком совещании, быстром отбытии с орбиты и долгой погоне и продемонстрировал снимки с близкого расстояния, убедившие его, что звездолет давно покинут. Затем показал запись операции, остановившей линкор, и рассказал о первых осторожных обследованиях звездолета и тщательной работе поисковиков. Члены Комитета не проронили ни слова, пока на экране плыли пробитые переборки, осколки и горелая проводка. Дрейк показал снимки трупов, найденных на борту, и закончил полномасштабной голограммой, изображающей прыжковые двигатели звездолета. Затем он выключил экран и увеличил яркость ламп.
Прост оглядел собравшихся и повернулся к женщине, сидевшей возле Карстерса:
– Можете задавать вопросы, Алисия.
– Спасибо, господин председатель. Командир Дрейк, было ли необходимо атаковать звездолет?
– У нас кончалось топливо. Если бы мы его не остановили, пришлось бы прервать погоню.
– А если бы на борту были выжившие? Вы могли убить кого-нибудь, и вас могли атаковать.
– Поверьте, мадам, я думал об этом. Я не отрицаю, что в наших действиях был элемент риска, но я счел этот риск допустимым. Мы потеряли бы «Завоеватель» навсегда, если бы не пробили его топливные баки.
– Не думаю, командир Дрейк, – заметил Гарсия Портер, что сидел слева от Проста. – Если бы вы оставили погоню, мы послали бы за звездолетом экспедицию с большим запасом топлива.
– Это невозможно, сэр. С оставшимся топливом и ускорением в половину стандартного «Завоеватель» мог бы развить такую скорость, что ни одному из наших кораблей было бы не под силу его догнать.
– Командир Дрейк, – подал голос Абрам Миллер.
– Да, сэр.
– Если на борту звездолета никого не было, почему же вы с таким трудом его догнали?
– Он шел на автопилоте, сэр. Скорее всего компьютер был запрограммирован на то, чтобы найти точку перехода и идти в нее. Программа зациклилась, и корабль выполнял инструкции, а вовсе не уходил от погони.
– Как же «Завоеватель» мог выполнить инструкции, если в нашей системе всего одна точка перехода и он от нее удалялся?
– Автопилот действует ограниченно, сэр. Он может справиться с простой астронавигацией и контролем двигателя, а серьезные задачи решает главный компьютер. К сожалению, он был уничтожен большой дозой радиации, и автопилот в меру сил пытался решить задачу. Звездолет направлялся к ближайшей точке перехода.
– Но такой нет, командир Дрейк.
- Предыдущая
- 13/53
- Следующая