Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Досье генерала Готтберга - Дьякова Виктория Борисовна - Страница 84
А правила были таковы: она по-прежнему оставалась фрау Хелмер, так называла ее фрау Катарина, так называли ученики, даже Фриц, хотя ему было прекрасно известно, что к фрау Хелмер Лиза не имеет никакого отношения. От нее требовалось все время уведомлять Фрица обо всех ее намерениях, а также всякий раз, когда Руди приезжал к ней, бросать немедленно все дела и уделять внимание только ему. Конечно, Лиза не знала в подробностях, как устроена жизнь на Западе, но подозревала, что вовсе не так, как Руди рисовал ей. А так, как жила она, живут только содержанки, женщины, полностью зависимые от своих покровителей. Лиза не привыкла так жить, все ее существо протестовало против подобного образа жизни. Лиза любила Руди, он был близок ей, и она чувствовала, что для его требований существует веская причина. Он бы не стал держать ее под столь строгим контролем, отдавая себе отчет, что унижает ее достоинство, если бы не обстоятельства, которые существовали, — просто Лиза ничего не знала о них. Но, наученная горьким опытом, догадывалась, у всего есть цена, и у ее благополучия — тоже. И она узнает ее со временем. Оставаясь одна в богато обставленной квартире с видом на Альстер, она ощущала себя хуже, чем в Ленинграде в доме на Фонтанке под зорким оком НКВД. Власть денег была столь же жестка, как и власть идеи. Даже с Фру и Наташей она почти потеряла связь. Очень редко звонила им сама и просила, чтоб они не писали ей и не звонили сами. Лиза не могла объяснить им, почему они должны писать ей на имя фрау Хелмер и спрашивать под этим именем по телефону. Даже боялась заикнуться.
Наташа, почувствовав, что с сестрой происходит что-то странное, дважды порывалась приехать в Гамбург. Она уверяла, что мадам де Монморанси вполне готова принять Лизу у себя и даже устроить ее концерты в Парижской опере «Ля Сен». Но Лиза не соглашалась. Она не могла представить, как Наташа приедет в Гамбург, и ей придется сказать всем знакомым, что она — сестра вовсе не Лизы, а фрау Хелмер. Как она будет объяснять это Наташе, если даже себе не может объяснить? Потому она добровольно изолировала себя и несла свой крест одна. Сначала терпела, но потом стало невыносимо. Но главное, что угнетало Лизу, — за все время, пока она жила в Гамбурге, она ни на йоту не продвинулась в поисках досье Готтберга. Ей казалось, теперь она далека от осуществления своей цели, как никогда.
Однажды она попыталась заговорить с Руди об утраченных бумагах генерала, но он промолчал, словно пропустил мимо ушей ее слова. Спустя месяц она предприняла попытку возобновить разговор — и снова безрезультатно. Лиза все больше убеждалась, на этом пути она не достигает успеха. Надо что-то менять, и как можно скорее, И случай представился — жестокий случай, который объяснил все, поставил на свои места.
Лиза настояла, чтобы Руди подобрал ей нескольких учеников, из семейств, которые были вхожи в дом фон Крайслеров на Альстерштрассе, 38. Она совсем не удивилась, что этим состоятельным людям Крестен представил ее как фрау Ядвигу Хелмер, вдову его погибшего на фронте друга, которой он помогает участием. Приходилось принимать все, как есть. Три раза в неделю Лиза на своем красном «опеле» и неизменно в сопровождении Фрица, следовавшего за ней на машине поскромнее и на весьма приличном отдалении, посещала своих новых подопечных.
Она понравилась, ее манеры, речь, воспитание, приятная, элегантная внешность — все пришлось ко двору состоятельным немцам. Они часто приглашали преподавательницу остаться после занятий то на чай, то на обед. Сначала Лиза отказывалась, как и положено, потом уже стало неудобно. И дабы не стеснять хозяев, она задерживалась ненадолго, старалась уйти пораньше. Это тоже нравилось. В конце концов, сочтя ее женщиной с должным образованием и понятиями, ее стали рекомендовать в другие дома, круг учеников расширился. Лиза получала вполне приличные деньги и чувствовала себя более уверенно, особенно, когда Руди отсутствовал, временами долго. Если не замечать Фрица, следившего за ней по-прежнему, и телефонных звонков, к которым она была буквально привязана — Руди звонил время от времени, никогда не предупреждая заранее, словно проверял, где она, что делает. И выражал неудовольствие, если ее вдруг не оказывалось в квартире. Более того, Лиза подозревала, что он регулярно интересуется ею у фрау Катарины, не доверяя полностью ее собственным словам.
Консьержке, видимо, за это приплачивали, и Лиза порой удивлялась, с какой дотошностью та выспрашивает у нее подробности проведенного дня. Совсем как Марья Сергеевна в доме на Фонтанке, а разница лишь в том, что та старалась ради незапятнанности революции и высоких идеалов, а пани Катарина — только ради вознаграждения. А в сущности, никакой разницы.
Куда уезжал Руди и чем он вообще занимался, Лиза не знала. Он ей не рассказывал, она не спрашивала. Однажды Крестен обмолвился, что занимается возвратом ценностей, которые были похищены во время бомбардировки Гамбурга из дома баронессы фон Крайслер. Сначала Лиза поверила, находя это очень благородным — помочь пожилой женщине вернуть наследство, доставшееся ей от предков. Потом она стала замечать, что поиски антиквариата сродни военным действиям: Руди срывался с места столь неожиданно, как по боевой тревоге. Как-то раз Лиза спросила, зачем, собственно, так торопиться. Он не рассердился, объяснил, воры есть воры, их надо выслеживать и брать с поличным. Только тогда можно добиться чего-то существенного.
— Но разве поиском похищенных вещей не занимается полиция? — удивилась Лиза.
Она помнила, что даже в оккупированном немцами Минске была служба крипо, которая выслеживала уголовников. Это помимо гестапо, занимавшегося политическим сыском.
— Старая полиция распущена, — ответил Руди невозмутимо, — новой еще, в сущности, нет. Рассчитывать не на кого, все приходится делать самому. Хорошо, что верные люди помогают.
Кто были эти верные люди, кроме Фрица, конечно, Лиза не знала. Сама она их никогда не видела, но однажды, пока Руди спал, она случайно опрокинула в прихожей его портфель, оставленный в стенном шкафу. Изнутри выпали какие-то бумаги, помеченные, — шутка ли! — нацистским орлом и печатями, а также два пистолета с полным боевым комплектом.
Испугавшись, Лиза быстро собрала портфель и поставила его на место. Она так и не поняла, заметил ли Руди, что портфель трогали. Насколько она знала его, да, не мог не заметить. Но ничего не сказал. Для себя же после этого случая Лиза сделала вывод, что скорее всего в доме Крайслеров никогда ничего не пропадало. Но даже если и пропало, поиски похищенного — только отговорка, для нее, возможно, и для баронессы фон Крайслер тоже. На самом деле СС остается СС, они занимаются тайными делами, вполне вероятно, противозаконными, в пику оккупационным властям, преследуя собственные интересы. Что это за дела — торговля оружием, переправка и сокрытие ценностей рейха, укрывательство военных преступников, объявленных союзниками в розыск, — Лиза не понимала, и хорошо отдавала себе отчет, понимать ей этого лучше не стоит. Но то, что Руди ведет двойную игру, стало для нее очевидным. И, как оказалось, не только в деловой сфере. В личной жизни — тоже.
Однажды, находясь в доме двоюродной сестры баронессы фон Крайслер, фрау Зиберштайн, с младшим сыном которой Лиза занималась сольфеджио и гаммами, она мимоходом услышала странный разговор, из которого стало ясно, что Руди не зря окружил ее столь пристальным вниманием. С баронессой фон Крайслер его связывало не только то, что он приходился ей родственником по одной из сестер, скорее всего — он был ей… зятем. Руди был женат на дочери баронессы и скрывал свое несвободное положение от Лизы, а от молодой жены, соответственно, наличие любовницы, которую представлял всем как вдову своего фронтового друга. Мгновенно все встало на свои места: и постоянное присутствие Фрица, который следил за тем, чтобы она не сделала неверный шаг и не сказала лишнего и весьма долгое нежелание Руди составить ей протекцию в поиске учеников. Ведь все эти люди были вхожи в дом фон Крайслеров, вдруг она сболтнет лишнего, и все донесут до ушей жены. И уж конечно, перемена имени и тотальный контроль во всех сферах жизни, называвшийся опекой.
- Предыдущая
- 84/93
- Следующая