Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарство от смерти - Раткевич Сергей - Страница 41
Эргарет молчит. И даже головы не подымает. А ты… ты припоминаешь, чему он тебя учил, пока вы пешком добирались до Ордена.
— А чего это вы к моему слуге обращаетесь? — нагло интересуешься ты у Великого магистра.
— Как вы сказали… господин Кертелин? — ошарашенно переспрашивает Великий магистр. — К слуге?!
— Ну да, — отвечаешь ты, смелея. — Я его вчера нанял. За два гроша в день.
— За два гроша?! — повторяет Великий магистр. И смотрит на Эргарета. А тот смиренно и подобострастно взирает на тебя. Выглядит он при этом дурак дураком. — За два гроша… — снова повторяет Великий магистр и тоже на тебя смотрит.
— Потому что он ничего не умеет, — еще больше смелея, поясняешь ты. — Правда, потом он кой-чему научился, так что господин Тэйн посоветовал один грош добавить. А вы как считаете, стоило? Или я, не доведи Боги, переплачиваю?
Великий магистр сражен. Он ничего не понимает и не знает, что ему предпринять в такой ситуации. По лицу видать, как он растерян. Хотя нет. Все он понимает. Вот только сделать ничего не может. Этот бой он проиграл.
Любой волен нанять слугу. И точно так же любой волен наняться слугой. В том числе и высокий лорд. И даже „Старший Брат“. Никакими законами это не запрещается. А то, что этого до сих пор никто не делал… мало ли до чего люди раньше не додумывались! А теперь вот — додумались. И что тут скажешь? Остается молча признать поражение в этот конкретном сражении и уповать на то, что война только еще началась. Так он, бесспорно, и сделает.
— Так вы теперь везде со слугой ходите? — зачем-то спрашивает он.
— Да вот… благородное воспитание из меня так и прет, — со вздохом признаешься ты. — Шагу не могу ступить без слуги!
Великий магистр скрипит зубами.
— Ну? — спрашиваешь ты у него. — Так где там мои пациенты?!
На Великого магистра жалко смотреть. Он растерянно оглядывается на своих магов, словно бы подсчитывая силы. Вновь смотрит на тебя и на Эргарета. Судя по всему, ему кажется, что численный перевес не на его стороне. Великая Заря, здесь этих самых магов — десятка два, кроме самого Великого магистра! Так что же представляет собой Эргарет? Впрочем, за ним стоит всесильная служба. Магам, конечно, очень хочется порвать тебя на тряпочки и выяснить, из чего состоит твоя загадочная магия, но не ценой же открытой ссоры со „Старшими Братьями“! Это им и в страшном сне не приснится.
— Я… э-э-э… то есть они… — путается в словах Великий магистр. — Одним словом, произошло недоразумение, — наконец находится он. — Виновные уже наказаны, но…
— Не понимаю, — торопишь его ты. — Что-то случилось? Неужто они все погибли?
— Да. То есть нет… Просто их уже отправили… то есть выстави… я хотел сказать — отпустили. Они уже покинули Орден.
Он искренне и печально смотрит тебе в глаза.
Молодой бы растерялся. Клюнул бы на эту искренность. И попался бы на нее, словно на стальной крючок. На счастье, в тебе живет еще и старик. Старик, проживший долгую, тяжелую и страшную жизнь по вине таких вот, как этот… И старик никому ничего не собирается спускать.
Просто развернуться и уйти сейчас — значит показать себя слабым. И это сейчас, когда маги растеряны, не готовы к сложившейся ситуации. Другого подобного случая может и не представиться.
— Печально, что так вышло, — улыбается старик, глядя в глаза Великого магистра. — Но ведь Орден такой большой… и не бедный… что ему стоит отыскать несчастных, отыскать и доставить обратно, чтобы я все-таки смог их исцелить.
— Отыскать… — Такая мысль, похоже, не приходила Великому магистру в голову.
— И не только тех, что пострадали сейчас, но и тех, что пострадали раньше, — добавляет старик. — Всех.
— Но это же столько работы… — невольно вырывается у Великого магистра.
— Которая, несомненно, прославит Орден во веки веков, — ухмыляется старик. — В конце концов, это не я, это вы мне предложили. Я всего лишь прислушался к вашему искреннему стремлению нести в мир добро и справедливость.
Великий магистр смотрит на тебя так, словно собирается удавить голыми руками. Потом переводит взгляд на господина Эргарета.
— Прошу меня извинить, — наконец говорит он. — Я должен заняться организацией поисков. Я своевременно извещу вас, господин Кертелин… мы приложим все силы…
Он кланяется один раз, сразу и тебе и твоему слуге, ухитряясь попасть своим поклоном ровно посредине. Так, чтоб его нельзя было упрекнуть в том, что он не склонился перед высоким лордом, но при этом никто, сохрани Боги, не заподозрил бы, что он поклонился слуге!
Обратный путь до ворот тянется целую вечность. Ты так и ждешь какого-нибудь подвоха.
— Стрелы в спину не будет, — подмигивает господин Эргарет. — Заклинания — тоже. Кстати, Тэйн говорил, ты к нам не хочешь. Зря. Самое для тебя место.
— Почему это? — интересуешься ты.
— Держишься хорошо, — улыбается он. — Неглупый. Находчивый. Великих магистров не боишься. Но и лишней храбрости в тебе нет. Отсутствие дурной храбрости в твоем возрасте — редкая вещь. Впрочем, я не настаиваю. Ты просто имей в виду, что мне понравилось с тобой в паре работать.
— Почему? — вновь спрашиваешь ты. И получаешь неожиданный ответ.
— Да вот, на коленях перед тобой стоять забавно! — усмехается высокий лорд.
Могучие ворота вновь распахиваются перед вами. Ты их едва замечаешь. Выпустив вас наружу, они захлопываются с обиженным грохотом. Этот звук не пробуждает в твоем сердце никакого трепета. То, что сейчас сказал высокий лорд… нет, ты, разумеется, не считаешь себя достойным… способным… и так далее. Но слышать о себе такое… Великая Заря, да это просто приятно! Хоть на миг почувствовать себя причастным к чему-то великому и могучему… к чему-то, что охраняет покой обычных людей, что охраняет закон…
— Пойдем, выпьем? — предлагает высокий лорд. — Я угощаю.
— Пойдем, — вздыхаешь ты. — И… Эргарет…
Высокий лорд ухмыляется так широко, что того и гляди тебя проглотит, а ты сперва даже понять не можешь, что же такого только что натворил. А когда соображаешь…
— Ой… я хотел сказать, господин…
Ладонь высокого лорда запечатывает тебе рот.
— Видишь ли, Крэллин, со слугами в битву не ходят, — негромко и внушительно произносит Эргарет. — Только с друзьями. Поэтому сделай милость, не обижай меня!
— Прости… Эргарет, — неловко откликаешься ты, чувствуя, как в твоей жизни что-то непоправимо меняется. Вот только так и не можешь понять, что именно и в какую сторону.
„Красиво вербует, — восхищается старик. — Что он, что Тэйн, те еще хитрецы! Ну вот не нужен ты им, совсем не нужен! Заметь, они тебя честно эдак и предупреждают — не нужен…“
Эргарет смотрит на тебя так хитро, словно он только что подслушал, что у тебя в голове делается, а потом ведет тебя в какой-то трактирчик почти на самой окраине и поит дешевым терпким вином.
— Прости, Крэллин, но это мой самый любимый сорт… — разводит руками он.
„Можно подумать, что это худшее, что мне случалось когда-либо пробовать“, — усмехается старик.
— Ничего, Эргарет, мне нравится, — отвечаешь ты высокому лорду.
И прямо тут же, между двумя чашами вина, ты рассказываешь, как поймал тебя Великий магистр, жалуешься, что ничего не мог поделать. Вся твоя чудесная магия была бессильна.
— Так что, если бы все эти маги все-таки на нас бросились, я бы ничем не смог помочь, — горько заканчиваешь ты.
— Крэллин, не сгущай краски, — отмахивается Эргарет. — Большинство этих магов вполне порядочные, законопослушные граждане, хоть и засранцы, но тут уж ничего не поделаешь. Все маги — засранцы.
— А истинные? — ухмыляешься ты.
— О! — восклицает он. — Таких засранцев, как истинные, еще поискать! Лучше даже не пробуй — все равно не найдешь, это я тебе как истинный засранец говорю!
Еще одна чаша вина, Эргарет подмигивает:
— Что же касается твоей проблемы… это так просто, что даже смешно делается. Есть же способы освобождения от такого захвата. Простые способы.
- Предыдущая
- 41/92
- Следующая