Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Суждено быть рядом. Время перемен (СИ) - "Elme Orta" - Страница 219
- С чего ты взял, что потеряешь ее? - Удивленно обернулся Дэймар. - Фириат - опытный воин, владеет боевой трансформацией!.. Эльфийка вряд ли выстоит против нее на мечах!..
- А если все пойдет иначе?! - Не успокаивался его сын.
- Не надо этих глупостей, Дайсэ! - Отчеканил старый демон. - И чтобы тебе не было так грустно, я обещаю, если Фириат победит, то я отрекусь от престола в твою пользу. И делай, что хочешь, со своей взбалмошной женушкой! Я слишком устал от ваших капризов! А пока я все еще являюсь Владыкой, позволь мне решать! Или я должен усомниться в твоей лояльности?
И с этими словами старый демон развернулся и, не добавив больше ни слова, пошел прочь, пока хозяйка-ночь не поглотила его прямую фигуру.
Дайсэ проводил его взглядом, полным отчаяния. Он не смог защитить Фириат! И, горестно вздохнув, демон вернулся в шатер.
Его жена уже спала, и он прилег рядом с ней, ощущая, как ее тьма взывает к нему, полная гнева и боли. Дайсэ прижался к своей хейлин и уткнулся лицом в ее роскошные волосы.
- Темные боги! Как же вы допустили такое?! Как я позволил такому случиться?! - Едва слышно пробормотал он. - И что теперь будет с нами?..
В эту ночь он так и не сомкнул глаз, осторожно перебирая рассыпавшиеся по плечам Фириат пряди и вглядываясь в ее такое родное и уставшее лицо. И если бы он мог, то отдал бы все, лишь бы она осталась жива! Но кто мог знать ответ? И Дайсэ оставалось только надеяться, что грядущий день не принесет ему боли.
Эльфы
Когда теллиани вернулась в шатер, то застала там наследника, который пребывал явно не в лучшем настроении. А даже наоборот - едва сдерживал гнев, сжав губы и постукивая холеными пальцами по вычурной ручке кресла.
Официальный черный камзол, богато украшенный сложной вышивкой, идеально сидел на его поджаром теле. Да и вообще Райлин словно сошел с картинки. Даже в такой поздний час.
Чего нельзя было сказать о Сариэль. Перепачканные брюки и сапоги, изодранная и замызганная рубашка, длинные спутанные волосы и стройная шея, щедро украшенная свежими кровоподтеками.
Теллиани вошла в шатер, надеясь, что сможет побыть одна. Хотя бы до утра. Чтобы привести в порядок свои мысли и чувства, потому что сейчас от былого спокойствия не осталось и следа, и она едва сдерживалась, чтобы не завыть в голос.
- Светлые боги! Женщина! Где ты была! - Вскочил Райлин, гневно сверкнув глазами.
Сариэль тяжело взглянула на мужа и, пнув все еще валявшиеся на полу лоскуты платья, осторожно положила клинок Фаэртэ на стол.
Райлину хватило лишь мимолетного взгляда на легкий меч, чтобы понять все.
Он одним шагом преодолел разделявшее их расстояние и кончиками пальцев повернул лицо Сариэль к свету. А затем скрипнул зубами, едва сдерживаясь, чтобы не сказать лишнего.
- Ты что, спала с ним?! - Сквозь сжатые зубы выдавил он, уставившись на ее шею, покрытую ссадинами.
- Тебе не все равно? - Устало огрызнулась она.
- Ты! - Выдохнул Райлин, думая, что сейчас задушит ее сам. - Ты просто!.. Да ты в своем уме, Сариэль?! - Наконец, заорал он.
- Ну, я же должна была узнать, что получу за смерть Фириат? - Злобно искривила губы она, не собираясь ни оправдываться, ни пугаться того, что он так легко обо всем узнал.
Райлин брезгливо отдернул пальцы от ее лица и отвернулся.
- Ты пока еще моя жена! - Выдавил он, и его голос был наполнен злобой и болью.
- Уже недолго осталось. Завтра будешь свободен, как ветер! - Сорвалась Сариэль и, схватив оставленный клинок, выскочила на улицу.
- А ну, стоять! - Заорал Райлин и, резко крутнувшись на месте, попытался догнать теллиани.
Но внезапно дорогу ему преградил собственный отец.
- Я вижу, ты все-таки нашел свою жену, - хмыкнул он, заходя в шатер.
- Я сейчас приведу ее, отец! - Наследник был настроен решительно.
- Дай девочке отдышаться. Никуда она не денется. А разговаривать с ней в таком состоянии все равно бесполезно. У меня еще масса времени. До утра. - Повелитель удобно устроился в одном из пустовавших кресел. - А теперь налей мне немного вина, - бросил он сыну, заставляя того еще больше сжимать кулаки.
Райлин неспешно вернулся в шатер и, взяв со стола темную бутылку, разлил по хрупким, почти невесомым бокалам, золотое вино.
Риандел пригубил немного и чуть опустил веки, наслаждаясь изысканным букетом.
- Завтра твой брачный контракт будет расторгнут, сын. - Наконец заговорил он. - Тем или иным способом. Но ты проиграл пари, - едва заметно усмехнулся Повелитель. - Я ведь предупреждал тебя о том, что ты не сможешь контролировать теллиани? И судя по тому, с каким лицом она выбежала отсюда, между вами опять что-то произошло.
- Все ... хорошо, - выдавил наследник, резко вернув свой бокал на стол. Тонкое стекло недовольно запело.
- Это не меняет дела. Потому что сегодня, во время танца жриц, ты должен был остановить ее. Но у тебя на это просто не хватило сил. Да и не хватит. Девочка стала слишком сильна. Ее сложно контролировать. Конечно, всегда есть пути решения проблем подобного рода. Но для нее же будет лучше, если она завтра проиграет бой. В конце концов, вскоре появится следующая теллиани, которую мы воспитаем так, как нужно нам. Сариэль слишком ... м-м-м-м ... другая.
- О чем ты говоришь, отец? - Ужаснулся Райлин. - Как ты можешь желать ей смерти?
- Меня не интересует глупая маленькая девчонка, которая возомнила себя вершительницей судеб. - Отчеканил Повелитель. - Я должен думать о благе всего нашего народа. Да и тебе пора уже научиться этому! И, кстати, напоминаю о нашем уговоре. После Алдайна я объявлю о твоем новом браке по контракту. С леди Айлани. Могущественный Дом, необходимые связи. К тому же, она - отличный целитель. Год будешь совершенствовать свои навыки.
Райлин молча встал и поклонился поклоном полного подчинения.
- Прошу вас, отец, не делайте этого! - Прошептали его губы.
- Ты будешь спорить со мной? - Изогнул в удивлении бровь Риандел. - А как же наш договор? Я разрешил тебе немного развеяться и дал согласие на твой абсурдный брак с теллиани. Что тебя еще не устраивает, Райлин? И потом, ты сам согласился с условиями сделки. Или тебе не по нраву следующая невеста?
- Мне все равно, с какой из них подписывать контракт! - Наследник так и не поднял головы. - Я не хочу потерять Сариэль!
- В любом случае, - хмыкнул Повелитель, - завтра она перестанет быть твоей женой. Ты так или иначе лишишься своей игрушки. Пора взрослеть, сын. И ты сделаешь так, как я скажу!
- Предыдущая
- 219/224
- Следующая
