Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гнев Кана - Макинтайр Вонда Н. - Страница 28
Маккой выругался. Чертовы техники заявляли, что только этот едкий, теротогенный, гамма-излучающий яд имел достаточно высокую удельную теплоемкость, способную предотвратить плавление двигателей, они также утверждали, что он совершенно безопасен.
– Доктор Чепл! – позвал он. – Где этот чертов анализ?
Скотт наблюдал за ним, сидя около операционной. Вошла Крис Чепл, и Маккой догадался о результатах по выражению ее лица.
Она протянула ему анализ крови Престона.
– Извини, Леонард, – произнесла она. Он мрачно покачал головой.
Несколько показателей жизненной активности мальчика приближались к нулю. кроме того усилилось внутреннее кровотечение. Швы не накладывались, потому что началось разрушение клеточной ткани.
– Я уже знал это, Крис. Но все же я надеялся… Он отошел от операционного стола, заменив общин наркоз на местный. Престон начал приходить в себя, не чувствуя никакой боли. В коридоре Маккой заметил Кирка. Адмирал стоял возле Скотта, ободряюще пожимая его плечо. Маккой снова покачал головой. Увидев его. Скотт бросился в операционную. Кирк последовал за ним.
– Доктор Маккой. вы думаете… – Его голос оборвался.
– Это отравление охлажденным газом. Скотт, – произнес Маккой. – Я сожалею. Может быть, он протянет еще полчаса, но больше я не в силах что-либо сделать для него. Скотт отказывался поверить услышанному.
Но все же. как и любой другой, а может быть, даже и лучше, он прекрасно сознавал, насколько опасно действие этого газа. Он подошел к Престону, дотронулся до его лба. Почувствовав прикосновение, Питер медленно открыл глаза.
– Питер, мальчик мои, я надеюсь… – он остановился. Слезы покатились по его щекам.
– Мистер Престон, – произнес Кирк, наклонившись к мальчику.
– Вы дали слово? – Питер пристально посмотрел па адмирала, возвращаясь к картине, которая все еще стояла перед его глазами.
– Да, слово дано, – сказал Кирк.
– Хорошо, – прошептал Питер.
Саавик остановившись у дверей лазарета и поняла, что пришла слишком поздно. Из операционной вышел плачущий мистер Скотт, поддерживаемый Кирком и доктором Маккоем. Позади него, на операционном столе лежало тело Питера.
Доктор Чепл набросила простыню на лицо мальчика.
Потрясенная увиденным, Саавик швырнула скомканный лист на пол, повернулась и бросилась бежать по коридору. Заскочив в первую попавшуюся комнату, она захлопнула за собой дверь. В темном, пустом конференц-зале она отчаянно попыталась совладать с нахлынувшей печалью и гневом на безжалостную судьбу.
– Это несправедливо! – мысленно повторяла она. – Это несправедливо, ведь он был совсем еще ребенком!
Она схватилась руками за спинку стула, откинула голову и пронзительно закричала. На какое-то мгновение на нее нашло безумие. Девушка схватила стул и размахнувшись, запустила его через комнату. Он с грохотом ударился о стену, оставя на ней след и отскочив, остановился на полпути до нее. Вся дрожа, девушка забилась в угол. Через некоторое время сознание вернулось к ней, и она подняла голову. Темнота но мешала разглядеть беспорядок. Все тело казалось разбитым и ослабленным, но она уже вполне владела собой.
Саавик поднялась и, не оглядываясь назад, медленно вышла из зала.
Потрясенный случившимся. Скотт был не в состоянии что-либо говорить.
Немного овладев собой, он взглянул на Джима Кирка, словно ища объяснение случившемуся. «Почему?» – вопрос словно застыл в его взгляде. Джим печально посмотрел на тело Престона.
– Кан хотел убить меня за приговор, который я вынес ему пятнадцать лет назад. Но его совершенно не волновало, кто будет стоять между ним и его местью, – произнес он.
– Скотт, я сожалею, – обратился к нему доктор Маккэй.
– Он стоял на своем посту, – произнес Скотт. – Даже, когда бежали мои остальные стажеры, он не покинул его.
– Если бы он этого не сделал, мы бы погибли, – заметил Кирк.
– Соедините меня с адмиралом Кирком, – послышался голос Спока из селектора. Kирк поспешил выйти на связь:
– Кирк слушает, – ответил он. Из машинного отделения доложили о восстановлении дополнительной энергии.
– Мы можем перейти к активным двигателям. – Кирк потер виски, пытаясь оторваться от мыслей, связанных с командиром Скоттом и вновь вернуться к кораблю и бедствиям его команды.
– Лучшая скорость до Регулоса-1. мистер Спок, – спросил Кирк и, присев перед Скоттом, обратился к нему. – Извини, Скотт, я только хочу узнать, сможешь ли ты восстановить основные двигатели.
– Я не думаю, сэр… – Я сделаю все, что смогу, – ответил Скотти, двигаясь и разговаривая подобно роботу. – Я знаю, вы пытались, доктор. пробормотал он, и словно лунатик, вышел из лазарета.
– Черт возьми, – проворчал доктор.
– С вами все в порядке? – поинтересовался Кирк. Маккой пожал плечами: он вдруг почувствовал охватившую его усталость.
– Я терял пациентов и раньше, Джим. Да простит меня бог, я даже терял детей. Проклятье! Кан поставил нам ловушку, и только этим можно объяснить все произошедшее. Должно быть он использовал ваше имя, угрожая «Генезису».
Но как он узнал об этом?
– Я не знаю. Больше всего я беспокоился, чтобы до него не дошла никакая информация. Вы сами сказали, что при достаточно большом взрыве он мог перевернуть всю вселенную, – ответил Кирк.
– Но еще есть время. Мы отплатим ему за все.
– Да мы получили сильный удар. Ведь мы остались живы только потому, что я знал об этих кораблях что-то, о чем Кан не догадывается и сейчас, со вздохом сказал Кирк и добавил:
– А также потому, что один четырнадцатилетний мальчик… – он запнулся. – Проклятье! – воскликнул Кирк и вышел из лазарета.
Глава 7
Энтерпрайз медленно приблизился к Регулосу-1. Все члены экипажа работали день и ночь, исправляя нанесенные Каном повреждения. К тому времени, когда они достигли Лаборатории, Джим Кирк уже мог быть спокоен за свой корабль, по крайней мере на некоторое время. Но теперь его все больше и больше тревожили мысли о том, что ждет их впереди: радиосвязи с космической станцией по-прежнему не было.
Сулу вывел «Энтерпрайз» на орбиту Регулоса-1.
– Мы вышли на орбиту, сэр.
– Спасибо, Сулу. Командир Юхура, попробуйте еще раз.
– Есть, сэр! «Энтерпрайз» вызывает Космолабораторию. Лаборатория, ответьте. Ответьте, пожалуйста… – она услышала такой же ответ, какой получала постоянно со времени последней встречи с доктором Маркус молчание. «Энтерпрайз» вызывает Лабораторию, отвечайте. Лаборатория. Это «Энтерпрайз". Скажите хоть что-нибудь! – Она повернулась к Кирку. Никакого ответа, сэр.
– Что показывают датчики?
– Ничего, адмирал, – ответил Спок, – невозможно понять, что происходит на станции. – А где-то рядом может быть «Уверенный», но это пока нельзя проверить.
– Вы правы, адмирал. – Мы совсем как слепые – тихо сказал Кирк. – Что известно о Регулосе-1?
– Планетоид класса Д, ничем не замечателен, особой тектонической активности нет. По существу, это просто большая скала.
– И за этой скалой может прятаться «Уверенный».
– Вполне возможно, адмирал.
Кирк связался с двигательным отсеком:
– Скотт, у нас хватит энергии на транспортацию?
– Еле-еле, сэр, – в голосе инженера была смертельная усталость.
– Спасибо, Скотт. – Кирк вынул очки и повертел их в руках, – Я спущусь в Лабораторию.
– Джим, но ведь там может быть Кан – сказал Маккой.
– Боун, он уже побывал там и не нашел того. что искал. Tы можешь отпустить кого-нибудь со мной? Там, наверное, есть раненые.
– Я сам пойду с тобой, – ответил доктор.
– Простите, адмирал, – вмешалась Саавик, – но общий приказ номер пятнадцать запрещает командиру вход в опасную зону без вооруженной охраны.
– Такого правила нет – отрезал Кирк, это было проще, чем спорить с ней.
Она попыталась возразить и нахмурилась, не зная, как отвечать на эту явную ложь.
С другой стороны, Кирк понимал, что она права.
- Предыдущая
- 28/44
- Следующая