Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обретенная мечта - Макголдрик Мэй - Страница 54
– Нет, – сказала Порция и собралась было подняться, но Пирс положил руку ей на плечо.
– Но почему?.. В чем причина? – нахмурившись, спросил он.
– Ты встретишься со своей семьей.
– Мне нужно, чтобы ты была рядом! Я хочу вернуться в Баронсфорд именно с тобой! – Сказав это, Пирс был потрясен не меньше, чем Порция. Он и не подозревал, насколько сильно его чувство к ней. – Честно говоря, я с некоторым волнением возвращаюсь домой. Я покинул Баронсфорд при весьма неблагоприятных обстоятельствах. Старший брат, граф Эйтон, находился в ужасном состоянии… Его жена, Эмма, которую я знал с детства, погибла. Из-за событий, которые привели к трагедии, в семье произошел серьезный разлад. Уезжая, я поклялся никогда не возвращаться, но теперь, как видишь, изменил свое решение. И во многом благодаря тебе. После тех твоих слов о ценности семейных отношений я нашел в себе силы прочесть письмо Лайона, которое долго лежало нераспечатанным. Узнал об изменениях, произошедших в его жизни, и решил вернуться. Чтобы восстановить в семье мир.
В душе Пирса словно открылись некие шлюзы, к он стал без утайки рассказывать Порции о своем прошлом. Об Эмме, о Дэвиде, но главным образом о Лайоне, о переменах в его жизни. Упомянул Пирс и об изменениях в Баронсфорде, о которых написал брат. Порция слушала не перебивая, а когда Пирс стал рассказывать, как он обнаружил искалеченного Лайона у подножия утеса рядом с телом разбившейся Эммы, ее глаза наполнились слезами.
– Ты единственная, на кого я могу сейчас опереться, – сказал Пирс. – Мои слова могут показаться тебе странными, но ты способна придать мне ощущение целостности… А это ощущение мне необходимо, когда я появлюсь в Баронсфорде.
Порция поцеловала его.
– Я поеду, – прошептала она. – Я буду рядом с тобой.
Тихо приоткрыв дверь, Порция проскользнула внутрь. В их маленькой каютке было еще темно.
Елена уже проснулась. Она молча смотрела на расплывчатые очертания фигуры, в которой без особого труда узнала дочь. Заговорила Елена, лишь когда Порция подошла к койке, чтобы поправить одеяло.
– Спасибо, доченька, мне и так хорошо.
– Прости… Я тебя разбудила.
– Нет, я давно проснулась. И отлично выспалась, поскольку этой ночью мне не пришлось слушать твои вздохи и стоны.
– Вот и хорошо… – Порция чмокнула мать в щеку. Уловив в голосе дочери грусть, Елена взяла ее за руку.
– Поговори со мной… У вас опять что-то случилось? Порция присела на край постели.
– Ничего не случилось… Только я прошу тебя, мама… – Голос девушки дрогнул. – Не будем обсуждать то, что мы с Пирсом…
– То, что вы с Пирсом любовники? И что вы просто созданы друг для друга?
– Да, мы с ним близки, – согласилась Порция. – Но это не значит, что у нас есть будущее. Поэтому не пытайся увидеть нечто большее в том, о чем я сейчас расскажу.
– Я внимательно тебя слушаю.
– Наши планы несколько изменились. Пирс предлагает нам поехать вместе с ним в Баронсфорд, его родовое имение в Шотландии. Он говорит, что по прибытии в порт я могла бы отправить леди Примроуз письмо и получить ответ уже в Баронсфорде. Смысл в этом есть. Возможно, леди Примроуз решит, что некоторое время нам безопаснее будет оставаться в Шотландии, нежели в Англии или Уэльсе. – Порция пожала плечами. – Я думаю, так будет гораздо проще.
– Насколько я понимаю, он намерен представить тебя своему семейству.
– Мама, пожалуйста! Все совершенно не так. Пойми, у нас с Пирсом нет будущего.
– Это еще почему? – Елена села в койке и обняла дочь за плечи. Некоторое время они обе молчали. – Кажется, понимаю… Разница в общественном и материальном положении? Поверь, моя милая, для Пирса это не имеет ни малейшего значения.
– Зато для меня имеет, – возразила Порция. – Я не могу выйти за него замуж, не ощущая твердой почвы под ногами.
– Даже «сумасшедшая Елена» знает, что истинная ценность женщины отнюдь не определяется ее общественным и материальным положением.
– Пожалуйста, мама, пусть все остается так, как есть. Как ни хотелось Елене поспорить с дочерью, она тем не менее понимала ее. Несмотря на то что Порция воспитывалась в пансионе, без родительского участия, в ее сознание, видимо, стараниями леди Примроуз, все же внедрились те твердые принципы, которых придерживается аристократия.
– Ну хорошо, – промолвила Елена. – Когда прибудем, я тоже отправлю леди Примроуз письмо.
– Я и не знала, что ты с ней знакома!
– Не знакома. Но должна познакомиться. Ведь она заботилась о тебе, воспитывала.
Порция погладила мать по руке.
– Почту за честь быть твоим личным писарем.
Спасибо, обойдусь без твоих услуг.
– Так, Елена Миддлтон… Что вы задумали?
– Тебе не о чем беспокоиться. Просто двум старушкам надо кое-что обсудить. Попрошу леди Примроуз подыскать тебе хорошее место. Так, дай-ка подумать… Пирс тоже не годится на роль моего секретаря, а вот капитан Кэмерон, этот любезный, благородный шотландец… Пожалуй, его и попрошу.
– Уж не влюбилась ли ты в капитана? – улыбнулась Порция. – Может, просто ищешь предлог, чтобы проводить с ним побольше времени?
Пусть Порция говорит что хочет. Пришло время раскрыть некоторые тайны… И в чью-то жизнь это внесет значительные изменения. Она не собирается сидеть сложа руки и спокойно смотреть на страдания дочери.
Глава 24
Школа-пансион «Берс Дрелинкорт» располагалась на территории выстроенного в георгианском стиле особняка в окрестностях уэльского городка Рексам. Принадлежал особняк Анне Дрелинкорт, вдове виконта Примроуз. Этот приют для девочек-сирот представлял собой тихое, тщательно охраняемое место, где, судя по всему, не очень-то жаловали посетителей. Впрочем, капитан Тернер не ждал особо радушного приема. Однако хозяйка непременно должна была его принять – по причине важности данного ему поручения.
Капитан Тернер в какой-то степени подготовился к визиту. Проезжая через Броутон, он заглянул в одну из таверн пообедать и узнал здесь немало интересного. Старый трактирщик, служивший когда-то в Уэльском пехотном полку герцога Мальборо, за долгие годы много чего слышал об основательнице пансиона. По слухам, ходившим в округе, леди Примроуз активно помогала якобитам во время восстания в 1745 году и водила дружбу с Флорой Макдональд, шотландской аристократкой, которая помогла принцу Карлу бежать из Шотландии после разгрома в Каллоденской битве.
Эти сведения полностью соответствовали тому, что рассказывал адмирал Миддлтон, а также дополнительной информации, которую капитан собрал уже по прибытии в Бристоль.
Тернер узнал, что после того, как эта самая Флора оказалась в заточении за содействие претенденту на престол, именно леди Примроуз добилась ее освобождения, а затем поддерживала подругу, снабжая ее финансами.
Ходили о виконтессе и другие слухи. Понизив голос, трактирщик сообщил, что леди Примроуз, как поговаривают, поддерживает связь с Младшим Претендентом[6], которому устраивает тайные визиты в Англию и Шотландию. По словам того же трактирщика, ее милость была довольно-таки могущественна. Она занимала высокое положение и имела друзей в ближайшем окружении короля Георга.
В Рексаме капитан провел два дня, угощая выпивкой местных жителей и стараясь выведать дополнительные сведения.
Когда Тернер подъехал к главным воротам особняка, вышедшие навстречу люди уставились на него с нескрываемым подозрением. Однако управляющий согласился передать хозяйке записку и удалился в дом, оставив офицера под присмотром двух внушительного вида привратников.
Леди Примроуз приняла его в роскошной гостиной с предписанной этикетом любезностью. Но капитана не ввела в заблуждение вежливость хозяйки. В ее голосе и взгляде не чувствовалось радушия. На лице виконтессы, против ожиданий выглядевшей довольно моложаво, застыла выработанная за годы маска внешнего безразличия.
– В своей записке вы сообщаете, что прибыли недавно из североамериканских колоний на военном корабле «Бивер», – начала леди Примроуз. – Насколько я понимаю, вы причастны к расследованию нападения на тот корабль, о котором писали газеты… Название я забыла. Его сожгли американские колонисты…
6
Карл Эдуард, сын Якова III.
- Предыдущая
- 54/65
- Следующая
