Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Паутина Света (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 109
— С Кузаки мы живем через улицу, и знакомы с семи лет. — Косые солнечные лучи пробивали стеклянный купол атриума "ресторанного дворика" и Амакава пришлось снять свои любимые очки, что бы не пускать солнечные зайчики в глаза собеседнику. Вообще он выглядел несколько более расслаблено, чем обычно. — Да и наши родители хорошо дружили. Было бы странно, если бы мы мало общались. Она — мой друг, почти как сестра. Ты же тоже постоянно общаешься с Хару-тян, и нормально.
— Тоже мне сравнил. Хару — мелкая, я ее еще помню, когда она только и могла, что бегать за мамкой и реветь по любому поводу!
— Да мы и сами такими были совсем недавно, взрослый-двенадцатилетний-Тайзо-сама!
— Не надо грязных инсинуаций! — Гордо надулся "оживший" Масаки. — Я даже в пять лет не плакал оттого, что соседская кошка поймала бабочку на моих глазах. И сестру от собаки другого соседа защищал! А Кузаки защищать… блин, я даже представить такую ситуацию не могу. Она просто пацан в юбке — подойти страшно!
— Ну-ну. А если я скажу, что она хорошо готовит?
— Очков женственности, соглашусь, это добавляет. Но она же наверняка заставляет тебя съедать всю свою еду вне зависимости от результата, угадал?
— В моем доме еда как-то не задерживается, знаешь ли. — Фыркнул Юто, чему-то улыбаясь. — И, между прочим, мое бенто, на которое ты через день меня умудряешься развести, как раз обычно Ринко делает.
— Если бы ты еще в школе появлялся почаще, прогульщик-кун, ты бы еще смел жаловаться! А то мне с этого года бенто стала готовить сестренка… брр! У нее, конечно, неплохо выходит… обычно. Ну, каждый второй раз — точно.
— Ну вот, видишь, никакого отличия от Кузаки — просто моя соседка постарше, и Кулинария-но-Дзютсу у нее прокачано лучше.
— Хотелось бы верить, что ты прав… но это совершенно не извиняет тебя, бабник! Если с Ринко все понятно, то что вокруг тебя делают остальные три?
— Это — мой гарем. — Небрежно произнес Амакава, смотря в сторону и крутя очки за дужку.
— Кха! Кха! — После того, как гадский "друг" отстучал Тайзо по спине, что бы попавший "не в то горло" кофе вернулся на путь истинный, Масаки обличительно ткнул пальцем в сволочного приколиста. — Как ты можешь так спокойно говорить такие развратные вещи! Да еще прямо мне в лицо! А еще друг!
— Просто мне надоело, что ты при каждое встрече причитаешь "как, ну как же у него выходит?" Смени пластинку уже… друг.
— Жестокосердный…
— Это-то я-то?!
— Ты открыл великий секрет завлечения женщин и не делишься им с лучшим другом! Как ты мог?!
— Я думал, тебя прежде всего авиация интересует… — Протянул Амакава, нарочито-удивленно покачивая головой.
— Девушки — тоже! Друг, открою тебе страшную тайну: если тебя не интересуют девушки, то на себе можешь ставить крест. И никакие самолеты не помогут!
— Тогда радуйся — девушек с нами поедет больше, чем парней.
— А кроме нас кто вообще будет?
— Все мои, плюс еще трое из старого состава Клуба Журналистики — те, кто год назад в среднюю школу Торью перешли. Хироэ как раз будет токументы в июле подавать — заодно и мы послушаем, как там "среднеклассники" живут. Интересно же!
— А наши?
— Слушай, Тайзо, там же гостиница при онсене, а не дом отдыха на тысячу мест! И автобус я не просто так нашел, а попутный — там еще народ поедет. Пригласил кого смог. Скажи спасибо что тебя позвал, блин!
— "Спасибо". И не думай, что смог заболтать меня, предатель! Ну-ка, быстро колись, как ты это делаешь!
— Как я собираю га…
— Не смей при мне произносить это нечестивое слово! Сердце настоящего мужчины пылает праведной яростью при виде такой черной несправедливости! Колись!
— Веришь, нет, но им просто со мной интересно.
— …прости друг, но, видимо, я и впрямь должен буду тебя придушить! Во имя будущих поколений я должен искоренить эту несправедливость сейчас!
— Как все серьезно…
— А то!
— Тогда, судья-сан, позвольте вручить вам взятку! — Юто прочел пришедшее текстовое сообщение и отставил пустой стакан. — Пошли.
— Судья не берет презренный металл, о жалкий взяточник.
— Не волнуйся, это будет не металл. Предлагается другая валюта. Вечная, инфляции не подвергающаяся.
— Это какая?
— Красота мой друг, красота!
— Рекомендую закрыть рот… и вытереть слюни.
— …
— Тайзо, ау! Проверка связи!
— …
— Тайзо, они нас вот-вот заметят!
— … богиня… Ай! Юто, ты что делаешь?!
— На менее травматичные методы вывода из ступора ты не реагировал!
— Кто это прекрасная девушка?
Девушка и впрямь была прекрасна — стройная, невысокая, уже успевшая приобрести ровный светло-коричневый загар, идеально очерченный живот совершенно не скрывал открытый раздельный купальник снежно-белого цвета. Он, в общем-то, ничего особо не скрывал. Особенно грудь, не особо массивную (но все равно больше "просто второго" размера), но идеально подчеркнутую лифом купальника… Мимо прозрачной стеклянной перегородки, отделяющей специализированный магазин женской одежды для отдыха неспешно двигался довольно слабый по утреннему времени поток людей… и перед "витриной" возникал ощутимы затор. Мужчины всех возрастов внезапно теряли скорость, смотрели во все глаза, будто не веря в то, что видят… проходя мимо, выворачивали шеи… В общем, Тайзо можно было понять. "Бриллиант" притягивал взгляды, как магнитом, чему способствовало и достойное "обрамление" — вокруг девушки, рассматривая и давая комментарии расположились еще четверо более молодых особ женского пола, одетых в тщательно перетянутые поясами юкаты: трое — с короткой стрижкой — карэ и одна с роскошной косой ниже пояса, перетянутой синими лентами…
— Кто она, интересно?
— Тайзо, очнись! Это же Мидори из Клуба Журналистики. Неужели не узнал? Или… ты так и посмотрел ей в лицо? Хе-хе!
Придумать ответную колкость Масаки так и не смог: в этот момент одна из менеджеров торгового зала вывела еще одну "уважаемую покупательницу-сама" — девочку лет восьми, широко распахнутыми глазами осматривающуюся вокруг с немного очумелым видом — она была наряжена в фиолетовую юкату с лилями. Маленькая очаровашка, несмело прикрывая ротик ладошкой, по просьбе одной из старших девочек подошла к "богине" и встала рядом, немного смущенно оглядываясь. Загорелая шатенка рассмеялась, приобнимая ребенка за плечи, а второй рукой растрепала волосы… да, это был "хет-шот"!
Движение просто прекратилось — мужчины встали, не в силах оторваться от дивного зрелища ожившего мега-кавая.
Но, как выяснилось "парализовало" не всех. Юто, толкая друга в плечи, как буксир баржу, выбрал именно этот момент, что бы войти в магазин, и…
— БРАААТИИИК!!! — Глазастое чудо в юкате фиолетовой вспышкой в один миг оказалось рядом с Масаки… и запрыгнула к нему на шею! — Амыстольковсегокупилистольковсегостольковсегокакятебекакявыгляжу?!
— Прекрасно! — Сделал попытку оторвать от шеи увесистую сеструху Тайзо. Дудки!
— Тайзо-кун, так это твоя такая милая сестренка? — "Видение" — Мидори, пока сдавшийся "братик" с кряхтеним вынужден был подхватить несносную мелкую снизу — не отцепить, так хоть шею спасти, подошла совсем близко и с нежной улыбкой рассматривала получившуюся композицию "крепкая семья". — Вот уж не думала, что из тебя такой хороший старший брат может получится!
— Хороший! — Важно подтвердила мелкая, гордо восседая на сгибе локтя рекомого брата.
— Вы так мило вместе смотритесь! Как хорошо, что вы едете вместе с нами. — И приветливо улыбнулась персонально Масаки. В первый раз в жизни Тайзо понял, что и от младшей сестры может быть польза. Ну, кроме бенто, конечно. Кто бы мог подумать? Впрочем, идиотский вопрос: за спиной Мидори Юто и Хироэ хлопнули друг друга "дай пять". Этот Юто! Вот как ему удается?!
- Предыдущая
- 109/122
- Следующая