Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Литта (СИ) - Радин Сергей - Страница 48
На плечо кубарем скатился Ант. Он рыдал, сморкаясь в лоскуток от шарфа. Видимо, Рою приходилось несладко.
— Седьмой этаж? Хорошо. — Литта спрыгнула на землю и открутила рифлёную головку стилетной рукояти. На подставленную ладонь упала прозрачная капля. — Хватит реветь, Ант. На, возьми. Это поможет Рою. Запоминай: ты продырявишь капсулу мечом и постараешься, чтобы хоть одна капля упала на порезы Роя. Понял?
Литта дождалась, пока грозное гудение малыша заглохнет на высоте, и "зашагала" по стене.
12.
Дарт отвернулся. Видеть, как мучается мальчишка — молча, беззвучно, не хватало сил. Дарту уже объяснили, что с телохранителем использовали все обычно развязывающие язык средства из арсенала "Ордена Фортуны": наркотики, гипноз — и впустую, только нарвались на мастерски сооружённую психическую гипноблокаду. Оставалось выбить из мальчишки желаемое кулаками, чего орденцы очень не любили, так как предпочитали средства, не оставляющие на теле пытаемого следы. Но когда не помог и электрошок…
Правда, Дарт начал сомневаться и в силовых приёмах наёмников. Он видел, что на лице мальчишки гримаса боли становится всё менее выразительной — похоже, он терял чувствительность. А может, начинал действовать психологический заслон внутри телохранителя — тот, что орденцы обнаружили при попытке гипноза. Возможно ещё, что безразличие стало реакцией на наркотики, пусть наёмники уверенно твердили, что полностью вывели их из организма мальчишки. Современная медицина, конечно, творит чудеса, но Дарт всё равно сомневался, можно ли наркотики нейтрализовать абсолютно.
Лейтенант Кейси подсел к Дарту.
— Малёк ведь не альтиец?
— Эрисианин.
— Как и девчонка, которая вам нужна? Неплохая у них там подготовка.
Наверное, лейтенант спрашивал так, лишь бы чем заняться. Но Дарт, который невольно прислушивался к глухому стуку и время от времени беспорядочному тяжёлому грохоту (телохранитель Литты падал со стула, и его водворяли на место), был рад отвлечься даже никчемным разговором, захотелось объяснить, что боль мальчишки не напрасна.
— На Эрис феодальные порядки. Девушку должны выдать замуж против её воли, из политических соображений.
Он встал, взволнованный, желающий во что бы то ни стало доказать, что он прав, пустив вход безжалостную машину "Ордена Фортуны".
— Кейси, по-моему, парнишка готов…
Дарт быстро обернулся и попятился к двери: двое из "Ордена" пытались усадить телохранителя на стул, но тот безвольно вис на их руках. Мельком увиденное лицо, без страдальческих морщин, пугало безмятежной — даже сквозь кровавые потёки — успокоенностью уснувшего.
— Пульс не прощупывается… Но, Кейси, этого не может быть!.. Мы же не!..
Изумлённый вскрик наёмника стал началом кошмара.
Громадное окно взорвалось морозно-белым стеклянным вихрем…
Сквозь крики путаных команд и боли иссечённых осколками, шипящие лучевые всплески бластеров, топочущее метание по комнате в поисках укрытия — сквозь внезапную звуковую грозу уши Дарта резануло высоким странным звуком, близким к воплю разъярённой кошки. Он остановился, стараясь понять, что происходит. В следующий миг два меча, скрестившись, пригвоздили его к дверцам встроенного шкафа, весьма ощутимо скользнув по рёбрам.
13.
Последние шаги Литты Ант подгонял как мог. Ему всё казалось, что девушка излишне осторожничает, что есть возможность идти быстрее. Ещё бы. Рой, самый младший в группе охраны, относился к Анту без предубеждения и неприязни — не то что остальные, считавшие крылатое существо всего лишь уродливым мутантом.
Между прочим, учёные на Эрис так и не сумели определить, что собой представляет малыш и откуда он взялся.
Однажды он просто въехал в мир людей на плече Литты, вернувшейся из очередного путешествия в Мёртвый город; въехал, зевая и помаргивая, вызвал мгновенный переполох среди биологов. Переполох, правда, так же мгновенно утих. Литта подозревала, что эрисианские учёные решили проигнорировать существование Анта. Мало ли как забавляется природа, выдумывая свои игрушки. Не определив, к какому виду относится Ант, биологи решительно подтвердили лишь одно: к мутантам малыш точно не принадлежит. Литта облегчённо вздохнула.
Но людям, привыкшим косо смотреть на всё необычное, рта не закроешь. Именно поэтому Ант обожал Роя, воспринимавшего существо в качестве младшего товарища, именно поэтому прилетал к нему во время его дежурства — проверить и скрасить нудное, но необходимое одиночество — и первым узнал об его похищении.
Именно поэтому сейчас Ант старался заставить Литту поторопиться. Он использовал все доступные ему способы: то, вцепившись в её плечо, натужно тянул наверх, отчего её джемпер перекашивался набок, то упирался в подошвы ботинок, заставляя быстрее передвигать ноги, то просто висел перед её лицом, укоризненно и жалобно причитая.
Литта терпела его назойливое присутствие, честно говоря, мешающее и отвлекающее. Но она понимала его состояние и утешала — сквозь зубы, сосредоточенная на ощущениях ног, на непрочной опоре.
Определённого плана действий у девушки не было. Какой план, если впереди одна неизвестность… Ситуации она не знала и решила разобраться во всём на месте. Но едва Литта осторожно заглянула в окно комнаты на седьмом этаже, самообладание испарилось бесследно. Она ещё слышала из полузабытого детства хрипловатый голос: "Если ты допустишь эмоции взять над тобой верх, то это последняя в твоей жизни эмоция…", а уже неведомая сила властно поставила её на каменный карниз, а уже руки вытянули из-за плеч мечи и обрушили удар на окно.
14.
Предательство… Понимание, что её предали, сорвало с её души налёт цивилизованности. Она опять одна — против целого мира, вознамерившегося вновь уничтожить её. Её столько раз предавали, пытались убить. Но тогда она и ждала этого, готовилась к бою. А сейчас убили мир, сотканный ею из непрочных нитей доверия.
15.
Лезвие стилета смяло кожу на шее Дарта. Она знала, что он старается не вздрагивать от щекочущего прикосновения струйки крови, бегущей по горлу. Такой чистый, такой порядочный…
Этих, в полувоенной форме, пятеро. Их бластеры уставились на неё чёрными стволами, словно указывая. Позиция пока не определилась: на чьей стороне перевес? Кто в выигрыше? С чего начать? Стоит ей опустить стилет от шеи Дарта — и они начнут стрелять. А если сблефовать?
Медленно, чтобы все они хорошенько заметили, Литта согнула ногу в колене и вытянула из-под брючины передатчик, которым пользовалась при переговорах с охраной. Действуя одной рукой, она отодрала крышку и отделила от передатчика диктофон. На вид диктофон казался довольно подозрительной штучкой. Совсем недавно Литта нечаянно выронила передатчик, пришлось его ремонтировать на скорую руку, и теперь изолента, склеивающая его корпус, пригодилась. Её обрывками девушка прикрепила детальку к взъерошенным волосам Дарта. После чего очень медленно опустила стилет. В другой руке она демонстративно держала передатчик, прижимая пальцем красную кнопку…
Шёпот Литты ударил по напряжённым нервам присутствующих:
— Я спущусь с ним (кивок на зашевелившегося телохранителя) и никого не встречу. Меня поняли?
— Поняли, — тихо и напряжённо сказал один.
Она выдернула мечи из двери и вложила в наспинные ножны. Не веря и всё же едва сдерживаясь от нахлынувшей дикой радости — Господи, неужели поверили?! — девушка подошла к Рою. Тот уже пришёл в себя. Она помогла ему встать и, обняв, почти потащила его на себе к двери.
— Литта?! — испуганно-радостный возглас Дарта остановил её на полпути к цели.
Но ответить ему не успела. Светловолосый тип с нашивками лейтенанта недоумённо спросил:
— Та самая? Это её вы вознамерились спасти? Ну и шуточки у вас!
Странная фраза сбила Литту с толку. Она сообразила, что Дарт узнал её по одежде. А вот интересно, что хотел сказать лейтенант? Девушка, всё ещё не доверяя, сняла с лица чёрный шарф.
- Предыдущая
- 48/86
- Следующая