Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Литта (СИ) - Радин Сергей - Страница 36
75.
Чуть проснувшись, точнее очнувшись от полусна-полудрёмы, Литта ясно поняла: сегодня. По какой причине "они" выбрали именно этот день? Существовало несколько вариантов ответа. Самый логичный — праздничная суматоха, вздрюченное состояние всех обитателей замка и ожидаемая вечерняя усталость, притупляющая чувственное восприятие.
— Фиг вам, — с вызовом пробормотала девочка, припомнив краткое грубоватое выражение из лексикона тёти.
… После завтрака привезли наряды, и дед пожелал посмотреть, с кем под руку он появится в художественной галерее. Вирджиния с восторгом отозвалась на предложение устроить смотрины. Литта с улыбкой пожала плечами. Но в спальне, глядя на кучу изящных вещей, вываленных из коробок, она чуть не разревелась. Лёгким эхом отдался в ушах задорный голос с хрипотцой: "Представь: завтра, после обеда, мы устроим с тобой грандиозную выставку мод. Будут какие-то особые пожелания, леди?" Литта шмыгнула носом, прерывисто вздохнула.
— Возьми меня с собой, Рэсс… Это единственное моё особое пожелание. Возьми меня с собой.
76.
В празднично украшенном здании галереи сияющий Александр появился под руку с двумя красавицами. Он обходил гостей и представлял им свою племянницу — черноволосую на этот раз Виржинию, в пышной многослойной тунике, пёстрой от вызывающе ярких розовых и чёрных неровных полосок, единственное украшение — колье из "мерцающих"; и — внучку, неожиданно взрослую в брючном костюме из зелёного бархата.
Вирджиния скоро отошла. Её сразу окружили многочисленные друзья, которым лестно поддерживать знакомство с племянницей правителя. Но держались с нею настороже: девушка даже не скрывала своего настроения — настроения вышедшей на лесную тропу охотницы. Литта, некоторое время наблюдавшая за тётей, покачала головой: ну, вот, ещё одна Вирджиния!.. Вокруг Вирджинии быстро образовалось кольцо почитателей, которым нравилось балансировать на острие, пикируясь с девушкой, чьи своенравные высказывания порой заставляли их украдкой переглядываться.
А Литта, когда дед закончил формальную часть её представления, очутилась среди "золотых". Счастливая и гордая Кора держала за руку немного смущённого всеобщим вниманием Стивена.
— Поздравляю! — радостно сказала Литта и чмокнула подругу в щёку.
— Спасибо! Надеюсь побывать на дне рождения и у тебя. Я не слишком навязчива?
— Что ты! — засмеялась девочка. — Я думала, это и так ясно. Кора, ты сегодня просто прелесть!
"Золотые" загомонили, снова пошли поздравления юной паре.
— Сударыня, разрешите?
Сильные руки "волка" развернули девочку лицом к танцующим. Она так растерялась, что Крис принял её колебание за согласие. Оглянувшись, Литта увидела, что "золотые" слишком увлечены Корой и Стивеном и не заметили её исчезновения. Слишком? Она что — обиделась?
Медленное танго соблазнило многих, и на площадке стало тесно. Крис спокойно вёл партнёршу, и, напряжённая поначалу, Литта расслабилась и подчинилась.
— Зачем вы меня пригласили?
— Потому что вы внучка Александра.
— Дразните?
— А почему вы решили, что у меня есть определённая цель пригласить вас? Может, мне нравится, как вы двигаетесь?
— Я ещё ни разу не танцевала в городе.
— А я вспомнил игры. Кстати, спасибо за "волков".
— Не по адресу. Благодарите деда. Именно он объяснил, что правы "волки", а не я.
— Вот как…
Теперь растерялся Крис.
— Но я не понимаю…
— Ну и не надо понимать. Пригласили меня танцевать? Я вошла во вкус. Так давайте потанцуем без лишних слов.
Крис подчинился с улыбкой. Танец захватил обоих. "Волк" двигался плавно, в ритм музыке и одновременно неназойливо оберегал партнёршу от нечаянного столкновения с соседними парами. Поэтому Литта доверилась ему, и её тело само чутко реагировало на мышечное предложение партнёра. Её успокоенный взгляд некоторое время даже хранил мгновенную картинку, выхваченную из калейдоскопа мелькающих лиц: небольшая группа "волков" ревниво следит за Крисом. И Литта с удовольствием призналась, что ей нравится их неприязнь.
Замерли последние звуки танго, не желающего заканчиваться. Немногословная танцующая толпа разом заговорила, задвигалась, уходя с площадки; оставались редкие пары.
— Ещё один танец? — спросил Крис и внезапно оглянулся: за его спиной появился Конан и похлопал его по плечу.
— Прости, Крис, но Литта обещала мне… Литта, не возражаешь?
— Не обижайтесь, — сказала девочка "волку" и мягко повела кистью, чтобы он отпустил её ладонь. Движение вышло неожиданно ласковым, словно Литта погладила Криса по руке.
— Благодарю вас, сударыня.
Внешне она оставалась спокойной, но, танцуя с Конаном, долго ещё гадала, что за блики полыхнули в глазах Криса. И за что он её благодарил.
— Извини, я не сразу заметил, что он подошёл к тебе, — прервал её мысли Конан, — надеюсь, он не грубил тебе?
— Нет, мы просто танцевали, — удивилась девочка. "Ты сказала правду, но почему так преувеличила своё удивление — сыграла его? Будто боишься, что тебе не поверят". — А что, он может позволить себе быть грубым?
— Не то чтобы позволить. Недавний инцидент с расформированием "волчьей стаи" ещё свеж. Я решил, что Крис имеет на тебя зуб и потому вам пока лучше не общаться. Да и характер у него ещё тот — настоящий волчий.
— Спасибо за заботу.
Даже сама Литта почувствовала прозвучавшее в своём ответе разочарование.
77.
Вирджиния настойчиво предлагала отметить день рождения Коры шампанским. Чтобы успокоить тётю, хохотавшую так громко, что не один раз обернулся раздражённый дед, Литта взяла бокал. Вирджиния наклонилась к ней и счастливо вздохнула:
— И чего Алекс не брал меня раньше на такие вечеринки? Я давно так не веселилась!
Нетвёрдо, но аккуратно ставя ноги, ведомая двумя поклонниками, девушка отправилась к покинутой было компании. Литта смотрела ей вслед и сдержанно улыбалась: назвать вечеринкой приём, на котором присутствуют высокопоставленные чиновники и эрисианская элита…
Что-то щекочущее раздражало правый висок, точно выбившаяся из причёски прядка. Но волосы в порядке, и девочка на всякий случай перешла на чуть более тонкий уровень восприятия. Вслушавшись, она сама едва чуть не расхохоталась от облегчения: "Литта! Ну, Литта же! Ну, посмотри на меня, пожалуйста! Неужели и правда не слышит? Как же она меня в Мёртвом городе услышала? Литта, Литта, посмотри на Стивена!.. Алло, Литта, приём! Ну, наконец-то! Иди за мной". И Стивен повернулся из бальной залы в одну из анфилад с его собственными картинами. Ещё раньше туда, оглядываясь, исчезла Кора. Выставку открыли до начала празднеств, поэтому в комнатах никого не было. Стивен дожидался Литту в самом конце анфилады; чуть дальше, на ступенях, ведущих вниз, стояла Кора.
— Здесь есть закуток, где мы готовили картины к выставке, — вполголоса объяснил Стивен. — Сама видишь, отобраны пейзажи и портреты. Но есть и вещи, которых я пока никому не показывал. Я хочу, чтобы вы увидели их первыми.
— Заморочил голову загадками и тайнами, — пожаловалась Кора, — а сам медлит. Я сейчас лопну от нетерпения. Пошли скорее.
Художник открыл комнату и впустил девушек.
— Погром! — оценила Кора беспорядок в огромном помещении.
— Уже критикует, — пробормотал Стивен. — Сядьте, дамы. Эти стулья я собственноручно отдраил, чтобы не пострадали ваши роскошные наряды. Итак, я представляю на ваше рассмотрение…
Два холста лицом к стене ничем не отличались от других, оставшихся здесь с прошлой выставки и пока не убранных хозяевами.
— Вот чёрт! — вырвалось у Коры.
Художник подошёл к ней, обнял за плечи, и девушка приникла к нему, изумлённо и испуганно всматриваясь в картины.
Стивен выполнил обещание написать переулочек. В машине он много говорил о цвете и деталях, и, если честно, Литта сомневалась, что он вообще возьмётся за кисть. Она где-то читала, что человек, с подробностями описавший будущее творение, редко воплощает его на холсте или бумаге. Но парень буквально выплеснул на холст личные переживания. Оттого на первой картине серый цвет потерял свою традиционную символику — символику покоя, а мертвецы на второй казались полупрозрачными: желтоватая, потемневшая кожа светилась откровенно сочащимся кое-где гноем, а глаза теплились тем смутным светом, какой дают плотные тёмно-красные абажуры.
- Предыдущая
- 36/86
- Следующая