Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Литта (СИ) - Радин Сергей - Страница 35
— Вам сюда, — показала девочка.
Мужчина подошёл, оглянулся на дверь, на Литту. "Он стоит слишком близко!" — подумала она с неожиданной тревогой. Сильная ладонь придержала её за затылок, а мокрый жадный рот обхватил её губы. В испуге, вместо того чтобы вытащить любое из спрятанного на ней оружие, девочка изо всех сил ударила его ребром ладоней по бокам. И запаниковала: тело мужчины облегал твёрдый бронежилет. Не отрывая от неё рта, амбал легко поймал её руки и притиснул к себе девочку так, что она не смогла пошевелиться. Одновременно Литта почувствовала, что в рот ей лезет его язык, толстый, скользкий, и застонала от гадливости. Рука амбала с затылка спустилась по спине девочки ниже пояса…
Полузадохнувшаяся и взбешённая, Литта стукнула каблуком ботинка по стене, а затем ударила ногой чуть выше щиколотки насильника. Выскочившее из ботинка лезвие с треском пропороло брючину и мягко прошло по плоти — девочка даже ощутила, как скрежетнула кость. От боли амбал замычал и отшвырнул Литту. Проследив, как мужчина оседает на пол, пачкая ковры хлынувшей кровью, девочка приоткрыла дверь к тёте и крикнула:
— Вирджиния! Поторопись! Твоему гостю плохо!
"Гость" безумными глазами впялился в Литту, узнавая, и бледное его лицо мгновенно посерело.
Выбежала обеспокоенная Вирджиния, но её обеспокоенность, на удивление, быстро пропала, едва она разобралась в сути дела. Сначала вызвала охрану, чтобы помогли перенести пострадавшего в её апартаменты, потом подошла к Литте.
— Он очень напугал тебя? Ты молодец! Не растерялась. Иди к себе. Я сама с этим поддонком разберусь.
— Если дед узнает… — начала Литта.
— Я виновата и скрывать от Алекса происшествие не собираюсь. Извинения тебе я пока приносить не буду. Они прозвучат слишком фальшиво, так как мысли мои сейчас, к сожалению, о состоянии ноги твоего обидчика. Иди, Литта. Всё потом, потом.
Жёсткая принципиальность Вирджинии и её полное понимание происшествия поразили девочку. Возвращаясь к себе и машинально раз за разом вытирая губы, Литта удивлялась, как неожиданно раскрывается человек в экстремальной ситуации. Вот тебе и легкомысленная Вирджиния! Любопытно, тётя всегда такая под маской весело порхающей по жизни бабочки? Или в ней дремлет вторая, серьёзная половина, которая возникает лишь в миг опасности?
73.
За обедом Александр объявил, что дни рождения будут справляться в художественной галерее столицы. Литта и Вирджиния недоумённо переглянулись.
— А какое отношение имеет галерея к праздникам? — спросила тётя.
— Я знаю, что в галерее готовится новая выставка Стивена, но тоже не понимаю, — задумчиво сказала Литта, — зачем совмещать открытие выставки и день рождения Коры?
Довольный дед посмеивался. Грандиозная новость останется новостью и будет интриговать до начала праздников. Но внучка испортила эффект сюрприза, когда продолжила, размышляя вслух:
— Разве что они объявят о своей помолвке…
— Стивен сказал? — огорчился дед.
— Нет, у них давно к этому шло. Значит, решились?
— Решились. В будущем году Стивену уезжать в Альтийский университет, а через года два Кора к нему присоединится. Свадьбу сыграем, как только они вернутся. Как у вас с нарядами, девочки?
— Литта не захотела взять то, что ей предложили в Центре моды, — посмеиваясь, сказала Вирджиния. — Она здорово помучила модельеров и манекенщиц, но ничего не выбрала. Кажется, красивые вещи вообще оставили её равнодушной.
— Я всегда полагал, что женщина в любом возрасте не откажется от ещё одного красивого или модного платья. — Судя по интонации, дед искренне обескуражен.
Девочка укоризненно посмотрела на тётю, но Вирджиния так весело ей подмигнула, что Литта не удержалась от ответной улыбки.
— Дед, ты меня не понял. Я хочу красивое платье, красивый костюм или что-нибудь другое красивое. Но ко всему прочему я хочу, чтобы любое одеяние на мне было функциональным.
— Литта, твои слова смешны и абсурдны. Функция праздничного наряда и заключается в том, чтобы человек, его надевший, чувствовал себя свободно и легкомысленно.
— Что делать, если я чувствую себя свободно и легкомысленно, только ощущая на себе хотя бы с килограмм оружия!
Слово не воробей… Едва фраза отзвучала, как Литта очень пожалела о сказанном: будто хмурое облачко обвеяло лицо Александра, беспокойно, почти старчески опустились уголки властного рта. "Болтушка! — обругала себя девочка. — Напомнила, не подумав…" И, поспешно исправляя ошибку, беспечно добавила:
— А на праздник я всё-таки кое-что нашла! Но что — покажу только в день помолвки Стивена и Коры.
Александр вновь оживился и повёл шутливый допрос, вовлекая в него и безмятежную, ничего не понявшую Вирджинию. Литта едва успевала отбиваться от довольно язвительных колкостей с обеих сторон, но её хватило ненадолго: что-что, а от светских шуточек обороняться она ещё не умела. Через некоторое время она под дружный смех деда и тёти вынуждена была сбежать из столовой.
74.
Быстрый мягкий шаг девочки глох в обитых гобеленом стенах и в длинном ворсе лестничных ковров. Она привычно спускалась к кухне в вкрадчивом свете ночных бра, почти в полутьме. Как это нередко бывало и раньше, среди ночи ей захотелось выпить молока. На одном из лестничных переходов, поздоровавшись, она разминулась с дворецким, который любезно посветил ей в самом тёмном месте своим мощным фонарём.
На последних ступнях Литта резко остановилась. Дворецкий тут же поспешил к ней, одновременно сильно и быстро кидая луч фонаря по затаённым углам рекреации. Встав на одной ступени с девочкой и одним глазом наблюдая за нею, он посылал световой поток туда, куда устремлялись насторожённые глаза Литты.
— Что-то не так? — вполголоса спросил Он.
— Показалось, — ответила девочка.
Всё ещё вглядываясь во тьму, Литта еле заметно поёжилась от холодка, обдавшего плечи. Впечатление, что на неё смотрят сразу с нескольких точек — снизу, в упор и особенно в спину, — ослабело. Словно порывом ледяного ветра распахнуло неплотно закрытое окно и замёрзло всё кругом. Но притворили рамы, хорошенько укрепили задвижки — и в комнате снова теплеет.
И всё же девочка не шевельнулась, не заторопилась своей дорогой. Видя её нерешительность, мужчина неуверенно произнёс, точно боясь, что она рассердится на него за предложение помощи:
— Внизу так темно, что немудрено наткнуться на мебель. Я провожу вас на кухню, а потом поднимусь с вами, чтобы обойти третий этаж.
— С тобой, — отстранённо добавила Литта. Она прекрасно поняла завуалированное предложение, но сегодня отказываться от него не думала. Надоело ходить словно босыми ногами по битому стеклу.
— Простите? — переспросил дворецкий.
— Обращайся ко мне на "ты". Как тебя зовут?
— Артур.
— Пошли, Артур. Сейчас моей смелости, кажется, нужна поддержка.
На кухне Артур отказался от молока, но с видимым удовольствием прихлёбывал апельсиновый сок со льдом. Литта, глядя на его высокую кряжистую фигуру, возможно, бывшего борца, на спокойное лицо с задумчивой, словно заблудившееся улыбкой, чувствовала к нему горячую благодарность за явное смакование напитка — за то, что её невысказанная просьба проводить её оказалась ему не в тягость.
У порога её покоев Артур пожелал ей спокойной ночи. Девочка постояла немного, глядя, как в блёклом свете коридорных бра медленно движется, то удлиняясь, то укорачиваясь, яркий белый луч. Вздохнула почему-то с улыбкой и пошла спать. В своей комнате, под рунной защитой, она чувствовала себя легче.
Дворецкий свернул к лифту, спустился вниз и прошёл на середину огромного парадного зала. Здесь он вынул невидимый в тенях и сумраке предмет.
— … Вэл, я не псих, если ты хочешь сказать это открытым текстом. Я не обижаюсь на тебя за эти предположения… Да, сегодня мы тоже обошли весь замок со сканерами… Да, ничего не нашли и никто не пропал… Нет, я сам почувствовал, что на нас смотрят. Ты же подтвердил, что девочка к таким вещам очень чувствительна. В замке что-то происходит. Все ощущения нехорошие. Не знаю, как девочка, но у меня мороз по коже… Хорошо, предупреждение я передам по постам. Будем начеку.
- Предыдущая
- 35/86
- Следующая