Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь, проверенная временем - Майклс Ли - Страница 14
— Что ты здесь делаешь? — спросила она. — Разве сегодня не, моя очередь потакать капризам сотрудников «Тэннер»? Вряд ли работы хватит на двоих. Привет, детка, а ты почему не в школе?
— Я не детка, — возразила девочка.
— Долгий рассказ, — пробормотала Пейдж.
— Хочешь сказать, что она с тобой? Я подумала, что она просто сбежала от отца, чтобы выбрать что-нибудь из изысканных яств в кафетерии. Не хочешь говорить? Ладно. Догадайся, что вытворила моя мама на этот раз.
— Меня это не очень занимает, — честно призналась Пейдж.
— Ко мне начали приходить открытки от людей, которых я вовсе и не приглашала на свадьбу, с благодарностью за приглашение.
— Это она пригласила их?
— Она заказала дополнительные приглашения и благополучно разослала их тем, кого, на ее взгляд, я упустила из виду. Не кажется ли тебе, что это уж слишком?
— Может, и так, но она все же твоя мать.
— Она невыносима.
— Какая есть. И как бы ни было трудно, если ты хочешь, чтобы вы ладили…
— Понимаю, но порой сомневаюсь, нужно ли мне это. Мне жилось куда спокойней, когда родители не признавали меня. — Вдруг лицо ее оживилось. Знаю, как поднять настроение. Калеб уезжает на пару деньков, говорит, по делам, но…
— Я нисколько не виню его: ему, видно, хочется держаться подальше, пока служащие не привыкнут к новой системе охраны. Надеюсь, он не думает, что это случится скоро.
— Думаю, он просто хватается за любой предлог, чтобы держаться подальше от моей мамы до свадьбы. Как бы то ни было, он уезжает, а потому давайте устроим небольшую вечеринку у меня на квартире, чтобы полакомиться напоследок готовыми блюдами и подурачиться…
— Хочу пойти на вечеринку, — заявила Дженнифер.
— Ты будешь дома с твоим папочкой, — ответила Пейдж.
— Говоря по правде, нет. Мне потому и пришла в голову эта мысль, что Калеб берет с собой Остина и Джейка, а значит, Кэсси будет свободна. А Дженнифер… Интересно, что думает Остин насчет Дженнифер?
Так вот почему рюкзачок Дженнифер набит так, словно она прихватила с собой весь свой гардероб!
— Дорогая, почему ты так уставилась на меня?
Глава 6
Остин решил, что ему не жить, увидев Пейдж, фурией врывающуюся в кабинет. На самом деле он понял это, как только услышал, что она разговаривает с его секретарем за дверью.
Он слегка повысил голос:
— Главная цель поездки, господа…
Два других руководителя «Тэннер» переглянулись.
— Похоже, там одна из твоих бывших подружек, Калеб, — пробормотал Джейк Эббот. — Ты еще не. дал этим финтифлюшкам от ворот поворот?
— Не так-то просто, — ответил Калеб. — Похоже, это не они. Кажется, это…
Дверь распахнулась: на пороге, свирепо сверкая глазами, стояла Пейдж.
— Черт возьми, Остин!
— Пейдж… — договорил Калеб. — Какая приятная неожиданность!
Остин украдкой глянул на Джейка, потиравшего рукой подбородок и уставившегося в ковер, словно не зная, смеяться или плакать.
Им явно не доводилось видеть Пейдж в ярости, подумал Остин. Редкая честь, криво усмехнулся он, оказаться единственным, кому удается выявить эту сторону ее темперамента.
— Полагаю, ты получила мое сообщение, — произнес Остин.
Пейдж уперлась кулаками в бедра.
— Если речь о том, дошли ли и до меня слухи о твоем отъезде, то ты не ошибся.
— Довольно знакомые обертоны, — пробормотал Джейк. — Припоминаю, что именно так Кэсси…
Его вмешательство чуть охладило Пейдж. Она с явным усилием взяла себя в руки.
— Извините, что прервала вас, — проговорила она далеко не извиняющимся тоном. — Когда я узнала о поездке, меня это, естественно, встревожило…
Калеб понимающе кивнул.
Остин увидел, что глаза Пейдж наливаются гневом, и поспешно перебил:
— Спасибо за помощь, парни, но если не возражаете…
— Выйти, пока целы? — спросил Калеб, поднимаясь. — Ничуть!
Дверь за ними закрылась, и в кабинете повисла тишина. Остин жестом пригласил ее сесть, но Пейдж не пошевелилась и все так же стояла посреди комнаты, не спуская с него прищуренных глаз.
Наконец она проговорила тихо:
— Я только сейчас поняла, что выставила себя полной дурой. Я ворвалась сюда, полагая, что ты сваливаешь на меня свои обязанности. Но если ты уже позаботился о том, кто присмотрит за Дженнифер, мне придется извиниться.
За исключением язвительной реплики об обязанностях, подумал он, она говорит спокойно, почти дружелюбно. Жаль, что хорошее не может длиться вечно!
Он оперся о стол, стиснув зубы.
— По правде говоря, у меня еще нет окончательной договоренности о Дженнифер. Я надеялся, что ты…
— Надеялся? — голос Пейдж вновь сорвался на крик. — Ты невероятный нахал, Остин! Ожидать, что я буду выполнять твои поручения, даже не попросив…
— Я пытался, Пейдж. Я оставил сообщение, чтобы ты позвонила мне. И мне очень неловко, что ты узнала обо всем от других.
— Ну еще бы! — ее голос источал сарказм. — Оставил сообщение? Зачем? Я была здесь, в здании, черт возьми!
— Откуда мне было знать? — он старался сдерживаться.
— От твоих любимых гангстеров из охраны. Разве не в том их назначение, чтобы точно знать, где пребывает живой объект в данную минуту? Я думала, что они прикрепили значки к спутниковому локатору!
— Ты говорила, что тебе не терпится избавиться от значка, вот я и решил, что ты уже ушла. Мне и в голову не пришло позвонить вниз и узнать.
Она насупилась.
— Тогда кому же ты передал сообщение?
— Твоей маме.
— Ты сказал маме, чтобы я присмотрела за твоим ребенком, пока ты в отъезде? Она наверняка онемела.
— Я не стал ей ничего говорить, просто попросил, чтобы ты перезвонила. Думаю, она умышленно не передала.
— Она не так глупа. Но что ж удивительного в том, что она не кинулась тут же передавать это? Едва ли она думает, что твои послания безумно обрадуют меня. Так о чем речь?
Ее тон не обманул: гроза еще не прошла.
— Поездка подвернулась неожиданно, только сегодня утром. Мы обсуждали стоящие перед «Тэннер» проблемы…
— Не странно ли, — рассудила Пейдж, — что Сабрина знает о ней, если все произошло так спонтанно?
— Не совсем. Она случайно заглянула, сразу после того, как Калеб предложил осмотреть оборудование и встретиться с главными клиентами.
— А когда босс предлагает что-нибудь, вы тут же ухватываетесь за это.
— Должен заметить, — спокойно сказал Остин, что в этих делах босс я.
— Не трать попусту слова, пытаясь убедить меня. Мне и так известно: раз ты принял решение, то и двух архангелов со всеми ангелами небесными не хватит, чтобы разубедить тебя.
Остин решил, что, хоть она и не права, разумнее не перечить.
.
— Меня не будет дня два, от силы три. Я, конечно же, оплачу услугу.
— Ты всегда в первую очередь думаешь о деньгах? А что, если я откажусь?
Он глубоко вздохнул.
— Не знаю, что мне тогда делать, — признался он.
Молчание затянулось. Наконец Пейдж прошлась по комнате к окну и остановилась, вглядываясь в видневшиеся вдалеке сквозь голубую дымку Скалистые горы.
— Любопытно, Остин, как ты думал выходить из подобных ситуаций, когда решил обойтись без няни? Или надеялся не отлучаться из города?
— Знаешь, — заметил Остин, — сарказм в духе твоей мамы не очень идет тебе. — Он с удовлетворением наблюдал, как ее лицо заливается краской. — В школе есть пансион, поэтому, записывая Дженнифер, я договорился оставлять ее там, когда придется отлучиться. Но я не ожидал, что в школе испортится отопление.
Пейдж кивнула.
— Хорошо, что все прояснилось. Мне легче от мысли, что ты не предельно безответственный, а просто невезучий.
Сейчас или никогда, подумал он. Он соскользнул с края стола и стал рядом у окна. По тому, как напряглось ее тело, словно готовясь к защите, он понял, что она чувствует его близость.
— Сделаешь это, Пейдж? Ты единственная, кого Дженнифер знает во всем городе. Единственная, кого она не считает чужой.
- Предыдущая
- 14/29
- Следующая