Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зулкибар (Книги 5-7) (СИ) - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 182
- Дусь, - немного устало вздохнул Терин и отодвинулся, давая мне сесть. - Я бы мог изобразить себя в гневе и продемонстрировать чудеса ревности, но я так соскучился, что мне не до игр. Ты же знаешь, что я знаю, что ты только моя и никакие "жорики" тебе не нужны. Давай мы в другой раз поиграем, а?
- Бедненький. Зайчик мой, устал, скучал, волновался тут наверно за нас, - заворковала я, устраиваясь в его объятиях.
- Нет.
- Что нет?
- Не волновался.
- Это как это?
- Кардагол и его подруга забыли поставить меня в известность, о том, что случилось с тобой и Катериной.
- Ээээ... то есть ты все это время спокойно зависал у дриад и даже не подозревал, что мы сгинули в неизвестном направлении?
- Не совсем.
- То есть?
- Не совсем у дриад. Наш внук, Дульсинея, видимо, взял пример с вас и тоже сгинул в неизвестном направлении. Не без помощи Верлиозии.
- Я эту ящерицу придушу!
- Уже все в порядке. Верлиозия с Ларреном его нашли.
- И ты ничего мне не сказал!
- Я хотел, но не застал тебя дома. Мне нужно было срочно возвращаться к дриадам. Я и так сорвался самым некрасивым образом, не предупредив, едва Аргвар известил меня о том, что случилось с Терином. Ты же понимаешь, это очень важные переговоры, поэтому я не мог задерживаться и тратить время на твои поиски. Я попросил Мерлина сообщить тебе обо всем.
- Я его не видела.
- Потому что вас с Катериной к тому времени уже не было в нашем мире.
- Да уж, повеселились мы все знатно. Я надеюсь, Теринчик не последовал примеру Катьки и не приволок из своих странствий невесту?
- К счастью нет.
- К счастью? - насторожилась я. - Теринчик, вот после того, как ты Ларика женил почти насильно, я уже ничему не удивлюсь. Ты что у дриад делал, а? Уж не невесту ли нашему внуку подыскивал? Вот только скажи, что да и я... я не знаю что тебе сделаю! Я тебя....
Терин не дал мне договорить, опрокинул на спину, чмокнул в губы и накрыл их ладонью, не давая мне дальше возмущаться.
- Успокойся! Я не для этого у дриад был. Что касается Ларрена, он уже развелся и могу предположить, что в данный момент наслаждается обществом своей драконихи.
- Ээээ, кого?
- Верлиозии.
- Ларик и эта Лизка? Охренеть! Так, ладно, кончай базар, и целуй меня. Я, между прочим, скучала. Очень-очень.
Глава 22
Ларрен
Я перестал что-либо понимать. Логика, к которой я привык, оказывается пустым набором ненужных формул. Приобретенный мною опыт кажется неверным. Тело, разум и чувства в разладе друг с другом. Телу хочется ласки. Чувства бунтуют и выдают одну нелепую реакцию на происходящее за другой. А разум... Если бы я его слушал, был бы уже далеко отсюда. Только вот не знаю, как спрятаться от дракона. Куда скрыться, чем укутаться, во что превратиться? Каждую минуту задаю себе вопрос "а что я делаю?", и ответа нет. Есть только версии, одна другой страшнее. Я не должен быть рядом с Верой. Это небезопасно, это противоестественно. Она - мой враг. Вся история наших с ней отношений - это повесть о принуждении, о боях, о ненависти. Почему сейчас она рядом со мной, и мне хорошо? Нелепица.
- О чем ты думаешь? - мурлычет лежащая рядом Верлиозия и ласково гладит меня пальцем по спинке носа.
- О тебе, - честно отвечаю я, - неужели не прочитала?
- Не хочу.
Ее палец переползает на мою щеку, медленно движется к шее.
- А что будет дальше? - спрашиваю я, и пугаюсь. Зачем я это спросил? Почему? Ведь не думал же даже об этом!
- Даальше, дальше... Не знаю. А что именно ты хочешь узнать?
- Ну хотя бы, где мы будем жить?
- Ты странный. Нам не проблема, где жить. Хочешь, у меня?
Отстраняюсь, сажусь, ищу взглядом одежду.
- Тебе не хочется? - интересуется Верлиозия.
О, одежду нашел. Встаю, начинаю одеваться. Молчу. Как бы ей сказать, что "не хочется" не вполне та фраза, которой я мог бы выразить отношения к тому, что мне придется жить среди драконов.
Верлиозия тоже поднимается на ноги, подходит ко мне. Такая она... Обнимает меня за шею, заглядывает в глаза.
- А почему?
Отстраняюсь.
- Вера, не нужно. Ты прекрасно знаешь, почему.
- Из-за Аргвара?
- В том числе.
Где мой ремень? Я же его только что видел.
- Ты ему понравишься, - уже явно поддразнивая, проговаривает Вера.
- Не сомневаюсь.
Она улыбается. Секунда, и она тоже уже в одежде. Завидую порой драконам. Им не нужно экономить энергию. Впрочем, вот так одеться и любой маг смог бы. И я могу. Не хочу.
Настроение портится.
- А у меня идея! - произносит Верлиозия, - Ты оценишь.
Моргнуть не успеваю, как мы оказываемся в каком-то просторном помещении, заполненном людьми и другими существами. Начинаю понимать, что происходит, но не успеваю среагировать. Я - перед Аргваром. У дракона на лице недоумение, правда, не слишком выраженное.
- Аргвар, это Ларрен, - весело произносит Верлиозия, - Ларрен, это Аргвар. Аргвар - мой отец. Ларрен - мой партнер.
Какое неприятное слово - партнер. Партнер по делам. Партнер по сексу. Партнер - кто-то такой, кто не слишком близок, но которому ты вынужден пока доверять.
Аргвар сильно, прямо-таки болезненно похож на Веру. Казалось, в последнее время я научился это не замечать. Казалось.
- Верлиозия, дочь моя, - произносит Аргвар с насмешкой в голосе, - ты привела к нам свою тварюшку? Какая честь для нас.
Не понимаю, зачем он это делает. Зачем он пытается меня унизить? От растерянности? А, может, по привычной гадкости натуры?
- Аргвар, это не тварюшка, - говорит Верлиозия точно с такими же интонациями, - и я хотела познакомить его с твоей Адрианой.
Слово "твоей" она выделяет.
Подходит Адриана - не совсем такая, какой я видел ее в последний раз. Сейчас она гораздо женственней, нежнее, привлекательнее. Она уже не похожа на мальчишку-оруженосца. Это - женщина. Может быть, угловатая, но весьма привлекательная. Думаю, Ханне бы это понравилось.
- Мы знакомы, - спокойно произносит она.
Молча кланяюсь. Да, знакомы.
Мы с Адрианой переглядываемся. На ее лице такое же непонимание происходящего, как и у меня в душе. Что хотят от нас эти драконы?
Аргвар подходит ко мне, принюхивается и медленно проговаривает:
- А он все такой же сладкий?
- Не думаю, Аргвар, что тебе доводилось попробовать, насколько, - парирует Верлиозия.
- Многое ли ты знаешь... - улыбаясь, бормочет Аргвар.
- Арей, - тихонько рычит Адриана.
- Подожди, милая. Мне очень любопытно, что задумала моя дочь. Что ты задумала, Лио?
Лио? Интересно звучит. Когда я думал о том, как сократить неудобное имя Верлиозия, до Лио не додумался. Может быть, звать ее так? Нет. Я привык к Вере. Вера подходит ей больше. Оно короткое и рокочущее. Лио - слишком нежно для Верлиозии, слишком бесформенно. Слишком неопределенно. Мне не нравится.
- Мы встречались ранее, Вера, ты знаешь об этом, - тихо проговариваю я, - и полагаю, твой отец не очень рад меня видеть. А я его. Думаю, пора бы и откланяться.
Аргвар откидывает голову назад и смеется. Немного нарочито, на мой взгляд, я сказал бы даже демонстративно.
- Верлиозия, ты испортила этого мальчика! А он был таким милым и послушным.
Во всем этом все еще чудится постановка, но в то же время меня начинает заполнять злость. На все. На Веру, на Аргвара, на ситуацию, в которой я оказался, и на все ситуации, в которые я попадаю регулярно. А потому делаю то, на что ранее я бы не решился. Мало, кто из магов способен совместить два заклинания одновременно - телепортацию и паралич. Я - умею. И целиться мне не нужно - Аргвар стоит прямо передо мной, не двигаясь.
- Предыдущая
- 182/192
- Следующая
