Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зулкибар (Книги 1-4) (СИ) - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 331
- Рано мне жениться. Я еще так молод.
Кардагол потянулся, будто сытый кот и бросил многозначительный взгляд из-под ресниц. На меня. Хорошо, что не на Саффу, а то точно бы в глаз получил.
- Саф, вешаем на этого универсала-завоевателя защиту и идем спать, - распорядился я.
- Я у Ханны буду, - "обрадовала" волшебница. - Ее охранять надо.
Кардагол хихикнул.
- Ладно, у Ханны, так у Ханны, - проворчал я, изо всех сил делая вид, что меня это нисколько не расстроило. - Я тогда, пожалуй, здесь, с котиком этим останусь. Присмотрю, как бы он еще куда-нибудь не сбежал и силы не истратил.
- Надо же, какой заботливый, - умилился Кардагол, - ты с какого края кровати спать предпочитаешь?
- С любого, если ты меня обнимешь и колыбельную споешь, - помахав ресничками, поведал я.
Саффа зафыркала.
- Тьфу на тебя! - Кардагол почему-то обиделся. - Отправляйся-ка ты к себе. Слово даю, что никуда не уйду.
- Никуда не уйдешь и сюда никого не пригласишь, - уточнила Саффа, - не хватало еще, чтобы ты в моей постели с фрейлиной какой-нибудь валялся.
- Удивительно, как из такой милой девочки выросла такая сварливая тетка?
- Сам ты тетка, - огрызнулся я.
- Ладно, мальчики, вы тут общайтесь, а я пойду, - решила Саффа и исчезла.
- Ладно, котик, ты тут отдыхай, а я пойду, - передразнил я Саффу.
- Лин.
Такой серьезный тон у Повелителя времен сделался, что аж прямо жуть берет.
- Что?
- Еще раз Саффу до слез доведешь, получишь.
- Надо же защитник выискался! И когда это я ее до слез доводил?
- А кто с девицами из борделя по дворцу шлялся? Я что ли?
- Ну, так, это дело прошлое.
- И ты, конечно же, уже извинился перед своей невестой?
- А она... хм... короче, не лезь, куда тебя не просят, ладно?
- Все-таки ты свин избалованный, - констатировал Кардагол.
- Спасибо на добром слове, - буркнул я и переместился к себе.
Идиотский вечер получился. И я себя полным идиотом ощущаю. Сначала Валь типа как умер, потом с Каро ерунда какая-то получилась, и вот Саффа обломила по полной программе - к Ханне ночевать ушла. Это она, конечно, правильно сделала, блонду теперь охранять надо еще серьезнее, чем до "гибели" Вальдора. Но только мне от этого не легче. Буду скучать один как дурак последний.
Саффа появилась неожиданно, у двери. Я отпрыгнул к окну, выплетая "ядовитые сети".
- Хорошая реакция, - одобрила волшебница.
- А это ты, - я отменил атакующее, - у Ханны случилось что-то?
- Случилось, - вздохнув, отвечала Саффа, - Кир у нее случился. Выгнала меня, заявив, что ее жених охранять будет и этого достаточно. Но я на нее все равно защиту повесила и сигналку. На всякий случай. Жаль, что Кир не маг. Мне было бы спокойнее.
- Не маг, зато магию видит, - напомнил я, - а ты, значит, птичка моя, на эту ночь свободна?
- Относительно. До тех пор пока сигналка не сработает.
- Будем надеяться, что она не сработает.
Глава 4
Вальдор
Я, наконец-то, выспался. Как мне не хватало этого! Все же, признаться честно, обленился я в последние годы. Привык я много спать, сладко есть, забросил меч свой куда-то. Куда, кстати? А, неважно. Доспехи, поди, заржавели. Что-то у меня вдруг такое романтическое настроение? Кстати, доспехи едва ли могли заржаветь. А если даже и так, то кто-то у меня за это получит.
Стоп. К вопросу о доспехах. Мне кажется, или меня недавно убили? Вот стойкое такое ощущение того, что, по крайней мере, пытались. Мысленно прислушиваюсь к ощущениям. Последние выдают, что все в порядке. Странно.
Во что это я такое одет, кстати? Да неужели погребальное королевское одеяние? М-да... Дружи после этого с некромантами. Подняли, гады, из могилы. Хм, что-то я подозрительно целенький для зомби. Даже трупных пятен не видно. Хотя я же дружу с грамотными некромантами. Лучшими, можно сказать, повелителями всякой мертвечины в нашем мире.
Так пора вставать. Резко сажусь, бьюсь лбом о какую-то твердую поверхность и с тихим "..ять!" падаю обратно. Да, что это такое? Поднять подняли, выпустить забыли?! Я им зомби или кто? Приличные зомби должны, между прочим, бродить по замку и гнусно завывать при этом! Или это призраки? Кстати, а у меня во дворце есть призраки или нет?
- Вальдор! - слышу я восторженный вопль и вздрагиваю. Не знаю, почему. От неожиданности, наверное. Все же мне, как существу потустороннему, бояться, наверное, нечего. Кстати, у меня какое-то подозрительно ясное сознание. Всегда считал, что зомби туповаты. Может, я заблуждался? Поднимаю глаза и вижу лицо Иксиона.
- Сейчас, - бормочет он, - потерпи минутку, я открою.
Слышу тихий щелчок, и тут до меня доходит, что до сего момента мой гробик был накрыт прозрачной крышкой. О нее я и ударился. Крышка открывается.
- Как ты себя чувствуешь? - интересуется кентавр. В голосе беспокойство.
- Отлично! - бодро заявляю я, - а как должен?
- Так и должен, - несколько неуверенно проговаривает Иксион, - выходить будешь?
- Буду. Если поможешь.
Я, может, и зомби. Может, я и туповат. Но я все еще помню, чем закончилась прошлая попытка похороненной королевской особы покинуть гроб, не снимая погребальных одежд. Шею он себе сломал, вот что. А это для таких созданий может и не смертельно, но попробуй-ка походи со сломанными конечностями! Они ж болтаются. Это неудобно.
- Что я должен делать? - спрашивает Иксион.
- Помоги мне это снять!
Кентавр опускает глаза и, кажется, краснеет. Я не уверен. Здесь темновато. Факелы свет дают, конечно, но не настолько яркий, чтобы можно было увидеть изменение цвета кожных покровов. И все же он краснеет. Ох, боги!
- У меня под ним рубашка, - поясняю я.
Кентавр вздыхает. Что, его и такой расклад не устраивает?
- Тут сбоку и на спине должны быть застежки. Знаешь, Икси, этот наряд не предназначен для того, чтобы покойник его снимал самостоятельно. Поэтому будь так любезен, помоги.
- Ты назвал меня Икси, - шепчет герцог Иксион, а мне уже хочется прикусить свой язык. Нехорошо именовать монарших особ идиотами, но по отношению к себе так и хочется это сделать. Я же догадываюсь, как это чудовище ко мне относится, так зачем я его провоцирую? Кстати, стоп. Никакое он не чудовище. Он меня с поля боя вынес раненого. Так. Это я помню. Значит, умер я в лагере.
Кентавр трясущимися руками начинает меня ощупывать. Терплю.
- Я нашел застежки. Придется их ломать.
- Ломай-ломай! Меня уже раз похоронили. Не думаю, что мне эта штука снова пригодится.
А сильный этот человек-лошадь! Голыми пальцами все крепления только так.
- Все, - тихо произносит он и делает шаг назад.
- Какое все? Помоги снять теперь! Оно тяжелое!
Иногда я думаю, что эти погребальные одеяния - наш резерв на случай особо тяжелых обстоятельств. Вот начнется в Зулкибаре голод и разруха, и король велит раздеть всех своих предков-покойников. Пара центнеров драгметалла точно наберется. Да еще и камни!
Кентавр, отведя глаза в сторону, чуть ли не одной рукой подцепляет громоздкое одеяние и стаскивает его с меня.
- Уф! - выдыхаю я. Кстати, здесь как-то зябко в одной рубашке. Хорошо, что она ниже колен, а то бедного Икси удар бы хватил. От счастья.
- Я приготовил одежду, - сообщает Иксион и передает мне аккуратный сверток.
- Стоп, - говорю, - подожди, мне сначала нужно отсюда выбраться.
Пытаюсь переползти через бортик гроба, но, видимо, несколько переоцениваю свои силы. Интересно, а сколько я здесь пролежал? Может, я уже начал разлагаться, и это просто не видно?
Иксион подхватывает меня подмышки, приподнимает над гробом и аккуратно ставит на землю. Вот здесь уже краснею я. Уши горят, щеки, наверное, в темноте светятся так, что факела не нужно.
- Предыдущая
- 331/431
- Следующая
