Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стальная: по пути пророчества (СИ) - Волкова Альвина Николаевна - Страница 29
-- Ха, захочет быть с ней, придется жениться.
-- Я этого не допущу! - взвилась гадюка.
-- Чего этого? Неужели ты думаешь, змееныш действительно заинтересовался ей? Не смеши меня. Он бабник и ловелас. Его за глаза давно "темным искусителем" прозвали.
О как? Я навострила уши. Фран игриво прикусил мою нижнюю губу. Эй, так не честно.
-- Что ты знаешь о Франчиасе, ис-сир Станислас?
-- Я ему лично пеленки менял, - фыркнул блондин.
-- Один раз, - тут же парировала кормилица, - и то это были не пеленки, а начная сорочка и он был слишком болен, чтобы справиться самому.
Меня затрясло от еле сдерживаемого смеха. На лице Франчиаса появилось выражение вселенской муки.
-- Зайрайс!
-- Она мне не нравится.
-- А, по-моему, очень даже ничего.
-- Вот и забирай ее себе. - Съязвила гадюка. Все, так и буду ее называть.
-- Не могу. Я ее рай'и.
-- Не знаю такого закона, который бы запрещал рай'и жениться на своей рай'ане.
-- Боги, я же пошутил!
-- А, по-моему, это идея.
-- Иди ты, знаешь, куда, со своими идеями, Зайрайс! Я слишком стар...
-- Это ты своему отцу скажи. Сколько ему было, когда самый младший родился?
Кошмар! Сначала чувствовала себя как на смотринах, теперь, как будто подглядываю в замочную скважину.
-- Успокойся. У нее же дракон еще есть. Лассаиндиар-то от такого подарка судьбы не откажется. Узнает, что она стальная драконница - из кожи вон вылезет лишь бы заполучить ее.
Франчиас усмехнулся мне в губы и тихо прошипел.
-- Это мы еще посмотрим.
Я в замешательстве приподняла бровь. Фран прокусил рассеченную губу и, несмотря на мое слабое сопротивление заставил выпить своей крови, вкус который и без того я узнаю теперь из тысячи. Странный вкус. Ни соленый, ни сладкий, терпкий и непривычный. Я облизнула губы.
-- Так, вы двое, хватит тут непотребством заниматься. Франчиас спать.
Руки, удерживающие меня, ослабли. Я ударилась спиной о стену и стекла по ее шершавой поверхности, шипя от боли. Прощай мой пуховичок. Франчиаса подхватил Станислас и, уложив голову глирта младшего мне на колени, посмотрел на гадюку.
-- Нужно перенести их в дом. Здесь недалеко.
-- Я не понесу эту шутэри.
-- Зайрайс, не будь мелочной. Девочка ни в чем не виновата. Франчиас первым затеял эту игру.
-- Если ты называешь это игрой, Станислас, то я тебя удивлю.
-- Попробуй, - Станислас посмотрел на меня и коротко приказал, - Спать.
И я мгновенно провалилась в темноту. Как у него это получилось?
***
Я очнулась и сразу открыла глаза. Лежу на полу. В свое гостиной. В коридоре кто-то громко шипит и ругается, рядом сидит Матик и внимательно смотрит на меня. Он не ранен, только изрядно потрепан и от него разит кровью.
-- Привет.
"Привет".
-- Как дела?
"Нормально. Меня немного оглушили".
-- Не страшно. Главное, ты жив. А, почему я лежу на полу?
"Эта змея оставила лежать тебя здесь, отказавшись перенести на кровать".
-- Где Фран?
"Поверни голову".
Повернула. Франчиас лежит на диване, и его рука свисает с края, почти касаясь моего лица. Правильно, ему нужнее, хотя могла бы хоть в кресло меня усадить.
-- Как он?
"Рана на боку поверхностная, но она не заживает".
Нахмурилась.
-- Почему?
"Яд".
Я так резко вскочила на ноги, что в глазах потемнело, и мне пришлось подождать, пока зрение восстановится. Я посмотрела на Франчиаса. Он выглядел измотанным и болезненно бледным. Он и так от природы белокожий, а сейчас и вовсе, как полотно.
-- Это плохо. Что можно сделать?
"Женщина-глирт уже влила в него свое снадобье, но оно не помогло".
-- Вот тебе и царапина, - потерла пальцами виски, - Что же делать?
"Она хочет сварить другое зелье".
-- Как будто у нас есть время! - шепотом воскликнула я.
"Блондин и твой отец сказали ей тоже самое, но она слышать ничего не хочет... Слышишь, как ругаются"
Действительно ругались знатно. И хотя я ни слова не поняла, но основной смысл улавловила, узнав знакомые отцовские выражения на эллийском.
-- А, у них есть другие варианты?
"Твоя кровь".
-- Моя что?!
"Нина, не тормози. Твоя кровь".
-- А чем она поможет?
"Кровь стального дракона лучшее регенерирующее средство. Особенно если отдана она по собственной воле".
-- Но я же еще не дракон... Думаешь, поможет?
"Следует попробовать. Хуже не будет".
-- А сколько надо?
"Блондин сказал, что пары капель на стакан воды должно хватить".
Различные емкости с дурно пахнущими жидкостями нашлись на столе. Стакан с водой тоже присутствовал. Меня это очень обрадовало. Не придется шлепать на кухню - не хочу встречаться с гадюкой и с пеной у рта доказывать ей, что Франа нужно вылечить как можно скорее, и не только из-за того, что мне позарез нужно вернуться в их мир, а чисто по-человечески.
Я поцарапала себе палец маникюрными ножницами, которые нашла в косметичке в серванте и выдавила кровь в стакан. Сколько там получилось капель, я не считала.Взболтала. Посмотрела на спящего Франчиаса, и, обреченно вздохнув, присела на корточки.
-- Фра-ан, - потрясла его за плечо, - Ты меня слышишь?
Почему-то я была уверена, что глирт в сознании, он просто прикрыл глаза, чтобы сосредоточится на своей боли. А то, что ему больно, было заметно по стиснутым челюстям и пульсирующей венке на виске. Фран с трудом разлепил веки.
-- Нина?
-- Выпей. Тебе станет лучше.
-- Что это? - прошелестел мужчина, устремив на меня мутный взгляд.
-- Пей, и не задавай глупых вопросов.
Одной рукой я придержала Франу голову, чтобы ему было удобно пить, а другой поднесла кружку к его рту. Фран принюхался, но я резко осадила:
-- Ты будешь пить, или как?!
Глирт вдохнул и залпом осушил всю кружку. Так-то лучше. Надеюсь, это поможет. Я смотрела на глирта и отмечала, что действие моей крови не заставило себя долго ждать: взгляд быстро прояснился, мышцы лица расслабились, пульсирующая венка пропала.
-- Нина, что это было? - нахмурив брови, приподнялся Фран. Замечу, совершенно самостоятельно.
-- Моя кровь, - пролепетала я, и тут же уточнила, - разбавленная.
-- Ни-ина-сс! - в голосе Франа мне послышалась угроза.
Я вздрогнула и попыталась отползти, но мужчина подался вперед, и, обхватив мое лицо ладонями, посмотрел прямо в глаза.
-- Больше никому, - сквозь зубы зашипел он, - никогда... Ты слышиш-шь. Это с-слишком опас-сно. Ты даже не представляешь, на с-сколько.
-- Но ты...
-- Я достаточно с-силен. Я бы справилс-ся. Чуть дольш-ше, чем обычно, но с-справился бы.
Я жалобно свела бровки домиком.
-- Фран.
-- Обещ-щай. Ес-сть другой с-способ. Я научу тебя. Обещ-щай.
-- Обещаю, Фран.
Лицо мужчины разгладилось, он нежно поцеловал меня в кончик носа.
-- Я верю тебе.
Надув губы, я поинтересовалась:
-- Но ты же напоил меня своей кровью, почему я не могу?
-- Моя кровь защитит тебя от чар драконов.
-- А моя кровь?
Франчиас откинулся на спинку дивана.
-- Знание.
-- Знание?
-- Таким, как я и Лассаиндиар - оборотням, она даст особую власть над тобой - знание всех твоих сильных и слабых сторон.
-- Значит, ты теперь обо мне все знаешь? - ничуть не расстроилась я.
-- Многое. Очень многое, - сощурился Франчиас.
-- Бу-у, так даже неинтересно, - насупилась я.
-- Ну, не с-скажи, - манящая улыбка глирта заставила мое сердце затрепетать.
- Предыдущая
- 29/72
- Следующая
