Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стальная: по пути пророчества (СИ) - Волкова Альвина Николаевна - Страница 28
-- Твоя мама уже дома. Дожидается, когда ты явишься.
-- Что ты с ней сделал?
-- Ничего. Легкий гипноз и я отправил ее с твоей горгульей. Ты же не хотела, чтобы она видела это.
-- Да... То есть, нет..., - я запнулась, - Спасибо, Станислас.
-- Не за что.
-- Станислав, а что нам теперь делать?
-- Нам? - удивился глирт, - Тебе ничего. А вот я попробую дозвониться до одной особы, которая, скорее всего, поначалу и приютила у себя любимого змееныша.
-- Это ты о ком? - насторожилаь я.
-- Ревнуешь? - усмехнулся глирт.
-- Не то чтобы, - замялась, - скорее опасаюсь.
-- И правильно. Она ради Франчиаса и дракона на лопатки уложит.
-- Жуткая женщина. Кто она?
-- Кормилица.
-- Так она здесь?! На Земле?
-- Ты знаешь о ней? - в голосе Станисласа появилась задумчивость.
-- Фран немного рассказывал. А почему она здесь, а не на Орни'йльвире?
-- Они с отцом не сошлись во взглядах. В методах воспитания подрастающего поколения, и ей пришлось срочно искать укрытия в других мирах.
-- Ну, и монстр ваш предок. Настоящий тиран.
-- Титул милс-сара старшей семьи - тяжкая ноша.
-- Стоп. Милс-сар? Это кто?
-- Ближе всего к этому понятию - король или император. Скорее даже второе, чем первое.
-- Так вы оба?...
-- Да, мы оба ис-сиры старшей семьи. То есть принцы.
-- Вот ведь влипла, - застонав, уткнулась носом в грудь Франчиаса.
Глава 11
-- Что ты сделала с моим мальчиком, человеческое отродье?!! - кричала женщина средних лет, весьма привлекательной внешности.
Несмотря на свой солидный возраст, где-то полторы тысячи лет, плюс минус еще пару десятков, женщина-глирт в человеческом обличии выглядела лет на сорок. Высокая, статная, с пышной грудью четвертого размера и фигурой модели. Густые каштановые волосы она заплела в тугую замысловатую косу и закрепила на затылке множеством шпилек. На ней было старомодное пальто темно-зеленого цвета с классическим английским воротником, сапоги на низком каблуке и шляпка котелок. В руках она держала сумку-саквояж невероятно потрепанного вида. Но несмотря ни на что, выглядела женщина ослепительно. Я тихо скулю от зависти в сторонке.
-- Отвечай!!
-- Это не я, - жмусь к Франчиусу, который продолжает удерживать меня на весу, от чего ноги болтаются в полуметре от земли, - Это они.
Указываю на трупы глиртов. Как же меня радует, что сейчас поздняя ночь, и я не вижу всех деталей. Меня и так потряхивает от осознания того, что Франчиасу пришлось убить их всех ради меня. Мысли о том, что у них могут быть жены и дети, я старательно отгоняю.
-- Это не она, Зайрайс. Змееныш сам решил принять бой сразу с пятью воинами-шади.
-- А ради кого?!! Ради этой бессовестной родственницы Ма'Арийи! Если бы ни она...
-- Хватит, Зайраис.
-- Зина.
-- Хорошо. Зина.
-- Я не дам ей снадобье. Пусть сама выкручивается. Может к этому времени и Франчиас очнется.
Вот, блин! Как же мне не везет. Я, конечно, понимаю, что она переживает за Франчиаса, но это уже перебор.
-- Ты, что с ума сошла!! - взвилась я, - Фран ранен. Дай зелье!
-- Так он еще и раненс-с!! - зашипела кормилица, теряя былой лоск.
Глаза ее пожелтели, а рот вытянулся. Вот, гадюка.
-- Ах, ты шайсир сару!
-- На себя посмотри! - обиделась я.
-- Все бабы дуры, - сплюнул Станислас, вырвал из рук женщины саквояж, нашел там необходимы пузырек и протянул мне, - влей ему в рот и заставь проглотить.
-- Как ты это тебе представляешь?! - возмутилась я.
-- Придумай. Все в твоих руках.
-- Чтоб вас всех.
-- Поторапливайся. Мне еще нужно здесь прибраться.
Влить? Как? Губы Франчиас сжал так, что туда и лезвие ножа не протиснешь. Эх, была, ни была! Надеюсь, родственники не сбегутся? Я же без умысла - он, тем более.
Я набрала в рот тягучей сладковатой жидкости с привкусом мяты и прижалась губами к его губам. Ну, давай же! Я подняла руки и начала робко гладить Франа по голове."Хороший мальчик, хороший. Открой ротик". Его губы дрогнули, и кончики языка коснулись моей верхней губы. Ой, раздвоенный!
Подавила желание улыбнуться. Не хватало еще проглотить эту гадость. Чуть надавила - его губы раскрылись, и я выпустила тонкую струйку ему в рот. Франчиас не сопротивлялся, наоборот оживился, его руки заскользили у меня по спине. Он проглотил порцию и полез языком исследовать мой рот. Блин, Фран мы так не договаривались! На нас же смотрят!
-- Что они делают?!!
-- А как ты думаешь?!
-- Эта человеческая девка совсем свела его с ума. Я сейчас не посмотрю, что она будущая стальная и как ...
-- Не надо, Зайрайс. Ничего не будет.
-- Да, не уж-то?! Ты посмотри на них. Совсем стыд потеряли!
-- Кровь криоссов не позволит.
-- Откуда в ней кровь криоссов?
-- Ее отец полукровка. Наполовину эльваф, наполовину криосс.
-- И при этом она наследница, - сколько желчи, захлебнуться можно.
-- Нина, не наследница. Лассаиндиар подменил списки и сделал девочке поддельное завещание.
-- Тогда зачем Франчиас возится с ней? Статуэтку мы и без нее найти сможем. Я уже говорила ему, что она у сестры Ма'Арийи. Он только отмахнулся. Ну, стальная - так до взрослой особи ей дожить надо. Ну, Избранная - так не наша ведь. Не его она забота.
-- Не знаю, Зайрайс. Я уже ничего не понимаю.
-- Почему ты не вмешаешься? Ты же можешь.
-- Уже вмешался, - вздохнул глирт старший, - Только, как посмотрю, ничего хорошего из этого не вышло.
-- Вмешайся еще раз. Останови это.
-- Нет.
-- Почему?
-- Они оба мне дороги.
-- Что?
-- Она моя рай'ана.
-- Я не ослышалась? Ты сказал...
-- Нет. Ты не ослышалась. Я хранитель имени этой девочки.
Я открыла глаза и увидела, как брови глирта младшего устремились на лоб. Я сама едва удержалась от удивленного восклицания. Рука Франа переместилась на мои ягодицы. Эй, тебе что, совсем до лампочки, что мы здесь не одни и ситуация совсем не располагает? Я попыталась вырваться. Угу, вырвешься тут. Мечтать не вредно. Поцелуи стали краткие и до боли соблазнительные. "Ты, что действительно?... А, не. Глаза смеются. Уф". Эй! А что это я такая разочарованная? Неужели не против? Не-не, я не такая. Фран, что ты задумал?
-- Ты ранен, - прошептала я между поцелуями.
-- Царапина, - так же шепотом, и вновь целуя.
-- Когда ты очнулся?
-- Когда, она начала кричать на тебя.
Пока глирт старший дозвонился, пока эта гадюка собралась и приехала, пока Станислас объяснил ей, как обстоят дела, значит, где-то час он все-таки был без сознания, а то я уж обидеться собралась.
Глирты старшие продолжали разговаривать, не замечая, что мы с Франом между делом внимательно слушаем их, совмещая приятное с полезным.
-- Так по этой причине ты и вызвался лететь на Землю?
-- Не только.... Но, да, по этой.
-- А, что будет с Франчиасом?
-- Наш змееныш вырос, Зайрайс. Сам разберется.
-- А я вижу, что не вырос. Связался с этой... этой... она хоть сама то знает, кто она?
-- Зайрайс не начинай.
-- Она ему не пара.
-- Ты слишком предвзято относишься к девочке.
-- Она внучка Ма'Арийи.
-- Двоюродная.
-- В ней слишком много намешано.
-- Да, кому какое дело. Станет драконом, все остальные примеси уйдут.
-- Как ты можешь быть в это уверен?
-- Раньше так и было.
-- Посмотри на нее: в ее облике нет благородных черт. Смазлива - да, но не более.
-- О ее благородстве не тебе судить.
-- Ты меня не понял.
-- Зайрайс, змеиная богиня, о чем мы вообще говорим?!!
-- О судьбе Франчиаса! О чем же еще?!
- Предыдущая
- 28/72
- Следующая
