Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стальная: по пути пророчества (СИ) - Волкова Альвина Николаевна - Страница 24
-- Я тебе нравлюсь?
-- Да.
Я слышу сомнение.
-- Хм. Вроде, да и нет.
-- Блис-ско.
-- Значит, то, что ты сказал после ресторана - ложь?
-- Нет, - Фран чуть ослабил хватку, - Ты мне нравишься.
Вновь, что-то царапает мое сазанине. Трудно понять, что именно. Какое-то слабое чувство. Хорошо замаскированное. Неуверенность? Страх?
-- И только? - шепчу я.
-- Я безумно хочу тебя.
Кристально чистая правда. Я даже не стала скрывать улыбку - пусть видит.
-- Нина?
-- Поцелуй меня.
Фран впивается в мои губы, как голодный, я так же страстно ему отвечаю. Мы упиваемся друг другом, барахтаясь в простынях, и не замечаем, как подкатились к краю -падаем. Грохаемся на пол и от облегчения начинаем смеяться.
И в этот упоительный момент, открывается дверь,... и на пороге возникают мои родители. У меня от шока, отвисает челюсть. Но когда я возвращаю ее на место, и пытаюсь сказать что-то членораздельное, из глотки вырывается только жалобное: "Ма...м....ма..ма". Фран же стремительно хватает одеяло и закутывает меня в него, сам прикрывается подушкой. А обозревший все это безобразие отец, вдруг начинает реветь раненым быком:
-- КАКОГО ЧЕРТА ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ!!! НИНА, КТО ЭТО?!!
***
Был жуткий скандал. Папа бесился, бегал по квартире, кричал, что оставлял меня с одним, а глазом моргнуть не успел - я уже с другим, что я бессовестная дочь, что он,видимо, мало порол меня в детстве. (к слову пришлось, так то он и пальцем меня в детстве ни тронул) "Куда катится мир!" - восклицал он. Я же пряталась за широкой спиной Франа, краснея, бледнее и покрываясь липким потом. Появления родителей в три часа ночи я, ну, никак не могла ожидать. Они и раньше то, когда я в школу еще ходила, предупреждали, что едут, а тут, на те - сюрприз. Неприятный. А я уже упоминала, что не люблю неприятные сюрпризы.
Когда Владимир Константинович чуть спустил пар, Фран, будь он неладен, признался, кто он есть, и началось все по новой, только в более грандиозных масштабах. Отец то требовал, чтобы Франчиас немедленно на мне женился, то наоборот не приближался даже на пушечный выстрел, то намеревался начистить глирту морду, то хватался за голову и ругался на эллийском так самозабвенно, что мы заслушивались.
Зато мама, за спиной отца, довольно щурилась и показывала мне большие пальцы. Ну, мама!
Наконец ей удалось увести папу в гостиную. И я, накинув махровый халат, вышла в коридор, оставив Франа в комнате.
-- Мам, что это значит? Что вы здесь делаете?!
-- Зайка, не поверишь, мы сами не знаем, - смущенно пожала плечами мама.
-- В каком смысле?
-- Мы с Владиком проснулись посреди ночи с чувством, что тебе грозит опасность. И, вот мы здесь.
-- Ну, да..., - досадливо цокнула языком, - опасность.
-- Нинок, - мама раскаянно вздохнула и обняла за плечи, - Пока мы сюда ехали, телефон не замолкал ни на минуту. Нам перезвонили все наши родственники. Даже твоикузины - Саша с Лолой, и те позвонили. Все, как один твердили об одном - тебе что-то угрожает, но что именно они понятия не имеют. Мы с Владиком еле уговорили их не приезжать... но двое все равно сейчас стоят у тебя под окнами.
-- Кто?
-- Дядя Олег и тетя Лила. Они гостили у своих знакомых и рванули сюда, как и мы с Владиком. Знай, они номер квартиры - уже бы ломились в дверь.
Я оценила масштабы спасательной операции и удивленно присвистнула. Это что? Семейный психоз? Передается по генам, всем желающим. Тогда не понятно, причем тут мужья и жены наших родственников. Это, что, заразное?
Фран вышел из комнаты уже в штанах. Я окинула его восхищенным взглядом - хорош, особенно такой: встрепанный, возбужденный и немного сердитый. Мама игривоподмигнула мне, поцокала языком, и оставила нас наедине, пошла, успокаивать отца.
-- Ты слышал?
-- Да.
-- Понимаешь, что-нибудь?
-- К сожалению.
-- Так, что это?
-- Станислас- с, - прошипел Фран и зрачки его вытянулись.
-- Он-то тут причем?! - опешила я, н не находя связи.
-- Не совсем он, - мужчина откинул волосы за спину, заставив мое сердце на мгновение замереть, - но это его рук дело.
-- Он, что, кинул всем моим родственникам сообщение - мол, спасайте, погибает во цвете лет?
-- Скажи, твой отец на половину криосс?
Глирт ожидал моего ответа, как осужденный приговора.
-- Да-а, - протянула я, и насторожилась, - А что?
Фран выдохнул. Он что-то прошипел себе под нос, но я естественно ничегошеньки не поняла. Может оно и к лучшему. Не хватало еще научиться шипеть матом. Франчиасвнимательно посмотрел на меня, и сказал:
-- Мне нужно сейчас уйти. Ты простишь меня, если я оставлю тебя с родителями?
-- Ты куда? - обескураженно хлопая глазами.
-- Хочу побеседовать кое с кем. С глазу на глаз.
-- С братом?
-- С ним.
-- Хорошо, иди.
-- Я вернусь в полдень.
-- Хорошо.
-- Не скучай, - Фран чмокнул меня в висок и пошел одеваться.
-- Постараюсь.
***
-- У-у, какие мы сердитые, - дьявольская улыбка появилась на лице Станисласа, завидев брата, вылетающего из парадной дома Нины.
-- Ты!!
Глирт младший рванул к брату.
-- Что ты здесь делаешь!?
-- Гуляю, - непринужденно пожал плечами глирт старший, - Да, и ты, как посмотрю, вышел проветриться.
-- Заткнись! - рявкнул Фран, - Это твоих рук дело? Не отвечай и так ясно. Вино! Что ты туда подмешал?
-- Ничего.
-- Ложь.
-- Клянусь могилой Лиссарин.
-- С-сс... ты, не с-смей ос-сквернять ее память.
-- И в мыслях не было, - посуровел блондин, сбрасывая руки Франа с лацканов пальто, - Когда же ты, наконец, поймешь - я ничего не мог сделать. В ее смерти нет моей вины... как и твоей. Мы оба потеряли любимого глирта. Я страдаю даже больше, чем ты - ведь она была моей женой... Единственной.
-- Что было в вине? - игнорируя слова брата, потребовал Франчиас.
-- Вино, - хищно улыбнулся Станислас, - Очень редкое. Его изготавливают исключительно из плодов так'варди в одном единственном районе у Шилоских гор. В храме...
-- ... богини Эуранриоль.
-- Сообразительный.
-- Зачем?
-- Я обещал.
-- Кому?
-- Ма'Арийи. Она переживала за Нину.... По- своему, конечно. И не хотела, чтобы однажды до нее добрался, кто-то подобный тебе - Франчиас.
Глаза глирта младшего загорелись золотым огнем, но Станисласа это не тревожило. Он знал своего младшего братишку как облупленного и мог предугадать ход его мыслей.Он улыбнулся уголками губ.
-- Я обещал, и обещание выполнил.
-- Не знал, - ядовито прошипел Фран, - что ты все еще любишь ее.
-- Я не любил Ма'Арийю... Не так, как ты это себе представляешь. Она была моим другом.
-- Верится с трудом.
-- Но мы же говорим не о Ма'Арийи, а о Нине. Я доволен. Все вышло как нельзя лучше.
Прекрасное лицо глирта младшего перекосило в гримасе ярости, а Станислас все подливал масла в огонь.
-- Теперь-то твой интерес поутихнет. Кому понравится заниматься этим с оглядкой на то, что в любой момент может объявиться очередной близкий родственник с претензиями в твой адрес, и подпортит всю ягоду... Я бы не смог.
-- Я не отступлюсь.
Зрачки блондина расширились.
-- Только через храм обетов, - глумливо сощурился он, - И через изменение твоего статуса из холостого, в женатого.
-- Думаешь, меня это остановит?
-- Еще как, - хмыкнул глирт старший, - Да, она нужна тебе, чтобы вернуть статуэтку, и возможно заполучить в будущем весьма могущественного союзника, но чтобы ради этого жениться - это не твой стиль Франчиас.
-- И ты думаешь, у меня не может быть других причин?
- Предыдущая
- 24/72
- Следующая