Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боевой маг. Трилогия - Бадей Сергей - Страница 77
Мы вышли из магистрата города Ар–Тугур, в котором был расположен телепорт. Особого внимания местных жителей мы не привлекли, вокруг нас мелькали и более колоритные экземпляры, и то хорошо. Аранта уверенно двинулась в сторону нескольких повозок, стоявших в тени раскидистого дерева.
– Ари! Ты куда? – окликнул ее я.
– Ты что, – обернулась Аранта, – собираешься шесть верст пешком топать?
– Я – нет! А вот Тартак – да!
– А почему это Тартак – да? – обиделся тролль. – Я тоже хочу ехать!
– На чем? – заинтересовался Тимон.
Хмурое молчание Тартака было красноречивее любых слов.
– А пусть он уменьшится, – предложила Морита.
– А вес как? – встрял в дискуссию Харос. – Лошадям и повозкам как–то все равно, какого размера Тартак, главное для них то, что он тяжелый!
– Но не толстый! – счел нужным уточнить Тартак. – Это мускулы у меня!
– Как же быть? – озадачилась Аранта. – Идти по жаре и тащить на себе вещи у меня особой охоты нет.
– А у меня есть охота ехать, а придется идти по жаре! – пробурчал Тартак.
Все же компромисс был найден. Мы едем на повозках. Наши вещи едут там же, и «мешочек» Тартака тоже. А сам Тартак идет пешочком.
– Только пусть они не едут слишком быстро, – выдвинул свое требование Тартак. – Бежать за вами я не хочу!
– Если ты не будешь петь, то они поедут не спеша, – успокоил я его.
– Это тролльи национальные песни, – счел нужным уточнить Тартак. – Ты что–то имеешь против фольклора?
– Тартак, ты где таких слов нахватался? – изумился Тимон.
– Да приезжал к нам один старичок в пенсне и с кучей свитков, в которые он что–то записывал, – усмехнулся Тартак. – Вот он все время это слово твердил. А потом мы грянули наш многоголосый марш… Так когда его в бессознательном состоянии уносили, даже тогда он это слово бормотал.
Возницы, когда мы нанимали повозки, смотрели на нас с большим удивлением. Оно и понятно. Клиенты, которые хотят ехать к вампирам добровольно, всегда вызывают нездоровый интерес.
– Ну и что, что к вампирам? – задал вопрос я. – Они что, на вас нападают?
– Дык нет, ваша млсть! Они не нападають, но… так… Ежели бы нападали, их бы наш король воевать пошел бы! А так не нападають! Дык вы же к им ехать хотите. А там у их гнезде всякое могет быть.
– Да? – заинтересовался Жерест. – И что? Уже что–то было?
– Дык кто ж его знает, ваша млсть. Мы тудыть не ходили.
– А кто ходил? – продолжал наседать на возниц Жерест.
– Дык всякое бають, ваша млсть, – поскреб кнутом переносицу один из возниц.
– Так вы везете нас или нет? – поинтересовалась потерявшая терпение Аранта и мило улыбнулась.
Я всегда говорил, что улыбка Аранты неотразима. Увидев ее улыбку, возницы засуетились и выказали полную готовность везти нас, куда мы захотим и за минимальную плату. Эта конструктивная позиция вызвала полное одобрение с нашей стороны.
Через несколько минут колонна в составе трех повозок и Тартака покинула стены города. В первой повозке ехали девочки. Во второй расположились Тимон и братья. Мы с Жерестом вольготно разлеглись на наших вещах, ехавших в третьей повозке. За нами бодро топал Тартак со своей неизменной палицей на плече. Лошади и возницы пугливо поглядывали на возвышавшегося над ними Тартака и на Аранту, которая хоть и не возвышалась, но ехидно улыбалась, что не приносило успокоения нашему транспорту.
Как только мы покинули предместье, окружающие нас виды стали один другого прекраснее. Я всегда тяготел к экзотическим пейзажам. И вот они! В полном наборе. Горы, зелень, живописно поднимающаяся к вершинам. Пальмы, высокие и стройные. Солнце, почти в зените. А справа, в просветах зелени, проблескивает неимоверно синее море. Так и тянет остановить повозку и отправиться купаться в его ласковые воды. Хм, а плавок–то я не захватил! Как же мы будем купаться? Ладно! Там решим. Как–то же здесь купаются, несмотря на то что плавки в этом мире вроде как неизвестны.
Как пояснила нам Аранта, мы направлялись в ее родовое гнездо – Виа Дента. Заправлял всем там ее прадед Аррахат.
– Он притворяется слабым и старым, – рассказывала Аранта, – но на самом деле он кого угодно может в бараний рог скрутить! Выказывайте ему уважение, это моему прадеду очень нравится.
Нас довезли до места, где скалы вплотную подступали к морю. Дальше возницы отказались двигаться. Побурчав немного, мы все же нагрузились своими вещами и дальше двинулись пешком.
Мне гнездо Аранты представлялось чем–то хмурым и ужасным. В памяти всплывали образы черного неба и еще более черных замков на фоне этого неба. Заброшенные кладбища, покосившиеся кресты и тучи летучих мышей, носящихся над всем этим безобразием. Место, к которому мы приближались, похоже, начало оправдывать мои ожидания. Скалы подступили почти к краю моря. Мы двигались по узкой кромке пляжа. Если бы волнение на море было сильнее, то мы бы и не смогли пройти. Представляю, как бьются во время шторма волны об эти скалы! А скалы уже нависли над нашими головами, образуя коридор. Только узкая полоска между каменной толщей и морем давала рассеянный свет. Да еще вон там, в дальнем конце, более яркий свет. Наверное, там скалы немного отступают.
Я был прав в том, что отступают. Но я не ожидал, что настолько! А эти вампиры умеют устраиваться! Шикарная долина в окружении гор. Песчаный пляж радует глаз белизной песка. Я такой видел только в рекламном буклете о курортах Средиземноморья, который привезла моя тетка, побывавшая там. Метрах в сорока над пляжем нависал полог сплошной зелени, настолько густой, что невозможно было углядеть хотя бы малейшую прогалину в нем. Зелень образовывала как бы купол, протянувшийся до самых гор. Под ногами появилась выложенная прямоугольными камнями дорожка, ведущая прямо в сердце этого зеленого буйства. Сплетенные ветви образовывали арку, а слой листьев на ветвях был настолько толст, что солнце не могло пробиться сквозь него и давало только несильный, рассеянный свет. Мы нырнули в этот полумрак, как ныряют люди, в первый раз попавшие на море, – с желанием чего–то нового и с опаской, что это новое окажется не тем, чего ожидали.
– Я не могу ощутить эти растения, – растерянно сказала Гариэль.
– Потому, что их посадили и вырастили мы, – улыбнулась Аранта. – Наш народ тоже может чувствовать природу, но только ту, что создал сам. Мы сажали эти деревья и формировали кроны так, чтобы они образовывали сплошной купол.
Тартак поднял руку и пощупал одну из ветвей.
– Ветка как ветка! – вынес он решение и пожал плечами. – Не понимаю, что тут чувствовать?
– Тартак, ты вот в горах вырос, да? – повернулась к нему Гариэль.
Тартак кивнул, подтверждая ее слова.
– Вы должны ощущать всякие признаки изменений в горах, например камнепады. Вы такие вещи чувствуете?
– Не–а! – мотнул головой Тартак. – Только если камень по макушке попадет во время камнепада. Тогда да! Чувствую.
– Вот ведь толстокожий, – укоризненно покачала головой Морита.
Тартак внимательно осмотрел свою фигуру.
– Я не только толстокожий, но еще и толстомехий! – внес ясность тролль. – Попробуй у нас в горах зимой не быть таким, сразу на корм горным воронам попадешь!
– Ну вы же должны узнавать, когда непогода приближается? – настаивала Гариэль.
– Когда непогода приближается, мы очень просто узнаем, – выдал информацию Тартак. – Если скала под названием Двадцать первый палец видна, значит, будет дождь. Или снег.
– А если не видна? – заинтересовался Жерест.
– Значит, дождь или снег уже идут, – флегматично ответил Тартак, вглядываясь в глубину зарослей.
А вот и первый встречающий! Вернее, встречающие. Из–за деревьев выглядывали две любопытные мордашки. Большие карие глаза, растрепанная черная шевелюра и ослепительно–белые клыки из–под верхней губы. Двое маленьких вампирят! Я никогда не представлял себе, что есть дети–вампирята!
А они, узрев Аранту, с радостным визгом бросились к ней на шею.
– По–моему, они ошиблись, – философски глядя на них, произнес Жерест, – они хотели броситься на наши шеи.
- Предыдущая
- 77/183
- Следующая