Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Боевой маг. Трилогия - Бадей Сергей - Страница 76


76
Изменить размер шрифта:

Еще раньше прибыл и кузнец Грохот. Здоровенный мужик плакал, как дитя, и бесконечно благодарил нас за свою дочь. Снежанка была единственным ребенком, и отец буквально дрожал над ней. Она, по словам кузнеца, была очень похожа на свою мать, умершую родами, которую кузнец безумно любил. С тех пор Грохот не женился и жил заботами о дочурке. В тот злосчастный день он отпустил ее с девками по землянику. Все вернулись, а Снежанка нет. Кузнец с горя чуть руки на себя не наложил.

Потом он вместе с нами ел, пил и пел басом, соревнуясь с Тартаком. Мощный хор выводил местные песни на уровень заклинаний от нечисти. Местные кабыздохи с готовностью подхватили это благое начинание и долго потом не могли остановиться, повторяя особо проникновенные рулады по нескольку раз. Тартак даже исполнил свою любимую песню, которую в трезвом виде слушать без дрожи в конечностях было невозможно! Эффект был поразительный! Многие мгновенно протрезвели, несколько особо слабонервных женщин грохнулись в обморок. Сообща поблагодарив Тартака и решительно оборвав его попытки спеть на бис, народ снова обратился к питию, дабы восстановить утраченное хмельное счастье.

Потягиваясь, я вышел на крыльцо гостевого дома. Сладко зевнул и бросил взгляд во двор, после чего резко повернулся с твердым намерением снова лечь и спать, спать и спать.

– Коли–ин! Куда же ты?

Это было произнесено ласково и благожелательно. Настолько ласково и благожелательно, что у меня мороз пошел по коже! Все бы ничего, если бы не голос. Вернее, обладатель этого голоса. Пришлось остановиться, изобразить на лице радость от встречи и снова повернуться лицом ко двору.

За столом, на скамеечке, сидели тан Горий и тан Тюрон. Рядом с ними мялся староста Рисмон. На столе стояла мисочка с огурчиками и две пустые стопочки.

– Раз уж ты проснулся, присаживайся, и поговорим, – радушно предложил тан Горий.

Тан Тюрон держал на лице улыбку, демонстрирующую, что у него все зубы в наличии и в хорошем состоянии. Я вздрогнул, на миг представив себе, как бы это выглядело, будь он в обличье дракона!

– А надо? – осторожно спросил я.

– Очень! – Тан Горий ослепительно улыбнулся мне.

Интересно, кто напишет некролог безвременно ушедшему из жизни молодому и талантливому магу?

– Мы ни в чем не виноваты! – на всякий случай сообщил я, осторожно присаживаясь на краешек скамейки, подальше от революционной тройки.

– Уважаемый староста Рисмон уже ввел нас в курс произошедшего. – Тан Горий благосклонно улыбнулся старосте.

Староста торопливо покивал, показывая, что он готов еще раз ввести в курс, если это понадобится.

– Теперь нам хотелось бы, чтобы события осветил непосредственный участник оных. – Глаза тана Гория внезапно стали пронзительными и жесткими.

– Почему я?

– Потому, что ты попался нам первый! – Тан Тюрон, безмятежно улыбаясь, откинулся на спинку скамейки. – К тому же я уверен, что всем этим руководил некий Колин, а не Морита, как убеждает нас уважаемый Рисмон.

– У нас не было другого выхода! – угрюмо сказал я.

– Ты рассказывай, а мы уж как–нибудь сами разберемся, был выход или не было выхода, – велел тан Горий.

Вздохнув, я принялся рассказывать. Постепенно во двор выходили наши ребята. Каждый сначала пытался сладко потянуться, но, увидев наше сборище, забывал про попытку. Некоторые норовили протереть глаза, чтобы убедиться, что мы им не снимся. Потом, повинуясь повелительным жестам тана Тюрона, подтягивались к столу. К тому времени, когда я закончил рассказывать, все наши уже были в сборе. Мне подсказывали, меня поправляли. Жерест попытался было вклиниться, но резко замолчал, наткнувшись на оценивающий, нехороший взгляд тана Гория.

– Опиши еще раз артефакты, которые использовали шаманы, и брось мне мыслеобраз их, – распорядился тан Горий.

Тан Тюрон вопросительно посмотрел на Гория. Тот покачал головой.

– Действительно выхода не было. – Тан Горий нахмурился. – Если бы ребята их не остановили, вал дикой силы пронесся бы на сотни верст в глубь нашей территории, сметая на своем пути все живое. Эти артефакты задавали направление, ограничивая зону действия. Как ни крути, а они спасли много жизней! А, Хризмон?

Тан Тюрон, посуровев лицом, кивнул.

– Это так! Но думаю, что им здесь оставаться более не стоит. – Тан Тюрон взглянул на нас. – Куда вы теперь отправитесь?

– Есть одна мысль, – неожиданно ответила Аранта.

Глава 7

За поздним завтраком, плавно переходящим в обед, я обратил внимание на вялость своих одногруппников. Парни явно были под впечатлением вчерашнего торжества. Только Жерест и Тартак выглядели свежими и полными оптимизма.

– Жерест, ты бы поделился своим зельем с товарищами. Ты что, не видишь, как они страдают? – не выдержал я.

– Я делился, но они не захотели! – возразил рыжий.

И неудивительно, я–то помню, как оно выглядит.

– Ну ладно. Где твое зелье? – морщась, спросил Тимон.

– А нету! Тартак все выхлебал!

Тартак расплылся в довольной улыбке:

– Неплохая похлебка! Еще приготовишь?

Кто–то за столом судорожно икнул. Я понимаю. Вид омерзительный, но оно действует.

– Приготовь еще, – попросил я Жереста.

Жерест хитро взглянул на зеленоватые лица парней и согласно кивнул головой.

Я повернулся к Аранте. Она невозмутимо завтракала.

– Так что там у тебя за мысль была? – поинтересовался я.

– Там – это где? – уточнила Аранта.

– Там – это здесь! – пояснил я. – Когда тан Тюрон спрашивал о наших дальнейших планах.

– Да ничего особенного. Я предлагаю навестить моих родных, – огорошила нас Ари.

– Зачем? – строго поинтересовался Жерест, что–то отмеривая, смешивая и взбалтывая. – У вас что, проблемы с питанием? Кровушки не хватает?

– Всего у нас хватает, рыжий! – рассердилась Аранта. – Я просто хочу вас познакомить с ними, погостить несколько дней. Безопасность гарантирую! Хотя, – Аранта мстительно улыбнулась, – не всем. Перед рыжими у нас некоторые устоять не смогут. Уж больно они соблазнительны.

Еще раз кто–то икнул.

– Жерест! Да дай ты Харосу своего зелья, чтобы он тут не икал! – не выдержал я. – Ари, ты уверена, что это хорошая идея?

– Ну, если мы выдержали танцы с шаманами… – пожала плечами Аранта, – то почему бы вам не выдержать обычного визита к моим родственникам? Чего вы боитесь? Я же говорила, что мы крови не пьем уже давно. Наш клан отделился от основного сообщества. Мы «Идущие в день»! Мы дали клятву не пить кровь. Вот другие – да! Те пьют кровь.

– А они, те, от вас далеко? – осторожно поинтересовался Фулос.

В это время мы услышали странные громкие звуки, издаваемые Харосом. С присербыванием, хлюпаньем и кашлем он пытался влить в себя пойло, изготовленное Жерестом. Микстура в него явно не шла. Жерест ворковал, уговаривая его сделать еще пару глотков.

– Мне оставь! – пророкотал Тартак.

– Тебе уже хватит! – отрезал Тимон. – Тут еще есть обездоленные, я, например!

– Те далеко, – успокоила Фулоса Аранта, – за горным хребтом.

– Нашли чего пугаться! Да что там разговаривать! Собираем вещи – и поехали! – нетерпеливо сказал Тартак, убедившись, что зелья ему так и не достанется.

Поселок, где обитал клан Аранты, находился на другом конце королевства, на юге. С одной стороны его прикрывали от холодных ветров достаточно высокие горы, а с другой – омывало теплое Торканское море. Местечко, конечно, курортное. У нас бы его уже давно купил какой–нибудь олигарх. Вот только здесь с такими поступают по–простому. Был олигарх – и нету! Где он? А вампиры съели! Земельные вопросы решаются не взятками, а волей монарха или силой меча.

Добираться до места пришлось в три приема. Через два телепорта, да еще потом своим ходом верст шесть. Ну нам не привыкать! Хотя вид Тартака неизменно вызывал нездоровый ажиотаж, обошлось без приключений. Если, конечно, не считать толстяка–оператора. Увидев Тартака, бодро выходящего из телепорта с палицей наперевес, этот бодрячок решил, что вдвоем с Тартаком они в этом помещении не поместятся, и попытался оперативно выйти через окно, благо оно находилось рядом. Одного не рассчитал бедняга, габаритами значительно превосходивший размер оконного проема: он таки умудрился выползти до половины, после чего конкретно застрял. Так вот, та половина, что осталась в помещении, отчаянно боялась, а та, что уже успела его покинуть, отчаянно орала.