Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Покер для даймонов. Тетралогия - Бульба Наталья Владимировна - Страница 198


198
Изменить размер шрифта:

Вопреки моим сомнениям стоило моей голове лишь коснуться подушки, как я провалился в небытие, в котором мне тем не менее было вполне комфортно. Впрочем, ничего удивительного в этом не было: паутина защитных заклинаний, большинство из которых я изменил настолько, что вряд ли хоть один маг мог опознать то, что послужило их основой, способствовала некоторой расслабленности, создавая вокруг спальни Элильяра плотный кокон. Из него в разные стороны расползались щупальца поисковиков, избавиться от внимания которых не смогла ни мама, когда я хвалился ей своими достижениями, ни властитель Тахар, удивленно приподнявший бровь, когда в них запутался.

Похоже, я уже готов был и сам проснуться, потому что на грани сознания ощутил движение пока еще смутно воспринимаемых мыслей, когда до меня донесся отголосок магии Хаоса. Хаос был одной из составляющих Равновесия и, значит, частью меня. А вот используемые при этом заклинания были хоть и незнакомы, но из разряда тех, что я и ожидал.

Спустя мгновение, когда я, продолжая неподвижно лежать, вслушивался в напряженную тишину, дернулась еще одна ниточка защиты: те, кого мы ожидали, проникли на первый этаж дворца.

Если бы я мог молиться… Лорд Саражэль вопреки моей настоятельной просьбе решил своим собственным участием усилить драматизм схватки. И хотя навешанные на него амулеты не должны были допустить его гибели, я продолжал волноваться. И не только за него, а за всех тех, кто сейчас пытался остановить прорывающихся к покоям их господина заговорщиков.

Атакующая матрица Хаоса заставила защиту вздрогнуть и охнуть, словно живую: уже на втором этаже сработал рохсаш. А в коридоре раздался полный ярости крик воина стражи, за которым последовал гулкий стук в дверь.

– Нападение. Защитить правителя.

Меч Элильяра лег в руку, словно он всегда в ней и находился. Мое сердце билось ровно и глубоко, и когда шестерка эльфов влетела в комнату, они могли видеть спокойное лицо своего правителя. Правда, одетого не по протоколу, но вряд ли обнаженный торс мог в этот миг кого-либо смутить.

– Мой правитель, порталы заблокированы, уходим через подземелья.

И это тоже была моя работа: мало ли кто мог собраться к нам в гости в самый неподходящий момент. Так что пока мы не скроемся, вряд ли кто сможет покинуть дворец. Или то, что от него останется.

Не раздумывая больше ни единого мгновения, я, окруженный охраной, выскочил из спальни в гостиную, где к нам присоединилась еще парочка эльфов, а оттуда и в широкий коридор, в котором уже явственно слышался шум схватки, происходящей пока еще далеко, но уже на этом же этаже.

Длинные волосы при каждом движении норовили упасть на лицо, и, вместо того чтобы концентрироваться на происходящем вокруг, я был вынужден то и дело откидывать пряди назад, коря себя за то, что не догадался связать их кожаным шнурком. Но менять что-либо было уже поздно, и в счет, который я намеревался предъявить младшему брату Олейора, добавился еще один пункт: кто-то же должен был ответить за мои мучения.

Мы неслись по переходам, а за нашими спинами все явственнее раздавались звуки погони. Можно было, конечно, встретить их и здесь, и даже раскрыть объятия, показывая, насколько лично я рад тому, что могу наконец-то покончить с этим грязным делом, и, приняв ванну и отчитавшись Элильяру, отправиться досматривать сны, но уж больно не хотелось мне рушить все вокруг: правитель темных умел окружать себя красивыми вещами. К тому же был еще один аргумент, заставлявший меня продолжать активно передвигать ногами, заманивая их поближе к темницам, в одной из которых и начинался мало кому известный подземный ход. Я его, конечно, не стал приводить при обсуждении этого плана, но сам для себя посчитал немаловажным: к месту своего дальнейшего пребывания заговорщики могут добраться и сами.

Нас настигли, когда до лестницы, скрытой потайной дверью, перед которой стояла весьма неприличная скульптура, изображавшая почему-то не эльфов, а людей, оставался один короткий коридор.

Шестеро моих телохранителей, обнажив мечи, бросились на выбегающих из-за поворота воинов. Но были вынуждены резко остановиться, когда оттуда же появились трое, закутанные в плотные черные покрывала.

Оставшиеся двое воинов из внутренней стражи продолжали тянуть меня вперед, словно надежда вытащить своего господина из этой переделки еще не оставила их: личная охрана хоть и была предупреждена о возможности покушения на правителя, но о замене не могла даже и догадываться, принимая меня за того, чья жизнь для них была дороже своей.

Что ж, пора переходить к финальной части этого мероприятия.

Я осторожно, чтобы не потревожить поисковые заклинания даймонов, которые рыскали вокруг меня, активировал небольшой амулетик, который должен был дать знать остальным участникам спектакля, что я готов действовать.

Те несколько мгновений, пока я стоял, наблюдая как медленно поднимается рука одного из черных воинов, на которой был закреплен браслет с излучателем Хаоса, и ждал ответного сигнала, стали самыми длинными в моей жизни. Даже тревога за маму не заставляла мое сердце покрываться ледяной коркой страха, что все задуманное начинает вдруг с треском рушиться.

Ладонь, сжимающая рукоять кинжала, на которую как раз и был выведен сигнал, чуть кольнуло, и мне стоило огромного труда сдержать вздох облегчения.

Передернув плечами и высвободившись из рук воинов, которые меня пытались удержать, бросив на мраморный пол оружие, я сделал шаг вперед. Слушая, как гулкое эхо гуляет по коридору.

– Я могу узнать, кому обязан честью видеть вас в моем дворце?

Эту часть мероприятия мы с Элильяром решили не репетировать, решив, что я смогу сыграть экспромтом.

Но, похоже, не все здесь присутствующие разделяли мои чувства.

– Правитель Д’Тар, для всех нас будет лучше, если в присутствии членов Большого Совета вы передадите власть своему младшему сыну.

Речь выступившего мне на встречу даймона была излишне вежлива, напоминая обмен любезностями перед смертельной схваткой и вызывая у меня единственное желание: закончить это все как можно скорее. Возможно, именно так бы я и поступил, если бы мне не нужно было выиграть время, давая возможность Саражэлю навести порядок на этажах.

О том, что его продвижение мне навстречу довольно успешно, давали понять отголоски сработавших ловушек, которыми изобиловали коридоры дворца.

– Этому ублюдку? – Я удивленно приподнял бровь, мысленно высчитывая свои шансы не быть брошенным в те самые темницы, куда и пролегал мой путь, за оскорбление, нанесенное отпрыску правящей династии. Хотя Элильяр должен был посчитать, что я еще мягко с ним обошелся.

– У вас нет выбора, правитель Элильяр. Либо вы сделаете это сами, дав себе шанс остаться в живых, либо…

– Либо Большой Совет с вашей помощью сделает это за меня, как только ваше оружие отправит меня прямиком в бездну Хаоса?! – Я чуть склонил голову, давая возможность серебряному дождю волос скользнуть на лицо, именно тем полным грациозности движением, которым делал это настоящий правитель Д’Тар. – Я могу узнать ваше имя?

Если уж мне навязывают вежливость, придется быть таковым до конца.

– Прошу меня простить, я не представился. Коммандер Саркат.

Это уже начинало походить на фарс, и я с огромным трудом удерживал себя от того, чтобы не зааплодировать. Самому себе за талантливо исполняемую роль. Вот только позволить себе этого я не мог: мгновения расслабленности могли дорого стоить в этой все еще не оконченной игре.

– У вас есть дети, коммандер Саркат?

Не знаю, о чем подумал он, но в его черных глазах сначала мелькнуло недоумение, очень быстро сменившись едва сдерживаемой яростью. Но тем не менее он счел нужным ответить мне.

– У меня еще нет детей.

Это было странно, но я был во многих местах одновременно. Там, где воины стражи продвигались к покоям своего правителя, оставляя за собой лишь мертвые тела врагов. Четко выполняя приказ: в живых оставить младшего принца, если у него достанет мужества появиться во дворце до того момента, как ему доложат об успешно проведенном перевороте, саму правительницу и лордов Большого Совета.