Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История лаборатории №27 - Зотов Александр Андреевич - Страница 16
- Вам не удалось решить проблему с ними?
- Боюсь, что нет, господин Вергюс.
- Вам не за что себя винить, господин Раальх. Должно быть, ошибка возникла в результате приступа господина Краавтиса.
- Я подумал, что проще всего будет удалить информацию с пятого сервера и загрузить из архива.
- Да. Как я и предлагал пять дней назад. Но госпожа Алиетта поручила вам разобраться.
- Ага, сказала, что это будет для меня неплохой практикой, - невесело ухмыльнулся Ивик.
- И было бы, не будь ты таким тупицей, - раздался голос главы отдела.
-- Вы проснулись, госпожа Алиетта, - озвучил очевидное геомастер.
-- - Разговаривай вы еще чуть громче, я бы проснулась даже в своей постели, - огрызнулась полуэльфийка.
- Доброго вам утра, госпожа Алиетта, - ничуть не изменившись в лице, произнес Фил.
-- Так значит вы дали добро, на переустановку.
- Но не смей ему помогать, Фил. Пусть хоть это он сам сделает.
- Как скажете. Если вы позволите мне высказать свое мнение, - в этом месте геомастер сделал остановку на пару секунд, дабы дать своему начальнику не позволить ему высказывать свое мнение, но так как запрета не последовало, он продолжил, - то я полностью согласен с вашим желанием дать господину Раальху больше практики.
- Ты даже не представляешь, как я благодарна, что ты поддерживаешь меня.
- Благодарю вас, госпожа, - даже глазом не моргнув, ответил Фил, несмотря на стратегические запасы сарказма, содержащиеся в этой фразе.
- Вы позволите занять место оператора?
- Делай что хочешь, путаин го'лем.
Пока эти двое обменивались любезностями, Ивик занялся распутыванием проводов и ремней "Машины-02".
Наконец Фил перестал мучить все еще больную голову начальника, и отправился к машине. Он закрепил все ремни на Ивике так, что никто другой лучше бы сделать этого не мог. Иногда Ивик всерьез задумывался, не скрывается ли под кожей этого типа глиняное тело голема.
Ивик уже закрыл глаза, готовясь к погружению в реальность "Машины-02", но тут он услышал, как за его спиной открылась дверь. Кто-то вошел в комнату и заговорил голосом Хенеуса Мергольта:
- Не самые лучшие у меня новости. Фили, можешь не торопиться. Ивику тоже неплохо послушать.
Сивикус открыл глаза, что позволило ему лицезреть, как Хен садится на один из стульев.
- Что там у тебя? - нетерпеливо спросила Алиетта.
- Я только что от Чистиленса, - многозначительно произнес господин Мергольт.
- Этот циркуль в очках опять сокращает наш бюджет? - предположила эльфийка, ничуть не стесняясь присутствия Фила, как раз поправлявшего свои очки.
- Боюсь, что все несколько хуже, - ответил Хенекус.
- Лишает финансирования?!
- Он сказал мне, что закрывает проект, в связи его не научностью и потребовал освободить помещение за три дня, включая сегодняшний.
- Закрывает. Но ведь мы почти закончили...
- И сделал бы это раньше, если бы не Крав. По правде говоря, все держалось лишь на его авторитете. А раз...
- Да как он смеет, каланча наглая, - зло произнесла глава отдела программирования. - Почему он вообще вызывает тебя, а не меня. Ведь после Крава я старшая.
- Знаешь же, что не любит он таких, как ты.
- Видист!
- Думаю, дело тут не в этом.
- Что ты сказал?!
- Ничего, - солгал профессор Мергольт, даже не покраснев.
- Не важно. Я иду к нему.
- Не думаю, что это лучшая идея. Он не поменяет своего решения.
- По крайней мере, выскажу все, что думаю об этом заукнафт, - уже вскочила на ноги эльфийка.
- Тебе стоит сеть и успокоиться Алли, а потом подумать, стоит ли он того, чтобы создавать себе проблемы, - осадил главу отдела Хен.
- Нет, - раздался голос Ивика, - нельзя так просто отступать. Ведь мы и правда почти закончили. Надо попросить его хотя бы дать нам больше времени.
- Ив прав, - подержала своего младшего коллегу, Алиетта, - нельзя сдаваться. Это было бы предательством по отношению к Краву. Меньшее, что мы можем, так это закончить то, что он начал!
Алиетта решительно встала.
- Идешь со мной, - произнесла она, обратив свой грозный взгляд на Ивика. Стоит отметить, что в нем не осталось и следа от алкогольных паров, скапливавшихся в голове госпожи главы программного отдела в течение последних трех дней.
Ивик, все еще сидевший на одном из стульев "машины", прикусил себе язык, таким образом наказывая за то, что то мелет, что ни попадя в самый неподходящий момент. В надежде на спасение он взглянул на свого бывшего учителя. В ответ господин Мергольт лишь пожал плечами. Мол, выкручивайся сам, если молчать не умеешь.
Конечно, можно было просто остаться на месте, благо разгневанная старушка уже просвистела мимо него, но во-первых, рано или поздно она заметит, что его нет, что может повлечь дополнительные проблемы и обвинения в трусости, а во-вторых, если бы не его фраза, Алли может и не пошла бы, а ведь у нее и вправду могут быть неприятности.
И потом, в самом деле, не боится же он директора. В конце концов, отчислить-то его уже не могут, да и вообще что-нибудь ему сделать.
Проговорив про себя все это, Ивик отстегнул последний ремень и поспешил за начальницей, уже скрывшейся за дверью.
Хотя лабораторный корпус был просторен много позже основной части Технического факультета, который строился далеко не сразу, они были соединены переходом на втором этаже. А оттуда до кабинета директора было рукой подать, разумеется по меркам Лендальского университета, все здание которого, состоящее Технического и Магического корпусов, было не только самым большим зданием в Лендале, но и одним из крупнейших зданий мира. Даже многим королям приходилось ютиться во дворцах много меньших Лендальского университета, который, кроме всего прочего, был оборудован лифтами. А об этом короли могли только мечтать. Разве что во дворце Келхарского халифа они вроде бы были, а также в гномьих королевствах.
Просвистев мимо одного из них, Алиетта чуть ли не взлетела по лестнице на три этажа вверх. Ивику приходило прилагать существенные усилия, чтобы не отстать, при этом из них двоих, бежал лишь Ивик. Полуэльфийка же, казалось, лишь слегка прибавила шаг, не более того.
Глава программного отдела Лаборатории N27 и ее самопровозглашенный глава, не стучась, распахнула дверь секретаря директора, промчалась мимо секретарского стола, даже и не подумав обратить внимание на того, кто там сидел. Однако толчок в дверь не сработал. Также, как и не сработали второй и третий.
- Господин Глосс в данный момент отсутствует на рабочем месте, - ледяным тоном произнесла секретарша, не отрываясь от печатной машинки, - он обедает. Вы можете оставить мне сообщение для директора или подождать его здесь.
Секретарша указала на диван напротив ее стола. Понимая, что уговорить Алиетту уйти у него не получится, Ивик послушно сел на диван. Его начальница, вместо того, чтобы внять доброму совету, ходила из стороны в сторону, ругаясь в полголоса. К счастью, по большей части на иностранных языках, так что священные стены кабинета секретаря директора технического корпуса не были осквернены ругательствами, понятными им. Если, конечно, их клали не эмигранты из Зафалкилья. Ждать пришлось достаточно долго, настолько, что желудок Ивика начал всерьез напоминать о том, что его обладатель последний раз ел вчера вечером. Безделье же в передней кабинета директора лишь разжигало аппетит. Ивик уже всерьез обдумывал, как бы предложить своему начальнику зайти чуть позже, когда дверь, наконец, открылась, и на пороге возник никто иной, как Чистеленс Глосс в пальто и с черным зонтиком-тростью в руках. Из-под пальто проглядывал войлочный костюм, насколько мог судить Ивик - тот же самый, что был на нем, когда Ивик только поступал в университет.
- Предыдущая
- 16/60
- Следующая