Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
ВИА «Орден Единорога» - Лукьянова Наталья Гераниновна - Страница 26
Чтоб любовь твою познать»…
Карита оборачивалась к ним и улыбалась нежно-розовыми губами. Глаза ее с бело-бирюзовыми белками смотрели открыто и ласково.
— И как ты мог отказаться от такой красоты, Санди? — улучив момент, шепнула на ухо рыцарю Битька.
— Ну… — Санди растерянно взлохматил шевелюру, — Пожалуй, я просто не нашел места, куда мог сесть так, чтобы ничего не измять и не разбить, — и он указал подбородком туда, где в качестве иллюстрации возникал в слоистой дымке дворец правительницы …
— Сальвадор Дали твою мать! — в очередной раз восхитился Шез.
Высоко над землей на тоненьких золотых подпорках парил настоящий воздушный замок, напоминающий индонезийский храм из легкой золоченой фольги. Тысячи воздушных змеев, похожие на разноцветных драконов, шелестели над ним. По обе стороны низвергались водопады. А с семи сторон к подножью его вели аллеи, обе стороны каждой из которых составляли ряды огромных белоснежных львов с выпученными глазами и розовыми языками.
«Как живые, ей-богу!»— подумалось Битьке, — «Глаза будто смотрят!». В этот момент рассматриваемый ею лев моргнул.
ГЛАВА 20
— …Удержать ее было совершенно невозможно. Национальная безопасность для этого поколения — пустой звук. Конечно, не мне вспоминать с нежностью «старые, добрые времена», но нельзя же совершенно забывать об осторожности.
—…Вот-вот, — вмешалась в разговор Битька, — Тут недавно Акунин по телеку выступал. Говорит: современные молодые японцы очень и очень отличаются от прежних поколений. Беспечное и легкомысленное поколение. Учатся на филологическом факультете, а ни писателей своих, ни поэтов ни разу не читали. Им говорят: «Назовите какого-нибудь знаменитого русского», а они: «Россини». Ну а что от них ждать, если они своих не знают. Благополучие и безопасность развращают и расхолаживают.
— Ну-ну, а сама-то назови хоть одного знаменитого японца, — справедливо съехидничал Шез.
— Йоко Оно!
— Ага, еще скажи: Йяк Йола!
— Квартет «Ройал найтс»!
— Это еще кто такие?
— Ограниченный ты, человек, Шез Гаррет! Кроме своего рок-энд-ролла ничего больше не знаешь. Они в годах семидесятых пели по-русски: «Я иду искать тебя…». Очень красивая песня, кстати.
— А безопасная жизнь, она по сути и должна наносить удар по интеллекту, — вступил в разговор Санди, — Когда каждую минуту нужно думать о том, как бы не погореть, мозги нагреваются до высочайших температур и закаляются.
— Как закалялась сталь! — захихикала Битька. — Как закалялась кость! Тогда самыми умными должны быть папуасы Новой Гвинеи, у них постоянная опасность, что их сожрут, или офицеры КГБ, у них такая же опасность.
— …Если речь идет о знаменитых японцах, то устроят вас имена Басе, Акутагава, Мисима? Извините, — раздался откуда-то сверху чуть скрипучий голосок.
— Это кто там? Лейта? Похоже молодое поколение утерло нам нос и на корню разрушило стройную теорию, — хмыкнул Санди, — Лейта, выходи, не прячься!
— Не выйдет, — покачала головой Карита, — Да она вас уже и не слышит. У нее избирательный слух. Она слышит только теории и гипотезы. Итак: она отправилась в Шановасс. В Университет Терра-Сиенской магистры. Что само по себе — прямой вызов тамошнему общественному мнению: девица в магистре! Да еще и переодетая! Ты бы, Санди, только видел эти приклеенные усики и жидкую бороденку!
— Увы, Лейту я представляю только пускающим пузыри розовым пухлым созданием.
Карита притворно надула губки:
— Ты намекаешь на мой возраст?
— Я имею в виду мыльные пузыри. Ты же помнишь, что твоя сестра в свое время стала чемпионкой в области запускания пузырей.
— Еще бы! Она сумела выдуть чудовище величиной с нее саму в соревновании на размер; две тысячи пузырьков в конкурсе на количество, и только на высоту и дальность полета у нее нашлись соперники. А что касается долговечности: ее пузырь-долгожитель до сих пор хранится в городском музее.
В зале, где происходил разговор, вместо колонн хрустально шелестя струились с потолка золотистые ленты воды. Стены казались сплетенными из настолько тонкого кружева цвета слоновой кости, что странно было осознавать их мраморную природу. Крупные бабочки самых изысканных молочно-кофейных с салатовым, нежно-алых с серебряным и оливковым оттенков трепетали вокруг заключенных в прозрачные и тонкие как мыльные пузыри шары изысканных и томных орхидей. Иной раз в струях «колонн»мелькали рыбки.
— Хуже всего, что и этой авантюры Лейте оказалось недостаточно. Для своего первогоднего научного труда она взяла тему «Размножение Великих Хомоудов».
Битька прыснула было: вот тоже, девчонка — «то, что вы хотели знать о сексе, но боялись спросить». Конечно, в этом мире к таким вещам более строго относятся. И, все-таки, реакция Санди и Рэна ее удивила: они дружно выпучили глаза и открыли рты. Затем Рэн нахмурился и отвернулся, а Санди застонал, схватившись за волосы: «Вот что значит — обезумевшие от счастья родители! После твоего освобождения и воцарения совсем Лейку избаловали! Надо же такую глупость отмочить! Это же уже не шалость!».
— Да какая шалость! Будто Лейку не знаешь! Сидит квочкой и теоремы под нос бурчит. Она к этой теме со всей ответственностью подошла, какую только от нее ожидать и можно. Читала я эту ее «первогодку». «Часть 1. Допущение.
П.1. Хомоудов приносят аисты.
П.2. Хомоудов находят в капусте.
П.3. Души Хомоудов гроздьями висят в космосе и время от времени вселяются во что попало.
П.4. Хомоуды — это аватары бога Хомы.
П.5. Хомоуды совсем не размножаются. Они вечны и бесконечны». И т.п.
— И они ей позволили взять эту тему? — нервно застучал Санди пальцами по кофейной чашке. Та закричала под ударами столь звонко и жалостно, что юноша тут же прекратил избиение фарфора.
— Конечно. При условии, что по окончании труда ей отрубят голову, а рукопись сожгут.
Пальцы Санди поискали в воздухе в задумчивости и раздражении обо что бы постучать: но все казалось слишком хрупким, кроме, пожалуй, собственного колена. Санэйро сжал пальцы в кулак и стукнул кулаком по колену.
— Мама с папой в истерике кричали: Надо звать сэра Сандонато!..
— Но ты справилась сама, как я вижу…— сощурился рыцарь.
— Угум, — так же сощурилась принцесса и, подавшись вперед, потерлась носом о нос старого друга. Очевидно, между этими двумя существовали и старая симпатия и старое соперничество.
— Как же тебе это удалось, стесняюсь я спросить? Ведь всем известно, что даже за одно упоминание имени священных Хомоудов, в Шановассе не избежать смерти через раздавливание Хомоудом…
— Стойте, стойте, позвольте мне угадать! — азартно завопил Шез. — Внимание! Чудеса психологии! Ловкость рук и никакого мошенства!
Все оживленно заулыбались, с затерянной среди потоков и бабочек лестницы свесилась аккуратно зачесанная девичья головка, с интересом по-птичьи склоненная к плечу, Карита весело зааплодировала.
— Нет! Право же, господа — она прелесть. Самая прелестная прелесть всех времен и народов! А ты, Санди, болван! Целую рончики, Ваше величество!..
…Рэн успел заметить мелькнувший слегка обеспокоенный взгляд, который, против воли, бросила на него Бэт: а ты тоже думаешь, что она самая?.. И на свой страх и риск чуть улыбнулся сомкнутыми губами: самая — ты… Или это им обоим показалось?..
— Не отвлекайся, Шез, давай свою ловкость рук! — Санди раскраснелся, и хотя подбородок его был высоко и независимо задран, взгляд прищуренных глаз растревожено блуждал среди кофейных чашек и золотых приборов.
— Я думаю, между этими двумя постоянные терки наподобие как у Паниковского с Шурой Балагановым в «Золотом теленке»: «— Кража, Шура, только кража! — Ограбление! — Кража! Шура!». Я это к тому, что, если наш обожаемый друг Санди предпочитает рубить с плеча, то леди, наверняка, воспользовалась дипломатией. Приемы юридические, приемы экономические и неземное, опять-таки, обаяние, я угадал?
- Предыдущая
- 26/104
- Следующая