Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Лучено Джеймс - Страница 55
Женщина ощетинилась, но ее маленькая спутница кивнула.
— Мы в твоих руках.
Хэн взметнул вверх указательный палец.
— Не забывайте об этом.
Они не прошли и десяти метров, как вновь раздался голос Дромы:
— Хэн?
— Мое кодовое имя, — бросил Хэн через плечо.
— Ты — агент разведки?
Хэн остановился и обернулся.
— Не вмешивайся в это дело, Дрома, Мы больше не играем в карты.
Дрома склонил голову.
— И где же ты намереваешься спрятать их — в своей каюте? Я знаю этот корабль гораздо лучше, чем ты. Единственное безопасное место — на нижних палубах, там мы можем затеряться в толпе.
Хэн обмозговал это, затем сдержанно кивнул.
— Ладно. Пошли.
Они отправились к ближайшему турболифту и застыли в ожидании, когда «Королева» внезапно содрогнулась от удара, настолько мощного, что Элан не устояла на ногах. Пока Дрома помогал ей подняться, Хэн подбежал к ближайшему наблюдательному блистеру. Багряно-белый хаос гиперпространства дробился на продолговатые световые линии. Хэн увидел, как линии сжимаются в точки только для того, чтобы исчезнуть и вновь удлиниться. В конце концов точки закружились, слившись в единое звездное поле. На небольшом удалении в лучах далекого красно-оранжевого солнца открывался крупный астероид, испещренный кратерами.
— Нас вышвырнуло, — не почувствовав ни малейшего замешательства, констатировал Хэн.
Дрома бросил взгляд на временное табло, подвешенное на стене коридора.
— Слишком рано для Билбринжи…
Завывание сирен заглушило его голос, после чего ожили корабельные громкоговорители.
— Внимание, всем пассажирам, — начал кто-то на общегалактическом, — Говорит капитан. Неизвестные налетчики вырвали нас из гиперпространства. Их сообщники, находящиеся на борту, в данный момент уже штурмуют капитанский мостик.
— Налетчики, — хмыкнул Хэн. — Они не налетчики, они явились сюда за чемто конкретным.
— Ты уверен? — осторожно переспросил Дрома.
Хэну на память пришел еще один эпизод из его прошлой жизни, когда он, временно разлученный с Чуи и «Соколом», летел коммерческим рейсом на роскошном лайнере «Леди Миндора» вместе с Фиоллой, попутчицей гораздо более приятной, нежели стоявший у него сейчас под боком рин. Тот корабль также подвергся притворному налету пиратов — возглавляемых вероломным помощником Фиоллы Мэггом.
— Абсолютно, — бросил Хэн.
— Это мои сородичи! — воскликнула Элан, охваченная ужасом. — Они взяли с собой довина-тягуна, чтобы остановить корабль, — она впилась короткими ногтями в бицепсы Хэна. — Пожалуйста, не позволяй им найти нас, пожалуйста!
— Наши защитные экраны приведены в негодность, — продолжал капитан, — и наши преследователи уже идут на стыковку. Мы послали сигнал бедствия. И я уверен, что кто-нибудь откликнется и придет к нам на помощь. Но до тех пор я прошу всех сохранять спокойствие. Повторяю: настоятельно прошу всех сохранять спокойствие.
— Какая наглость с его стороны, — давала Лея выход своим эмоциям в присутствии Люка и Мары, вышагивая на покрытом плиткой полу в их апартаментах на Корусканте. — Заявить мне, что я не способна войти в его положение, а потом умотать не знамо куда.
— Ты можешь увезти парня с Кореллии, но ты не сможешь выбить Кореллию у него из головы, — подметила сидевшая на диване Мара.
Люк еле заметно улыбнулся.
— Лея, это не первый раз, когда Хэн проделывает нечто подобное. Ты помнишь, как мы с ним отправились на исследовательскую станцию Крсей?
— Там все было по-другому, — покачала головой Лея. — Хорошо, возможно, он действительно тосковал тогда по старым добрым временам, но та поездка была в большей степени связана с его отставкой с армейского поста, — она присела на стул напротив брата и его жены. — То, чем он занят сейчас, никак не связано с ностальгией или окружающим его почетом. Сейчас это все из-за Чуи.
— Но это нормально, — высказала осторожное предположение Мара.
— Боль и смятение, да, — подтвердила Лея. — Но мне кажется, он подвинут на отмщении, — она тяжело вздохнула. — К нему заявился старый друг — человек по имени Роа. И они рванули на Орд Мантелл. Зачем им потребовалось так близко подбираться к оккупированной врагом территории? Ответ один: у Роа определенно имелась какая-то стоящая информация.
— Но какая? — удивился Люк. — Все юужань-вонги, непосредственно повинные в том, что произошло на Сернпидале, уже мертвы. Хэн самолично позаботился об этом на Хелске IV.
— Люк, если бы это стало для него утешением, он бы точно никуда не полетел, — сказала Лея.
Люк видел истину в ее словах.
— Но все равно поступки Хэна отнюдь не опрометчивы.
Лея покусывала нижнюю губу.
— Когда мы впервые повстречались с Хэном, он заставил меня поверить, что он настолько же безрассуден, насколько сам желает казаться, — продолжал Люк. — Но одного высказывания Оби-Вана я никогда не забуду. Он сказал, что не стоит судить о Хэне по его внешности, что под его маской бессердечия скрывается очень тонкая натура, — он улыбнулся воспоминаниям и поднял взгляд на сестру. — Оби-Ван сказал также, что только особенный человек мог взять себе в партнеры вуки — и что не каждый вуки стал бы скитаться по Галактике в компании такого человека, как Хэн.
Лея печально улыбнулась.
— Не стоит напоминать мне сейчас о том, какой Хэн особенный. Но в том-то и проблема. Ему просто необходим такой партнер. Чуи и Хэн — я не знаю, казалось, они уравновешивают друг друга. Чуи всегда держал Хэна в узде, — вымученно просветлев, она повернулась к Маре. — Прости, что я так сорвалась. Я даже не спросила, как ты.
— Чувствую себя намного лучше, — отозвалась Мара.
Лея улыбнулась сама себе, размышляя над тем, сколь сильно ее заботило состояние Мары. Она спросила себя, как она вообще могла в ней когда-то сомневаться.
— Мне казалось, вы оба должны были вернуться на Явин IV, — промолвила она через мгновение.
Люк и Мара незаметно обменялись взглядами.
— Тебе разве не рассказывали о женшине-вонг, которая решила дезертировать?
Лея уставилась на них, раскрыв рот.
— Что? Когда?
— Незадолго до того, как ты отправилась на Орд Мантелл. Сейчас ее перевозят на Корускант для дальнейшего собеседования.
— Но это же шикарные новости, — глаза Леи вспыхнули, и она обратила взор на Люка. — Но какое отношение имеет дезертир к тому, что вы до сих пор здесь?
— Она хочет встретиться с кем-нибудь из нас.
— «Нас» — то есть джедаев? — Лея распрямилась на стуле. — Только не говорите мне, что вы согласились.
— Она утверждает, что владеет информацией о болезни, которую юужань-вонги принесли с собой в нашу Галактику, — ответила Мара.
Лея прикрыла рот ладонью.
— Но, Мара…
Знакомый пронзительный вопль донесся из соседней комнаты, и сквозь двери к ним прорвался Ц-ЗПО, его отрывистые движения полностью отражали его внутреннее возбуждение. Позади него катился Р2Д2, насмешливо скрипя и посвистывая.
— О, пожалуйста, только не деактивируйте меня! — заскулил Ц-ЗПО. — Я не виноват! Я только пытался помочь!
Р2Д2 прощебетал что-то презрительное.
— Ой, да отключись ты… чайник недоразвитый.
— Ц-ЗПО, угомонись, — проговорила Лея. — Из-за чего весь сыр-бор?
Он развернулся к ней.
— Это только что передали в новостях, госпожа Лея. «Королева Империи» подверглась нападению на окраине системы Билбринжи! Был передан сигнал бедствия, но, наверное, уже сейчас корабль берут на абордаж!
Люк бросил на Лею недоуменный взгляд.
— Судно, перевозящее беженцев от Орд Мантелл к Центру, — пояснила она. — Ц-ЗПО, подключись к новостной сети и попытайся выяснить подробности. Возможно, это не юужань-вонги, а обычные пираты.
— Но господин Соло! — воскликнул Ц-ЗПО.
Лея уставилась на него.
— А что с ним?
Ц-ЗПО всплеснул руками.
— Он на борту!
Лея встряхнула головой, будто бы не до конца осознавая происходящее.
- Предыдущая
- 55/72
- Следующая