Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездочка моя! - Уилсон Жаклин - Страница 29
— Эй, ты! Как тебя там? — заорал он, и на губах у него тут же выступила пена.
— Доля.
— Доля? — поморщился он. — Ты хочешь сказать, что это твое настоящее имя?
— Да, это моя настоящее имя. А что? — ответила я.
Он не имеет права так со мной разговаривать только потому, что имя у меня необычное.
— Не смей разговаривать со мной таким тоном. Доля, дальше.
— Доля Уильямс.
— Так, Доля Уильямс, я записал тебя в журнал опозданий. Тебе минус один балл.
Плевала я на эти баллы с высокой колокольни, но все равно обидно:
— Да я всего на минуту опоздала, мистер Джунипер!
Он смотрит на часы:
— На пять минут и тридцать секунд.
— Половину из этого времени я разговариваю с вами!
— Прекрати дерзить, нахалка. Заработаешь наказание, если не будешь держать себя в руках. Немедленно в класс!
Я схватила сумку и быстро пошла прочь.
— Это еще что за баул? — крикнул он мне вслед. — Школьный портфель выглядит по-другому.
— Это мой костюм для выступления.
— Не будешь же ты его весь день таскать. Распакуй сумку и повесь вещи в гардеробе.
Я посмотрела на него с укоризной.
— Вы что, ненормальный? — выпалила я, не задумываясь.
В общем, он еще пять минут отчитывал меня за наглость и оставил на полчаса после уроков, хотя прекрасно знает, что мне надо будет вернуться домой после дневного концерта и перекусить, а потом прийти в школу на вечернее представление. Но спорить с ним бесполезно. Я просто жду, когда он устанет меня отчитывать. Наконец явился еще один опоздавший, и мистер Джунипер переключился на него.
Я не стала дожидаться, когда меня отпустят, и пошла к своему ящику в гардеробе, но как только мистер Джунипер повернулся спиной, я бросилась бежать по коридору. Ни за что на свете не оставлю в гардеробе мою курточку!
Да ее сопрут за пять секунд. И в его паршивый кабинет я тоже не пойду после уроков. Он к вечеру уже забудет про наказание, а не забудет — ну, тем хуже для меня.
Я прокралась в класс вместе с сумкой, не привлекая к себе внимания мистера Робертса: когда я вошла, он вовсю раздавал советы по выступлению. Но потом пошел между партами, споткнулся о мою сумку и долго смотрел на нее, ничего не понимая.
— Доля, ты решила в школе белье постирать?
— Ха-ха, нет. Это мой костюм на выступление, мистер Робертс.
— Ну так положи сумку в раздевалку спортивного зала. Туда все ребята сложили свои вещи.
— Я не могу, мистер Робертс.
— Не можешь или не хочешь?
— И то и другое.
Мистер Робертс стоит надо мной, сложив руки на груди. В классе воцарилась пугающая тишина. Накануне концерта мистер Робертс весь как натянутая струна, а тут я еще вздумала ему перечить.
Он демонстративно откашлялся:
— Мы сейчас находимся в школьном кабинете, Доля. И я хочу задать тебе один вопрос. Я что, твой одноклассник? А может, ты имеешь право выбирать, слушаться меня или нет, по здравому смыслу или из любезности? Так что, Доля, я твой одноклассник?
— Нет, мистер Робертс.
— Тогда кто я?
В голову лезут самые разные варианты, но озвучивать их я не собираюсь, я еще не совсем того.
— Вы мой учитель, мистер Робертс.
— Правильно. И поэтому я тебе говорю, что надо делать, и ты должна меня слушаться. Верно?
Я помолчала.
— В общем, верно.
— Нет, Доля. Ты всегда должна меня слушаться, а не в общем. Так что отнеси этот мешок в спортивную раздевалку и оставь его там.
Я не шевелюсь.
— Быстро!
Не знаю, что теперь делать. Мистер Робертс совсем не такой придурок, как мистер Джунипер, который сует нос не в свои дела. С ним можно договориться.
— Мистер Робертс, я не могу. Там слишком дорогие вещи.
— Что же это за вещи, Доля? Они из золотой парчи?
— Нет, это джинсы и еще кое-что, — ответила я, не желая вдаваться в подробности.
За спиной у меня кто-то захихикал.
— Драгоценные джинсы, — сказал мистер Робертс. — Наверное, расшиты кристаллами Сваровски, а? Ручная работа?
Теперь надо мной смеется весь класс.
— Ладно, давай сюда твои ослепительные драгоценности, — сказал мистер Робертс, нырнув в мою сумку прежде, чем я смогла его остановить.
Из сумки он вытащил старое полотенце. Класс взорвался. Он потряс передо мной полотенцем как тореро, уже явно переигрывая, и на пол выпала кожаная куртка. Он с изумлением поднял ее. Следом за ним ахнули все.
— Ого, какая у Доли куртка!
— Смотрите, какая кожа, мягкая, как сливочное масло.
— А молнии!
— Где она такую взяла?
— Наверняка стоит несколько тысяч.
— Да это, наверное, ее мама стырила.
— Ничего моя мама не тырила, так что закрой рот, Ангелина! — заорала я. — Мне эту куртку подарили, ясно?
— Ага, иди кому-нибудь другому расскажи.
— Не ври, Доля. Какой еще подарок?
— Это подарок! Заткни рот! — кричу я.
— Так, Доля, успокойся, — ответил мистер Робертс. Он сложил куртку и хотел завернуть ее обратно, но только сильно помял рукава.
— Дайте я сама, — сказала я. — Это мое. Мне в подарок подруга прислала.
— Доля, что ты несешь, — сказала Ангелина. — У тебя вообще нет друзей.
— Да что ты обо мне знаешь! Да у меня есть такая подруга, что тебе и не снилось! Только я тебе о ней ни за что не расскажу, потому что это вообще не твое дело, ясно?
— Все, хватит препираться. Сейчас речь вообще не об этом, — сказал мистер Робертс. — Тишина в классе!
И он наклонился ко мне.
— Это очень красивая куртка, Доля, — сказал он мягко. — Твое волнение вполне объяснимо. Благоразумная девочка на твоем месте никогда бы не принесла такую дорогую куртку в школу, но я понимаю, почему ты так хочешь надеть ее на выступление. Любой другой учитель на моем месте отправил бы тебя домой с этой курткой, а по-настоящему строгий отстранил бы от участия в концерте за непослушание. Но и я не всегда веду себя благоразумно и подозреваю, что не очень-то и строг. Однако я не собираюсь и дальше спотыкаться об эту громадную сумку. Кроме того, твои одноклассники, раз увидев эту куртку, не дадут тебе проходу, желая ее примерить, и ты опомниться не успеешь, как ее на части разорвут. Так что предлагаю отнести сумку в школьный секретариат. Миссис Хейзл запирает дверь на ключ каждый раз, когда выходит. Она посторожит твою сумку до самого концерта. Ну как, идет?
Он протянул мне руку, и я с благодарностью ее пожала.
— Вы очень добрый учитель, мистер Робертс, — сказала я.
Я отнесла сумку с курткой миссис Хейзел и передала просьбу мистера Робертса оставить ее рядом с сейфом. В сейфе все школьные деньги и лекарства. Так что ее кабинет — натуральный Форт-Нокс[4].
Но ей эта просьба совсем не понравилась:
— Скажи мистеру Робертсу, что мой кабинет не камера хранения, Доля. Это первая и последняя сумка, иначе завалите мне тут все вашими шмотками.
Но теперь я за свою куртку спокойна.
На уроках я совсем не могу сосредоточиться, а перерыв на обед — настоящая пытка. Я с трудом впихнула в себя пять бобов и кусочек картошки. Еще крошка сверху — и меня вырвет. Мальчишки из обеих танцевальных команд залпом поглотали свои порции, но потом, на игровой площадке, отрабатывая сальто и сальто назад, Роки облевал себя с ног до головы отвратительным фонтаном. Мистер Робертс отправил его под душ, а всем остальным покачал головой:
— Ребята, хватит, расслабьтесь. Не надо больше репетировать. Отдохните, пока звонок не прозвонит, а потом спокойно забирайте свои вещи у миссис Эвери, переодевайтесь, и встречаемся возле зала за кулисами. Не накручивайте себя. Вы все прекрасно выступите.
Ребята потихоньку расходятся. Я одна, брожу вокруг площадки и представляю, что рядом гуляет Солнце. Мы держимся за руки, и она рассказывает мне, что я замечательно спою песню «Сладкая доля». «Лучше папы!» И мы обе хохочем.
Звенит звонок — о боже, пора! Я со свистом несусь в кабинет миссис Хейзел, забираю вещи, переодеваюсь в женском туалете. Зеркало возле раковин висит слишком высоко, и я не вижу себя в полный рост, но если подпрыгнуть, то можно рассмотреть себя до пояса. Куртка смотрится просто обалденно. У меня такое чувство, будто меня крепко обнимает Солнце.
4
Форт-Нокс — военная база в штате Кентукки, место хранения золотого запаса США.
- Предыдущая
- 29/53
- Следующая