Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Янтарный пляж - Лоуэлл Элизабет - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

– Значит, брата, которого как будто уже нет в живых… То-то я не мог понять, что здесь делать полиции! А они просто ждут, когда он объявится.

– Простите…

Джейк лениво пожал плечами, но мозг его лихорадочно заработал. Что-что, а быстро соображать он умел. Это необходимо, если хочешь выжить в этом мире. И первая мысль, которая пришла ему в голову, была неутешительна: если эта леди в мешковатом черном спортивном костюме, с грустным чувственным ртом и упрямым подбородком действительно не заметила переодетого в штатское полицейского, который шатается сейчас на повороте дороги к коттеджу, значит, она либо глупа до невозможности, либо слишком невинна, чтобы принимать участие в той игре, которую ведет Кайл.

Или вел. Он исчез и, возможно, уже не числится среди живых.

– На почтовом ящике написано «Кайл Донован», – сказал он наконец. – Это он пропал?

Онор кивнула. В ее коротких каштановых волосах заиграли солнечные блики, а в янтарно-зеленых глазах блеснули слезы. Общий вид дополняла легкая дрожь в голосе, которую подметил Джейк. Он невольно покачал головой. Что ни говори, а она выглядела слишком беззащитной для сестры мошенника, вора и убийцы.

С другой стороны, жизнь научила Джейка одному правилу: никогда не суди о человеке по его внешности; только по делам. Онор Донован помогала Кайлу Доновану, и с этим приходилось считаться. И даже если бы она походила на девчонку-скаута, продающую пирожки, это не должно было обмануть Джейка. Дав объявление о том, что она приглашает инструктора по рыбной ловле, она включилась в международную охоту за сокровищами. И правило на этой охоте только одно: победитель берет себе все.

Джейк намеревался стать этим победителем.

– Когда будем осматривать судно, заодно расскажете мне обо всех своих проблемах, – предложил он.

– Это вовсе не обязательно. Я приглашала инструктора, а не исповедника.

– Одно другому не мешает, – отворачиваясь, заметил Джейк. – Хороший бармен тоже не просто нальет клиенту виски, но еще и поговорит с ним по душам.

– Может, лучше поговорим о вашей зарплате?

– Сто долларов в сутки.

– Это не разговор.

– Двести долларов.

– Хорошо, пусть будет сто.

– Продано. Идемте знакомиться с вашей посудиной.

В голове промелькнула мысль о том, что она сейчас, возможно, совершает ошибку. Тем не менее Онор поднялась из-за стола. При этом случайно задела рукой одну из маленьких картонных коробочек, из нее вывалился прозрачно-желтый камень…

Онор вся напряглась, однако не услышала ожидаемого звука падения о деревянный пол. Лишь смутно поймала боковым зрением молниеносный рывок Джейка.

– Боже мой, какой вы ловкий, – изумленно и растерянно проговорила она. – Спасибо. Янтарь бьется, как стекло.

– Это янтарь?

Джейк спросил просто так. Он и сам знал, что это янтарь. Камень был легкий и удивительно гладкий, почти шелковистый. Благодаря этому необычному свойству янтарь невозможно было спутать ни с каким другим минералом. Он поднял его в руке на свет, и тот стал переливаться под лучами солнца различными оттенками золотистого цвета. Если Джейк не ошибался (а он редко ошибался), то он держал в руках первосортный балтийский янтарь.

– Это камень из той партии, которую мы с сестрой только что получили, – пояснила Онор. Джейк скосил на нее глаза.

– Вы торгуете янтарем?

– О нет, я всего лишь дизайнер. Мужчины из рода Донованов никогда не допускали женщин до порочного и богатого бизнеса, каковым является торговля неограненными камнями.

– А они молодцы, эти мужчины из рода Донованов.

– Как сказать.

– Если бы ваш брат ездил по делам в Диснейленд, вряд ли это закончилось бы так, как закончилось.

Онор сурово поджала губы.

В эту минуту раздался телефонный звонок. Облегченно вздохнув, она потянулась к аппарату рукой:

Если это опять из газеты, она с наслаждением швырнет трубку обратно. Да так, чтобы у писаки зазвенело в ушах.

– Дом Донованов.

– Привет, Онор. Как дела?

На том конце провода раздался знакомый голос самого старшего из братьев. Густой, нетерпеливый. Арчера было очень плохо слышно.

Янтарный пляж

– Откуда звонишь? С другой планеты? – спросила она.

– Из Петропавловска. Корякский автономный округ.

– Откуда?

– Ну, чтобы тебе было понятно, это на востоке России. Камчатка.

Сердце ее одновременно сковали надежда и страх. Изо всех сил вцепившись в трубку, Онор выдохнула:

– Ты нашел Кайла?

– Нет.

– Полиция тоже.

– Полиция? Ты все-таки позвонила им после того, как я наказывал тебе…

– Я никуда не звонила, – перебила его Онор. – На протяжении последних трех дней полицейские слетаются на коттедж Кайла, словно мухи. Что вообще происходит?

В трубке затрещало.

– Что им нужно? – спросил Арчер.

– Они ведут себя точь-в-точь как ты: на вопросы не отвечают, только сами задают.

– Какие вопросы?

– Кто я такая, что я здесь делаю, когда в последний раз виделась с Кайлом, когда в последний раз о нем что-нибудь слышала, не получала ли каких-нибудь посылок…

Джейк аккуратно положил кусок янтаря обратно в коробочку и поставил ее на стол.

– …не знаю ли я случайно человека, у которого плохо залеченные зубы и на левой руке не хватает двух пальцев… – говорила Онор, словно повторяя заученный урок.

Джейку захотелось как следует выругаться, и он искренне пожалел о том, что не может себе этого позволить. Онор разговаривала по телефону, казалось, совершенно забыв о его присутствии. Он ловил каждое ее слово и через пару минут уже знал о Кайле, Онор и янтаре больше, чем надеялся узнать так скоро. И в то же время… недостаточно. «Или она неподражаемая актриса, ловко скрывающая, куда Кайл спрятал янтарь, или глупая наивная девочка, по ошибке втянутая в игру, в которой место только профессионалам».

Джейку оставалось надеяться на первое. Но вне зависимости от того, кем она была – набитой дурой или грешницей под стать своему брату, – Джейк понимал, что только через нее он сможет отыскать пропавший янтарь.

– …точно ли я ничего не слышала от Кайла, – монотонно продолжала она говорить в трубку, – о том, когда он вновь объявится, и почему не связался со мной, когда прилетел в Сиэтл…

– Что? – вновь раздался голос Арчера. – Когда он прилетел в…

– Спроси полицейских, – перебила его Онор. – Это их идея, не моя. Я ничего не слышала об этом, но когда они разговаривали со мной, я поняла, что, похоже, его паспорт отмечался в таможенной службе Сиэтла, а значит…

Старший брат крепко выругался на пушту.

– Хоть я и не поняла ни слова, но совершенно с тобой согласна, – заметила Онор, усмехнувшись. – Ты мне объясни, пожалуйста, что происходит?

– Ты уже заглядывала в его почтовый ящик?

Она переложила трубку в другую руку.

– Повторяю: что происходит?

– А запись на автоответчике прокручивала? – услышала она в ответ вместе с шумом помех.

Онор долго не отвечала, но Арчер, как всегда, «перемолчал» ее.

– В почтовый ящик заглянула, а запись прослушала еще вчера, что дальше? – наконец раздраженно отозвалась она.

– И?

– Ничего.

– Повтори процедуру сегодня.

– Может, ты мне все-таки объяснишь, в чем дело?

– В чем дело? Дело в твоем брате. Или ты уже забыла о его существовании? Я имею в виду Кайла с его улыбкой до ушей, странными глазами и…

– …и с украденным янтарем, – добавила она резко.

– Что?

– Я говорю: с украденным янтарем. Ты меня понял?

– Я тебя понял. Жаль только, что не могу сейчас дотянуться до тебя руками. При чем здесь янтарь?

– Спроси у полиции.

– Они тебе ничего не объясняли? Сказали только, что он украл янтарь?

– Да.

– Обработанный или нет?

– Не уточняли. Что было в той партии товара, которая исчезла вместе с Кайлом?

– Кто тебе сказал, что вместе с ним исчезла какая-то партия товара?

– Полицейские.

Арчер рыкнул:

– Дьявол! И что, даже не покраснели?