Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Роджера Желязны. Том 5 - Желязны Роджер Джозеф - Страница 8
Когда дождь кончился, Валету часто встречались многочисленные лужи и мелкие ямы с водой, где можно было умыться, напиться и наполнить фляжку про запас.
Вдруг что-то коснулось его лица, да так мимолетно, что он не успел никак среагировать на легкое прикосновение. Случилось это, когда Валет проходил мимо развалин старинной башни, — лоскут тьмы оторвался от нее и понесся к нему стремительно и зигзагообразно, будто влекомый порывами ветра. Валет даже не успел выхватить клинок из ножен.
Летучая тварь коснулась его щеки и унеслась прочь. Валет все же швырнул ей вслед, пока она не исчезла из вида, те три камня, что он таскал с собой, и чуть-чуть не достал ее вторым. Понурив голову, он добрых полминуты изрыгал вслед твари самые ужасные проклятия. Это был крылан.
Молясь о ниспослании ему теней, Валет бросился бежать. На равнине встречалось немало развалин башен. Одна из них стояла у самого устья прохода, который разделял два высоких холма и вел к горной цепи, лежавшей за ними. Валет терпеть не мог ходить мимо построек, разрушенных или нет — безразлично. В них легко могла прятаться засада. Поэтому он решил обойти башню, держась от нее как можно дальше.
Он почти миновал ее и уже подходил ко входу в ущелье, как вдруг услышал, что его окликают по имени.
— Валет! Мой Червонный Валет из Страны Теней! — донеслось до него. — Неужели это в самом деле ты!
Валет резко обернулся в ту сторону, откуда раздались слова и положил руку на рукоять меча.
— Нет! Нет, мой милый мальчик! К чему меч, если идешь на свиданку со старушкой Рози!
Валет с трудом отыскал ее взглядом — так неподвижно стояла она. Древняя старуха, одетая во все черное, тяжело опиралась на посох на фоне полуразрушенной стены.
— Откуда ты знаешь мое имя? — спросил он.
— Неужто ты позабыл меня, мой миленький Валет? Неужто позабыл? Нет, скажи, что ты помнишь…
Он долго всматривался в эту согбенную старуху с копной седых и очень сальных волос. «Совсем как сломанная швабра, — подумал он. — Она напоминает мне старую сломанную швабру…»
И все же… Было в ней нечто знакомое. Только он никак не мог вспомнить — что.
Валет позволил руке соскользнуть с оружия и подошел к старухе поближе.
— Рози? Нет! Быть того не может…
Теперь он стоял к ней почти вплотную и мог наконец заглянуть ей в глаза с высоты своего роста.
— Скажи, что ты помнишь меня, Валет.
— Помню, — отозвался он эхом.
Он и в самом деле вспомнил — Рози из гостиницы «Жареные окорочка», что стоит на проезжей дороге возле самого океана.
— Но это же было так давно, да к тому же в Сумеречных…
— Да, — ответила она. — Это было очень давно и так далеко отсюда. Но я никогда не забывала тебя, Валет Из множества мужчин, с которыми пришлось иметь дело бедной девке из таверны, она запомнила лучше всех тебя. Что с тобой случилось, Валет?
— Ах, моя Розали! Меня обезглавили… безвинно, спешу отметить, и я сейчас как раз возвращаюсь из Глайва. А как ты? Ты же не созданье Тьмы. Ты смертная. Что ты делаешь в этих жутких владениях Дрекхейма?
— Я — Ведунья Восточных Болот, Валет. Признаюсь, в юности я не отличалась особым умом — даром что ли так легко клюнула на твою фальшивую улыбку да на щедрые обещания. Но с возрастом становишься умней. Я ухаживала за одной старой отставной шлюхой, и она передала мне кое-какие навыки Мастерства. Когда я прослышала, что барону Дрекхейму нужна Ведунья, чтоб охранять этот проход в его княжество, я отправилась к нему и дала ему клятву верности. Говорят, будто он гнусный подонок, но к старушке Рози он всегда благоволит. Дрекхейм к ней куда добрее, чем большинство ее былых знакомцев. Хорошо, что ты меня вспомнил, Валет.
С этими словами она вытащила откуда-то из-под плаща матерчатый узелок, развязала его и расстелила прямо на земле.
— Сядь и преломи со мной хлеб. Вспомним старые добрые времена.
Валет снял пояс с мечом и уселся по другую сторону расстеленной «скатерти».
— С тех пор как ты съел живой камень, прошло немало времени, — сказала старуха, передавая ему хлеб и кусок вяленого мяса. — Так что, наверное, ты уже успел проголодаться.
— А откуда тебе известно о моей стычке с этим камнем?
— Я же сказала, я — Ведунья, причем в буквальном смысле слова. Я не знала, что это дело твоих рук, но знала, что камень мертв. Именно на такой случай я и караулю эти места по приказу барона. Мне ведомо все, что тут происходит, ведомо, кто прошел и зачем. И все эти сведения я передаю барону.
— О! — воскликнул Валет.
— Видно, во всей твоей былой похвальбе была какая-то доля истины — ну, насчет того, будто ты не простой выходец с Темной Стороны, а Властительный Лорд, Обладатель Силы, хоть и нищий, — сказала она. — Потому как мои гадания утверждают, что только тот, у кого есть Сила, смог бы съесть красный камень. Значит, ты не только шутил, когда похвалялся перед бедной девчонкой эдакими вещами. Другое, может, и вранье, но уж никак не это.
— Что «другое»?
— Да твой треп насчет того, что в один прекрасный день вернешься к глупой девчонке, возьмешь ее к себе, и она будет жить с тобой в Страже Теней — Шэдоу-Гарде, который будто бы еще не видали глаза ни одного смертного. Ты клялся ей в этом, и она ждала тебя много лет. А затем как-то ночью на нашем постоялом дворе остановилась одна старая отставная шлюха и заболела. Юная девушка (а она к тому времени уже не была ни юной, ни девушкой) должна была подумать о своем будущем. И заключила сделку, чтоб научиться ремеслу повыгоднее.
Валет долго молчал, опустив глаза долу. Потом, с трудом проглотив хлеб, который задумчиво жевал, тихо произнес:
— Я вернулся. Я вернулся, но не нашел никого, кто хотя бы помнил мою Розали. Там все стало другим. И народ был новый. Так что пришлось мне снова уходить оттуда.
Она громко хихикнула.
— Валет! Валет! Валет! — воскликнула она. — Ведь теперь уже я не нуждаюсь в твоих красивых и лживых сказочках. Для старухи те штучки, на которые клюют юные девчонки, не стоят ломаного гроша.
— Ты говоришь, что стала Ведуньей… Разве у тебя теперь нет других и более надежных способов, чем догадка, чтоб отличать ложь от правды?
— Нет смысла пытаться воспользоваться Мастерством против Силы… — начала она.
— А ты попробуй на этот раз, — сказал Валет и снова посмотрел ей прямо в глаза.
Прищурившись и наклонившись вперед, она вонзила свой взор прямо в зрачки Валета. Ее глаза превратились в две бездонные пещеры, раскрывшиеся перед ним и готовые проглотить его без остатка. У Валета возникло странное, довольно неприятное чувство падения. Через несколько мгновений это чувство исчезло — стоило лишь Рози отвести взгляд в сторону и, отвернувшись, склонить голову на правое плечо.
— Ты и вправду возвращался, — промолвила она.
— Все было так, как я тебе говорил.
Он снова взял свой ломоть хлеба и принялся с хрустом грызть его, как бы не замечая двух влажных дорожек, что пролегли на щеках Рози.
— Я забыла, — сказала она наконец, — я забыла, как мало значит время для порождений Тьмы. В твоей жизни годы играют столь ничтожную роль, что ты их просто не замечаешь. В один прекрасный день ты подумал, что тебе пора бы вернуться за Рози, но тебе даже в голову не пришло, что она за это время могла состариться, умереть или уехать оттуда навсегда. Теперь я понимаю, мой мальчик. Ты привык к вещам, которые никогда не меняются. Сила всегда остается Силой. Сегодня ты можешь убить человека, а через десять лет отобедаешь с ним, со смехом вспоминая дуэль, на которой вы дрались, и с трудом припоминая ее причину… Ох, какую же интересную жизнь ты ведешь!
— Зато у меня нет души. А у тебя она есть.
— Душа? — расхохоталась старуха. — Что такое душа? Я же никогда ее не видела! Откуда мне знать, есть ли она у меня? А если и есть, то принесла ли она мне хоть чутошную пользу? Я бы, не раздумывая ни минуты, обменяла ее на то, чтобы стать одной из вас. Увы, это неподвластно моему Мастерству.
- Предыдущая
- 8/106
- Следующая