Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Роджера Желязны. Том 5 - Желязны Роджер Джозеф - Страница 16
— Это ничего, — произнес Валет, — все равно вскоре ваши усилия вообще перестанут приносить плоды.
Повелитель Крыланов внимательно изучал выражение лица противника, будто надеясь наконец отыскать там признаки долгожданного безумия. Потом уселся в кресло и небрежно спросил:
— Что, собственно, вы имеете в виду? Валет повернул левую руку ладонью вперед.
— Раз все кончается, значит, все усилия были ни к чему.
— Как это понимать — все кончается?
— А не обращали ли вы внимания на температуру в последнее время, мой добрый хозяин?
— Нет, — ответил тот удивленно. — Я довольно давно не покидал свои владения.
— Вам бы невредно заняться этим. А еще лучше распахнуть свою сущность эманации, посылаемой Щитом.
— Непременно последую вашему совету… когда буду один. Однако протечки всегда случаются. Те Семеро, присутствие которых необходимо, чтобы предотвращать утечку, обнаружат ее и примут меры. Так что для беспокойства или дурных предчувствий повода нет.
— Однако вся беда в том, что один из этих семи попал в плен и не может даже отозваться на вызов.
Глаза Повелителя Крыланов широко открылись.
— Я не верю тебе! — воскликнул он. Валет пожал плечами.
— Я отыскивал безопасное место, откуда мог бы отправиться к Щиту, когда вы… предложили мне ваше… гм-м… гостеприимство. Это, естественно, очень легко проверить.
— Но тогда почему ты не сказал мне об этом раньше?!
— Почему? — повторил Валет. — Если моему сознанию грозит гибель, то какая мне разница — будет мир существовать и дальше или тоже отправится в тартарары?
— В высшей степени эгоистичная точка зрения! — возмутился Повелитель Крыланов.
— И, тем не менее, таково мое отношение, — отчеканил Валет и звякнул бубенцом.
— Полагаю, мне следует проверить твои слова, — вздохнул его собеседник, вставая.
— Почему бы и нет? Я подожду здесь.
Повелитель Крыланов привел Валета в высокий зал, куда вела тяжелая железная дверь, и там перерезал его узы.
Валет огляделся. Мозаика на полу изображала хорошо знакомые ему символы, в углах валялись связки тростника, со стен свисали черные драпировки, в центре зала стоял небольшой алтарь, рядом с ним — стол с набором всяких принадлежностей. Дурманящий запах благовоний пропитывал воздух.
Валет сделал шаг вперед.
— Твое имя несколько странным образом появилось в Книге Элса, — сказал Повелитель Крыланов, — поскольку другое имя, написанное под ним, было зачеркнуто.
— Может быть, боги-хранители по зрелом размышлении приняли иное решение?
— Насколько мне известно, подобного раньше не случалось. Однако раз ты один из семи избранных, что ж, да будет так. Но я хочу, чтоб ты выслушал меня, прежде чем отправишься выполнять свои обязанности возле Щита.
Он хлопнул в ладоши и одна из драпировок заколебалась. В зал вошла Айвина. Она приблизилась и встала рядом с Повелителем Крыланов.
— Хотя сейчас ты начнешь набирать Силу, необходимую для твоего служения, не думай, что она может хоть как-то сравниться с моей собственной, особенно когда мы находимся в Хай-Даджене. Через несколько минут мне придется зажечь свет, и тут появятся тени. Даже если я недооценил тебя, знай, что у миледи были годы, чтоб учиться Мастерству, и у нее оказались уникальные способности. Она соединит свое Мастерство с моим, если ты попытаешься выкинуть одну из обычных штучек вместо того, чтобы заниматься делом, ради которого я тебя сюда привел. Кстати, что бы ты там ни думал, а миледи вовсе не копия.
— Я это знал, — ответил Валет. — Двойники не умеют плакать.
— Когда это ты видел Айвину плачущей?
— Ты уж сам спроси у нее при случае.
Айвина опустила глаза, а Валет повернулся и быстро пошел к алтарю.
— Пора начинать. Пожалуйста, встаньте в меньший круг, — сказал он.
Одну за другой Валет поджег кучки древесного угля на десяти жаровнях, которые стояли тремя рядами — по три, четыре и опять три в ряду, бросил в огонь ароматические вещества, которые тут же вспыхивали и давали разноцветные столбы дыма. Затем отошел к задней стенке алтаря и начертал на полу железным ножом магический узор. Шепнул что-то — и его тень вдруг разделилась на несколько, которые мгновенно скомбинировались в одну, а та широкой и длинной дорогой легла через весь зал. Несмотря на то, что огонь непрерывно колебался, тень больше не двигалась и стала такой темной, будто обрела глубину и даже объем.
Валет услышал, как Повелитель Крыланов пробормотал Айвине «Это мне не нравится!», и бросил на них молниеносный взгляд.
В колеблющемся свете жаровен, стоя в центре круга в клубах разноцветного дыма, Валет не только приобрел темный и зловещий образ, но и стал двигаться со все большей уверенностью и решительностью. Когда он снял с алтаря маленький колокол и позвонил, Повелитель Крыланов крикнул «Стой!», но не посмел выйти из меньшего круга, ибо в зале возникло ощущение присутствия еще кого-то — страшного и выжидающего.
— Кое в чем ты прав, — сказал Валет. — Ты гораздо искусней меня в том, что касается Мастерства. Я в нем пока еще только подмастерье и не настолько глуп, чтоб скрестить с тобой шпаги. И, уж конечно, не там, где находится средоточие твоей Силы. Я всего лишь хочу отвлечь на время твое внимание и таким образом повысить свои шансы на спасение. Ведь вам, даже если вы объедините ваши Силы, потребуется несколько минут, чтобы справиться с Силой, которую я вызвал сюда… Ну, а потом у тебя появятся еще кое-какие делишки, над которыми тебе придется вдоволь поломать голову. Вот, кстати…
Валет схватил за ножку ближайшую из жаровен и швырнул ее через весь зал. Высыпавшиеся из нее раскаленные угли попадали меж связок сухого камыша. Те вспыхнули, и языки буйного пламени взметнулись к краям драпировок.
Валет же продолжал:
— Меня не призывали нести службу у Щита. При помощи щепки, отколотой от обеденного стола и обожженной у пламени свечи, горевшей за нашим ужином, я изменил запись в Книге Элса. Как раз в момент, когда там появилось мое имя, ты и почувствовал произнесенное мной заклятье.
— Ты осмелился нарушить Великий Договор и играть с судьбами Мира?
— Именно так, — отозвался Валет. — Какое дело до судеб Мира безумному, а ведь именно в безумца ты и хотел меня превратить. И плевать мне на Договор!
— С этой минуты и навсегда, Валет, ты станешь отверженным. Ни один из подданных Темной Стороны никогда не станет тебе другом.
— У меня их и раньше не было.
— Договор и сопутствующая ему Книга Элса — это единственное, что мы все чтили и чтим, несмотря на многочисленные противоречия и раздоры, Валет. Поэтому теперь мы все будем охотиться за тобой, пока не затравим тебя до смерти.
— А меня уже и так чуть было не затравили, и это было делом твоих рук. С помощью же этой выходки я получил возможность пожелать тебе всего хорошего.
— Я изгоню отсюда Силы, которые ты вызвал, я погашу пожар, который ты зажег. А сделав это, я подниму на тебя полмира. Отныне у тебя не будет ни минуты покоя! И смерть твоя вряд ли будет легкой.
— Ты уже убил меня однажды, ты украл у меня любимую женщину и подчинил себе ее волю, ты держал меня в плену, ты таскал меня на цепи, которую носишь на своей шее, ты натравил на меня Боршина. Так вспомни же об этом в тот час, когда мы снова встретимся. И не я буду тогда тем, кого пытками и муками пробуют свести с ума. У меня длинный-предлинный список мучителей, и его возглавляешь ты.
— Мы обязательно встретимся, Червонный Валет из Страны Теней, может быть, уже через несколько мгновений. И тогда тебе придется позабыть про свой список!
— О, между прочим, раз уж ты упомянул о списках… Тебе разве не интересно узнать, чье имя я вычеркнул, когда вписывал в Книгу Элса свое собственное?
— Чье же?
— Как ни странно, твое собственное. Тебе, знаешь ли, следовало бы почаще выходить за пределы своих четырех стен. В таком случае ты заметил бы растущий холод, осмотрел Щит и прочел бы Книгу. Тогда ты стал бы стражем Щита, а я не имел бы чести превратиться в твоего пленника. И таким образом мы все избежали бы больших неприятностей. Из всего, знаешь ли, можно извлечь мораль. Тренируйся и дыши свежим воздухом — вот какова она в данном случае.
- Предыдущая
- 16/106
- Следующая