Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Роджера Желязны. Том 29 - Асприн Роберт Линн - Страница 57
— Не думаю, чтобы Риссе это понравилось, — ответила Домино. — Может, нам удастся уговорить принца послать к ней кого-нибудь.
— Буду рад вызваться добровольцем, — коварно улыбнулся Джорд. — Но сперва мне потребуется попрактиковаться.
— О, значит, ты наконец-то покончил со свитком и можешь уделить мне немного времени?
— Если ты дашь мне шанс, — пообещал он.
В течение нескольких последующих дней они ехали под дождем, который превратил дорогу в вязкую трясину. В конце концов фургоны застряли и вытащить их было невозможно.
— Мы уже близко, — сказала Домино, убирая с глаз мокрые волосы. — Разве не вредишь, как счастлив Злюка? Думаю, больше мне не следует ждать. Рейф, прикажи людям разбить здесь лагерь, а я поведу маленький отряд вперед.
— Есть, генерал. Прошу разрешения сопровождать вас.
— Просьба удовлетворена, старый друг.
Она поскакала назад к фургону, в котором укрылся Джорд.
— Настало время, — заявила Домино. — Отдай мне свиток.
— Я поеду с тобой, Домино, — ответил он. — Ночное Небо уже оседлана и готова.
Не успела Домино ответить, как к ним пробрался по воде Пиггон.
— Я буду сопровождать вас, генерал, чтобы иметь возможность доложить принцу, когда дело будет сделано.
— Я…
— Я тоже хочу поехать, генерал, — пискнул Сет. — Пожалуйста!
Домино вздохнула, а Злюка фыркнул.
— Кто-нибудь вообще остается? — в конце концов удалось ей спросить.
— Большая часть, — сказала Биша, подходя к ним с кувшином горячего вина. — Некоторым людям хватает здравого смысла не бродить под дождем.
Но все это едва ли имело значение. Едва они покинули расположение роты, как Злюка пустился вскачь таким резким и быстрым галопом, что Домино почувствовала себя так, словно ее бросает на волнах штормового моря.
— Черт побери, Злюка! Ты же знаешь, что меня укачивает! — завопила она, сжимая челюсти, чувствуя, как переворачивается желудок, и примериваясь, как бы спрыгнуть.
При такой скорости Злюки даже Ночное Небо скоро осталась позади. Она услышала крик Джорда: «Домино, свиток!»
Затем металлический тубус, сверкая, пролетел сквозь дождевые струи. Крепко вцепившись одной рукой в гриву Злюки, она свободной рукой поймала цилиндр. Не снижая скорости, Злюка бросился в ледяные воды Озера. Домино крепко прижала к груди тубус, и вода сомкнулась над ее головой.
Вода сильно отдавала привкусом форели, но Домино втянула ее в себя, испытывая благодарность к Злюке за то, что он умел сделать ее способной дышать под водой. Во время ее первого подобного погружения у нее был с собой заколдованный трезубец, который давал ей такую же способность, но более ограниченную. Верхом на Злюке она чувствовала себя морским созданием, видела очень четко и слышала калейдоскоп неестественных звуков, распространяющихся в воде.
Злюка рассмеялся, когда они плавно скользили на дно — это было не ржание, не фырканье, а почти человеческий смех. Домино покрепче вцепилась в белоснежную гриву и испытала шок, почувствовав, что фигура под ней меняется, тает, переливается в другую форму. И когда они твердо встали на песчаное дно озера, Домино обнаружила, что сжимает коленями очень стройную талию человекообразной фигуры.
Залившись краской, она разжала руки и, доверившись тому волшебству, которое защищало ее до сих пор, отступила назад, чтобы взглянуть получше. Волосы цвета белой морской пены и светло-зеленая кожа остались такими же, и еще прозрачные стеклянные глаза без зрачков. Но все остальное изменилось: Домино открыла рот, глядя на грациозного, обнаженного морского эльфа, поворачивающегося к ней лицом.
— Ты… Злюка, ты — девушка!
Злюка улыбнулась, открыв сильные, несколько напоминающие лошадиные, белые зубы:
— Да.
— Но ты же была жеребцом. — Домино снова почувствовала, что краснеет. — Я хочу сказать, я смотрела.
Злюка фыркнула:
— Думаешь, ты одна умеешь переодеваться? Уж море-то точно изменчиво. Но у тебя сейчас есть более насущные заботы, чем думать о том, что у меня есть — или чего нет — между ног.
— Правильно. — Домино подняла тубус. — Я должна вернуть это в грот.
Глаза цвета зеленого стекла внимательно посмотрели на нее.
— Грот охраняется, Домино.
— Да, я этого ожидала. Так было и раньше.
— Ты не удивилась тому, как быстро этот сторож обратился в бегство в тот раз? — уколола ее Злюка, накручивая белый локон на кончик пальца, ноготь которого украшала крохотная подковка.
— Нет. — Домино поморщилась при этом воспоминании. — Я стремглав нырнула на глубину, а потом изо всех сил поплыла в грот, держа в руках заколдованный трезубец, выкованный гномами специально для этой цели. Несмотря на чары, позволявшие мне дышать под водой, голова у меня раскалывалась, и красные искры плясали перед глазами. И все же я проявила геройское мужество и нанесла поражение той твари, которая была поставлена охранять свиток Гвайкандер.
— И еще у тебя была симпатичная попка и ладная фигурка под насквозь промокшей одеждой, — сказала Злюка. — Мама подумала, что ты просто очаровашка, и теперь она очень обижена, так как поняла, что ты ее одурачила.
— Я? — затрепыхалась Домино. — Я не пыталась…
— Неважно, — оборвала ее Злюка. — В тот раз гидра пустилась в бегство, пару раз огрызнувшись для проформы, а ты обнаружила, что тебя ждет заключенный в кристалл конь, чтобы вынести на поверхность и тебя, и твой приз.
— Кристалл, — пробормотала Домино, — лед. Он растаял.
— Расскажи это своему дружку, — сказала Злюка. — Я просто цитирую официальную версию. В прошлый раз все обошлось сравнительно просто для тебя. На этот раз тебе придется сражаться.
— Великолепно, — ответила Домино, теребя свиток Гвайкандер и подумывая, не бросить ли его прямо там, где она стоит. — Послушай, Злюка, ты все еще на моей стороне?
Эльфийская дева развела своими хрупкими руками:
— Ну конечно, Домино. Если бы это было не так, ты бы уже давно утонула.
— Великолепно. — Домино скрестила ноги и плавно опустилась на песок. — В прошлый раз карта местности выглядела примерно так.
Она подняла кусок острой, как бритва, ракушки и начала рисовать на песке.
— Дно озера понижается вот здесь и сужается, переходя в узкий канал. Нужный нам грот расположен у выхода из этого канала, и, конечно, я ожидаю встретить охрану здесь. В прошлый раз я вышла победителем.
— Да, ты набросилась со своим волшебным трезубцем, она пару раз огрызнулась и уплыла. Так?
— У этой твари было семь голов, — запротестовала Домино, — и они не пару раз огрызались, а больше. Одна голова даже разорвала мой рукав.
— Забудь об этом, генерал, — возразила Злюка, — на этот раз тебе придется иметь дело не с каким-нибудь геральдическим драконом. Морская Ведьма не шутит — на этот раз ты встретишься с настоящей Огненной Гидрой.
— Огненной? — с сомнением переспросила Домино. — В воде? Разве ты не знаешь? Огонь и вода несовместимы.
— Еще мы слыхали, что лучший способ бороться с огнем — это огонь, — ответила Злюка, — и глупее я ничего не слышала. Получается только еще больше огня.
— Ладно, согласна, что иногда глупости срабатывают. Даже с твоей помощью я не уверена, что смогу справиться с семиглавым огнедышащим драконом.
— Гидрой, — поправила Злюка. — Они еще хуже, так как если отрубить одну голову, вырастет новая, если не прижечь обрубок шеи. Полагаю, ты не захватила с собой трезубец, а?
— Ну, это как посмотреть, — ответила Домино. — Видишь ли, я его оставила тут в прошлый раз. Запустила им в эту тварь, и поэтому у меня заканчивался воздух. Все, что мне удалось сделать, — это только схватить свиток и уплыть.
— Тогда он, вероятно, все еще здесь, — сказала Злюка. — Мама отвратительная домохозяйка. Ну, у меня есть план.
— Эй, Гидра! — крикнула Злюка в угольную черноту входа в канал. — У тебя из пасти гадостно воняет, из всех семи!
Скорчившаяся справа от отверстия Домино про себя неодобрительно застонала. Очевидно, Злюка в образе эльфийской девы тоже не отличалась утонченностью. Однако ее уловка, по-видимому, сработала. К ним подплывало нечто еще более черное, чем лишенные света воды подземного, подводного канала. Она ощущала теплое течение, идущее оттуда, и привкус серы в воде.
- Предыдущая
- 57/70
- Следующая