Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предложение повесы - Лоуренс Стефани - Страница 28
Только теперь она осознала, что Демон увез ее почти насильно. Заманил. Она поддалась на сладкие уговоры и села в коляску джентльмена, позволив умчать себя в город.
Она искоса глянула на своего похитителя. Он смотрел прямо перед собой. По его спокойному лицу трудно было догадаться, о чем он думает. Ничто не указывало на то, что все это он подстроил, намеренно взял утром своих вороных, чтобы отвлечь ее внимание. И все же она в этом нисколько не сомневалась.
Однако упрекнуть его в этом было бы невежливо, поскольку она получила огромное удовольствие.
За коляской бежала толпа мальчишек. Высадив Флик, Демон выбрал двоих и, дав им четкие указания, оставил вороных на их попечении.
Флик удивилась, но не проронила ни слова. Взяла книги и направилась в библиотеку. Демон шел следом и открыл перед ней дверь.
Как обычно, в библиотеке над историческими трактатами дремали два пожилых джентльмена. Флик шепотом поздоровалась с толстой некрасивой женщиной, следившей за этим царством книг из-за стола у входа.
— Я возвращаю эти книги.
— Прекрасно, прекрасно. — Нацепив пенсне, миссис Хиггинс просмотрела заглавия. — Ну что, понравилась генералу биография майора?
— Да, очень. Он попросил меня взять что-нибудь в этом же роде.
— Посмотрите на втором стеллаже, милочка, посередине…
Миссис Хиггинс вдруг замолчала. Глядя мимо Флик, она сняла пенсне, чтобы лучше рассмотреть того, кто пожаловал в ее владения.
— Мистер Кинстер сопровождает меня, — объяснила Флик и, повернувшись к Демону, махнула рукой на кресла в центральном проходе: — Вы подождете меня?
Он перевел взгляд с двух пожилых джентльменов на нее. Лицо его оставалось совершенно бесстрастным.
— Я пойду с тобой.
Флик пыталась сосредоточиться на книгах, но романы и литературные герои не шли ни в какое сравнение с мужчиной, следовавшим за ней. Ее попытки не думать о нем оказались тщетны.
Она не понимала, что происходит, и твердо решила выбросить все эти мысли из головы и посмотреть, как будут развиваться события дальше.
Она очень сомневалась в серьезности его намерений. Он вел с ней игру, поскольку привык флиртовать с искушенными светскими дамами. Несомненно, их второй танец, и вальс, и теплые слова при свете луны, и страстный поцелуй — все это аристократический флирт: так леди и джентльмены его круга развлекаются по вечерам.
Она остановилась перед полкой, где стояли ее любимые романы, принадлежавшие перу мисс Остин и миссис Рэдклиф, не обращая внимания на неодобрительное хмыканье у себя за спиной.
Демон прислонился плечом к стеллажу, засунул руки в карманы и смотрел на нее скептически. Если ей нужны романтические отношения, какого дьявола она ищет их в книгах?
Это не сулило ему ничего хорошего. Пока она выбирала книги, он прикидывал, как ускорить задуманное. Она юна, неопытна, к тому же своевольна и упряма. И может заартачиться и взбрыкнуть, если он будет настойчив. Здесь нужно терпение. Много терпения.
Рано или поздно он наденет ей обручальное кольцо, чего бы это ему ни стоило.
Первая попытка жениться на Флик закончилась провалом. Она все уладила, не дав ему возможности сделать красивый жест и разыграть благородство. Он был потрясен. Поскольку за благородством он скрывал свое истинное желание заполучить Флик любым способом. Ни одна женщина не вызывала в нем такой безудержной страсти. И невозможность утолить эту страсть причиняла ему не только физическую, но и душевную боль.
Он потерял уверенность в себе, лишился покоя. Все его мысли были заняты этим ангелочком. Он и мысли не допускал, что она может принадлежать кому-то другому.
Выбрав три книги, Флик пошла дальше. Демон неспешно последовал за ней. Она остановилась, чтобы взять поваренную книгу «Рецепты итальянского Ренессанса».
— Собираешься пригласить итальянского графа?
— Это для Фогги. Она обожает рецепты.
Книга оказалась увесистой, и Флик никак не могла снять ее с полки.
— Давай я, — предложил Демон.
— Спасибо.
Флик передала ему поваренную книгу и еще три, которые выбрала для себя.
Хорошо, что никто из знакомых не увидит его, подумал Демон, поджав губы.
— Генерал любит читать о джентльменах, связанных с лошадьми. Прошлый раз я принесла ему книгу о майоре-кавалеристе. — Она стала осматривать полки. — Вы не знаете, какая книга могла бы его заинтересовать?
Демон посмотрел на кожаные корешки с золотым тиснением.
— Я мало читаю.
— О! — Она удивленно вскинула брови. — А что вы делаете по вечерам?
— Я предпочитаю активные занятия.
— И никогда не расслабляетесь?
Улыбнувшись, он чуть понизил голос:
— Занятия, которые я предпочитаю, гарантируют возможность расслабиться.
Ее щеки чуть зарумянились, но она выдержала его взгляд.
Ухмыльнувшись про себя, Демон снова посмотрел на книги. По крайней мере перестанет считать его милым дядюшкой.
— Как насчет этой?
Он снял с полки том и передал Флик.
— Полковник Дж. Э. Уинсон. «Воспоминания командующего конницей». О да! Великолепно. Это о действиях кавалерии во время кампании на Пиренейском полуострове.
— Превосходно. Мы можем идти?
Флик кивнула.
С неодобрением поглядывая на Демона, миссис Хиггинс записала в журнал взятые девушкой книги. Флик, словно не замечая ее, весело болтала. Демон дал себе слово никогда больше не приходить в это унылое место.
Он взял у Флик книги и сказал:
— Пойдем. Я отвезу тебя домой.
Флик улыбнулась, попрощалась с миссис Хиггинс и пошла к двери. Демон последовал за ней, строя планы, которые избавят ее наконец от необходимости читать любовные романы.
Глава 10
Для Флик поездка в библиотеку положила начало в высшей степени странной неделе.
Демон отвез ее домой по самой длинной дороге, якобы для того, чтобы еще раз испытать вороных. Распрощались они очень мило, Флик одарила его теплой улыбкой.
На следующее утро он снова приехал, но не для того, чтобы повидаться с ней, а чтобы обсудить с генералом родословную, которой тот заинтересовался. Генерал, как всегда, пригласил его на ленч, и Демон согласился.
После ленча Флик прошла с ним до конюшни. Она была начеку, но Демон ничего не предпринимал, только лукаво сообщил, что наслаждается видами (день выдался ветреный, и у нее развевалась юбка). Однако глаза у него горели, а взгляд был напряженным.
Демон появлялся каждый день в разное время, постоянно держа ее в напряжении.
Теперь он уже не ограничивался взглядами, а то и дело прикасался к ней, что выводило ее из равновесия.
Самым ужасным оказался день, когда Демон уговорил ее вместе с ним понаблюдать за Блетчли. Они стояли у выездного круга.
— Блетчли вел еще с кем-нибудь переговоры насчет результатов забегов?
Демон покачал головой.
— Я уже начинаю думать…
— О чем? — не дав ему договорить, спросила Флик.
Демон поморщился и устремил взгляд на Блетчли, стоявшего на своем излюбленном месте под дубом, откуда видны были тренировки лошадей сразу нескольких конюшен.
— Я начинаю думать, — продолжил Демон, — что его не интересуют другие забеги. Он, конечно, болтает с жокеями, но для того лишь, чтобы завести с ними дружбу. Если не считать трех забегов на скачках Весенней ярмарки, он больше ни о чем не договаривался.
— Значит?
— Значит, не исключено, что все забеги, которые интересуют синдикат, уже обеспечены — их всего три. Но и на них можно немало заработать. Видимо, Блетчли ждет, пока его хозяева свяжутся с ним, а тем временем старается узнать о жокеях как можно больше, чтобы в будущем легче было с ними договариваться. В следующий раз мошенники станут действовать через несколько месяцев.
Флик посмотрела на Блетчли:
— Он ищет слабые места? Чтобы шантажировать жокеев?
— Возможно.
Она безошибочно определила момент, когда его мысли перешли со скачек на нее…
— Не смотри на него так пристально, а то он заметит.
- Предыдущая
- 28/61
- Следующая