Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сага о живых и мертвых - Валин Юрий Павлович - Страница 32
Все произошло стремительно, но ошалелая Рата успела разглядеть в свете неведомых врагов. Никакие это не жуки-богомолы. Просто костяки. В смысле, — человечьи скелеты. Одни упорно растягивали лорда Торма, вцепившись костяными пальцами в одежду. Другие карабкались через борт на палубу, неловко перебирая тонкими руками и ногами, и хватаясь друг за друга.
Рата на миг зажмурилась. Это уж чересчур. Ну, пусть один, два. Пусть печальный призрак капитана по кораблю гуляет. Но тут же их десятки!
Дикий крик лорда Торма перешел в еще более невыносимый хрип. Рата открыла глаза, сейчас же пожалела, но вновь зажмуриться не могла. Лорда Торма рвали. Буквально. Он оказался прижат к палубе, несколько мертвецов растягивали его руки и ноги, костяные пальцы других уже проникли в рот и теперь раздирали щеки, словно старый кожаный кошель. Костяные ладони с налипшими водорослями и раковинами, протискивались глубже, уже в глотку. Торм, отчаянно лягаясь, отбросил один из скелетов, — шишковатый череп слетел с позвонков, со стуком покатился под мачту. Вокруг валялись отдельные кости и дергающиеся связки конечностей костяков, не выстоявших в схватке. Но было поздно. Затрещала ткань, — десятки костистых пальцев лезли в пах лорду, другие нетерпеливо протискивались сзади. Из разодранного рта человека выдирали-тянули что-то алое и длинное. Кости до локтевых сочленений и глубже погрузились в горячую плоть, а лорд Торм все бился в конвульсиях…
На баке рычал и дрался капитан. Свистела сталь, глухо трещали под ударами клинка влажные, насквозь просоленные морем кости безмолвных пришельцев. Морк заслонял собой рыжеволосую девушку. Лорис держала фонарь, сыпала проклятиями, лупила по тянущимся костяным рукам обломком рычага эвфитона. Капитан с двумя мечами разил уверенно, — вокруг грудами хвороста громоздились грудные клетки и черепа. Но равнодушная к боли костяная рать подступала, шевелились разбитые кости, высовывались из груды такие хрупкие на вид, безмясые руки, норовили схватить за сапоги. Капитан пытался отступить за зачехленный эвфитон.
«Нужно идти, — обреченно поняла Рата. — Не отсижусь. Сначала они Морка с девкой порвут. Потом за меня примутся. Если по борту забрались, то по вантам и подавно поднимутся. Нет уж, лучше подраться. Не хочу, чтобы меня наизнанку рвали. Уж лучше в последний момент самой за борт прыгнуть. Хотя их там, наверное, полным-полно».
Так и не определив, как лучше кончать жизнь, юная кухарка начала спускаться. Осторожно сползала, — кидаться в последний бой с голыми руками Рата не собиралась. Над таким вопиющим самогубством Леди здорово бы посмеялась.
Повиснув над палубой, Рата оценила обстановку. На баке еще шла свалка, — хрипел Морк, скрипели и трещали кости. С десяток костяков толпился у трапа, — наверх подняться им было некуда. Сейчас девушка рассмотрела, что на некоторых скелетах сохранились остатки одежды, каких-то мудреных пряжек. На нескольких даже были покатые, похожие на котелки, шлемы. Должно быть, в плотской жизни покойные были воинами. Хотя какие они покойные? Дождешься от них покоя, как же.
Несколько мертвецов толкались у трюмного люка. Вроде, хотели подойти, но не решались. Видимо, Трайглетан чем-то умудрялся их отпугивать. Или он и хозяин этому воинству костяных слуа?
Рата постаралась неслышно спрыгнуть на палубу. Метнулась к борту, выдернула из гнезд багор. Чуть не наступила себе на подол. Эх, штаны так и не успела нацепить. Ведь приготовила…
Несколько костяков-слуа повернулись к девочке. Рата пискнула от ужаса, попятилась было к корме. Нет, там, в тесноте, мигом задавят.
— Пошли вон! Зарублю! — Рата взмахнула багром. Оружие оказалось дико тяжелым. Рата заскрипела от натуги зубами.
Костяки вроде бы приостановились.
Приободренная Рата огрела ближайшего. Результат вышел ничего себе: левая рука скелета отлетела, череп недоуменно мотнулся. В пустой глазнице Рата разглядела рачка — тот испуганно шевелил усами.
— Убирайтесь! Твари драные, усатые. Ублюдки придонные! Что лезете? Пердуны пустоголовые!
Слуа стояли неподвижно. Рата, широко замахнувшись, двинула самого рослого. Багор почти переломил хребет, — с беззубого черепа с грохотом слетел и покатился по палубе тяжелый шлем.
— Прочь отсюда! — взвыла Рата и попыталась зацепить крюком багра костлявую ступню. Другая нога скелета была обута в нелепо большой и короткий гнилой сапог.
Костяк отступил. Кажется, и остальные попятились.
— Ага! Мурена вам в башку нагадила. Вон отсюда!
Рата хотела врезать посильнее, но тут все кости как-то разом зашевелились. Девушка отскочила и замерла, ошеломленная. Морское воинство слуа отступало. Вернее, отползало. Костяки беспорядочно переваливались за борт, мешая друг другу, сыпались вниз по трапу, спасаясь от взмахов мечей неутомимого Морка. Даже отвалившиеся руки и ноги ползли к борту. Снизу слышался плеск, как будто в море падал невиданный костяной дождь.
Ха, против мечей и багра костями много не нагремишь.
Последним через борт упал высокий скелет, чьи ребра, словно лентами были облеплены сизо-красными кишками, выдранными из лорда Торма.
Рата осмелилась глянуть на то, что еще недавно было живой плотью искателя сокровищ. Да, не лучшая смерть к лорду пришла.
Сверху спустился Морк. Изодранная рубашка висела на нем клочьями. Сапоги капитана хрустели по костям. Следом, сжимая свою дубинку, спустилась всхлипывающая Лорис:
— Он меня укусил! Понимаешь, этот дерьмовый утопленник меня укусил!
— Замолчи, — пробормотал капитан. — Джином рану промоем. Нечего волноваться, — нога в тебе не самое главное.
Морк смерил взглядом Рату с багром, потом глянул на останки лорда Торма:
— Сдох, значит?
— Порвали его, милорд, — доложила Рата.
— Я слышал, — буркнул капитан, наблюдая, как костяная нога, отягощенная расползшимся сапогом, отвратительно скребется, пытаясь взобраться на борт.
Рата подцепила сапог багром, перекинула через борт. Трое людей прислушались к всплеску. Морк повыше поднял фонарь, оглядел палубу:
— Да, Крысишка, завтра тебе будет, что убирать. А проклятого колдуна я сейчас прирежу.
Капитан шагнул к люку трюма и вдруг упал на колени. Рата, цепляясь за багор, тоже покатилась по палубе. Толчок сбил с ног и Лорис. Снизу доносился оглушительный треск дерева.
«Скакун» налетел на камни.
Глава четвертая
Дубовые доски обшивки оказались пробиты в двух местах. Жуткий треск дерева больше не повторился, — ударившие в борт волны и порыв ветра сняли «Скакуна» с коварных камней. С печальным вздохом корабль продолжил свой путь, отдаляясь от окруженной рифами неясной громады скалы.
— Дерьмо! — Морк перевесился через борт. — Дерьмовое дерьмо!
Рата сидела на палубе, держась за голову — во время толчка лоб крепко соприкоснулся с массивным древком багра. Гудели снасти, — ненавистный северо-западный ветер снова принялся за свое. Когг тяжело переваливался на волнах. Сквозь привычные вздохи воды, был слышен еще один новый звук, — в трюм «Скакуна» врывалось море.
— Будь все проклято! — застонал-зарычал Морк. — Такой корабль! Ах, дерьмо…
Рата отползла к борту, чтобы не попасться под горячую руку. Пират в ярости метался по кораблю. Дело было плохо. С пробоиной меньшего размера самонадеянный Морк, возможно, и попытался бы справиться. Но пролом в левом борту, — широкий и длинный, не оставлял шансов. Здесь бы и усилия полноценной команды не помогли. Во тьме трюма алчно шипела вода, плавали бочонки и корзины. Завести пластырь или забить течи было нечего и думать.
Морк поставил фонарь, яростно плюнул в журчащую темноту трюма.
— Маг вонючий! Чтоб ты захлебывался тысячу лет! Да любись ты вечно со своими мертвяками!
Капитан задвинул крышку люка, вогнал запорный брус, несколькими ударами обуха топора согнул скобы, накрепко запечатывая выход из трюма.
— Лорис, живо тащи свою задницу к лодке! Да на камбуз не забудь заскочить, корова тупая!
- Предыдущая
- 32/111
- Следующая