Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мартлет и Змей - Яковлев Олег - Страница 42
На совет к графу Уинтеру прибыли все его командиры. Здесь были оба капитана Вольных Теальских Полков, перешедших на сторону Бремеров в первый же день мятежа. Тут же присутствовал бандитский главарь Ренти Хейман по кличке Серый Лис или просто Серый Ренти, в прошлом часто исполнявший для семейства из Бренхолла самые разные темные поручения. Ну и, конечно, свободный охотник Лерко Кривой Зуб, весьма неприятная, с точки зрения графа, личность, якшающаяся накоротке с орками, но при этом слывшая ближайшим доверенным лицом (если такое вообще возможно) самого барона Танкреда Огненного Змея.
Для проведения столь важного мероприятия по приказу графа в его шатре был накрыт большой стол с яствами и напитками. Поначалу Гарольд хотел расстелить на столе походную карту, но нужного размера карты, к сожалению, в обозе не нашлось (как, впрочем, не нашлось и никакой другой карты), и посему граф распорядился накрыть стол обычным полотном, для пущей солидности уставив его своим лучшим вином и закусками.
– Господа! – Граф торжественно уселся во главе стола и сделал собравшимся знак рукой. – Прошу всех садиться.
– Мы сюда чего, пить пришли? – Кривой Зуб смерил графа Уинтера презрительным взглядом. – По-моему, господин барон вам ясно все разъяснил…
– Необходимо уточнить детали, – ответил Гарольд.
Развязная манера общения «сеньора Лерко» не просто приводила графа в ярость, за время похода он успел возненавидеть этого человека. Если бы не четкий приказ Танкреда, он бы давно уже избавился от охотника.
– Какие детали? Сколько еще нужно стереть штанов, чтобы понять очевидные вещи? – оскалился Лерко, сверкнув отвратительными кривыми зубами, за что, надо сказать, и получил свое прозвище еще в детстве.
Рядом громко заржал Серый Ренти, шутка ему очень понравилась, но при этом бандитский главарь первым поспешил развалиться на приготовленном для него стуле и налить себе полный бокал вина. Остальные последовали его примеру.
Граф Уинтер нахмурился:
– Сегодня нам предстоит одержать победу во славу Теала…
– Во славу господина барона! – поправил графа Лерко.
– Да, конечно, – Гарольд запнулся. – Во славу его светлости Танкреда Теальского. И мы не подведем его светлость! – громко воскликнул граф и замолчал.
– И это все? Я могу идти? – съязвил Кривой Зуб.
Ренти опять захихикал, промочив горло вином. Капитаны тем временем молча занялись едой, выжидая, когда закончится перепалка. Гарольд Уинтер просто побагровел от злости.
– Сеньор Лерко! – Граф повысил голос. – Я требую от вас соблюдения дисциплины! Господин Танкред поставил во главе армии меня, а не вас!
– Конечно-конечно… – пробормотал охотник, – проводите ваше совещание, граф.
– Доложите обстановку в лагере, – потребовал Гарольд. Ему необходимо было время, чтобы перевести дух.
Поднялся Крей Бриниан, капитан Первого Вольного Полка, немолодой крепко сбитый офицер, привыкший во всем следовать приказам и не проявлять излишней инициативы. Верность Бремерам он не оспаривал никогда, даже во времена королевской службы, оставшейся теперь в прошлом.
– Господин граф, мои солдаты полны решимости выполнить любую поставленную господином бароном задачу. Мы целиком и полностью преданы делу его светлости. Обстановка в лагере стабильная. Дезертирства имеют место быть, но носят единичный характер.
– Сколько солдат у вас пропало? – недовольно поинтересовался граф.
– Трое. Мы считаем, что все они подались в Теал. Я предлагал снарядить погоню, но…
– Ваше разгильдяйство соперничает лишь с вашей глупостью, капитан, – изничтожающе бросил Лерко. – Если бы беглецы отправились в сторону Теала, мои зеленокожие уже натянули бы их кожу на барабаны. Они не могли проскочить мимо ищеек орков!
– Но тогда остается Реггер, – неуверенно пробормотал капитан Крей.
– Нет, в Реггере их тоже не наблюдали, – отозвался Ренти Хейман. – Утром я получил доклад от моих людей в замке: перебежчиков никто не видел.
– Что это все значит, господа? – требовательно поинтересовался граф Уинтер. – Не могли же они сквозь землю провалиться?!
– Я могу предположить, что по пятам за нами следует опасная группа. Следопыты, – предположил Кривой Зуб. – Прячутся слишком хорошо, чтобы мои парни их учуяли. Но следы все же оставляют. – С этими словами Лерко достал из кармана грязный обрывок черно-багряной туники и положил на стол, прямо на блюдо с фруктами. Ткань вся оказалась запачкана высохшей кровью.
– По крайней мере, судьба одного из сбежавших мне абсолютно ясна, – добавил охотник.
– Он был убит? – ужаснулся граф.
– Ну, конечно, всегда есть вероятность, что он сам напоролся на сук, разорвал на себе одежду и умудрился спрятать собственный труп, – усмехнулся Лерко, – но я бы не стал сильно на это рассчитывать.
– Значит, враг знает о нашем приближении? – обреченно спросил сэр Уинтер.
– Не торопись пачкать штаны, граф, – в очередной раз съязвил Кривой Зуб, – мы не знаем, кто там скрывается в лесах. Для Сноббери это слишком умный ход, чтобы ему его присваивать.
– В замке о нас ничего не знают, – соглашаясь, добавил Ренти. – Мой человек занимался этим вопросом. Но. Есть и кое-что неприятное для нас: очень похоже, что наш болван Сноббери собирает войска. Вчера в Реггер прибыл Бертран де Ланар, по моим данным, остальные вассалы графа уже в пути.
– Но это… О ужас! – Гарольд Уинтер вздрогнул. – Как же теперь быть? Как же мой план захвата Реггера?
– План его светлости барона Танкреда! – осек графа Кривой Зуб.
– Ну да… Конечно же, план его светлости… Как теперь быть?
– План остается в силе, – заявил Лерко. – Сноббери не успеет собрать войска, к тому же он ничего не знает о нас. И, самое главное, он ничего не знает о моих парнях из долины Грифонов. Это наш козырь. Будем действовать в точности так, как наметил господин барон. Вы, граф, вместе с двумя Вольными Полками подходите к Реггеру и проситесь к Сноббери на постой, при этом утверждаете, что идете в Гортен. Головорезы Ренти тем временем перекрывают дороги, чтобы никто не мог ни покинуть Реггер, ни проникнуть туда без нашего ведома. Несколько особо лихих парней при этом войдут в замок вместе с охраной графа под видом солдат. Те, что уже внутри, пусть тоже в нужный час девок не обжимают… – Услышав эти слова, Ренти противно захихикал, на что Кривой Зуб тут же повернулся и злобно на него цыкнул. – Ровно в полночь вы откроете нам ворота, и мои орки вырежут всех. Не бойтесь, граф, вас не тронут. Если, конечно, будете сидеть тихо и вести себя в соответствии с нашим планом, – зловеще оскалился Лерко. – Всем все ясно? Граф? Ренти? Тогда все свободны.
Граф Гарольд Уинтер покинул свой собственный шатер, пребывая в глубокой задумчивости. Почему-то в книге военные совещания завершались совсем не так, как в жизни.
Графство Реггерское. Замок Реггер
Из окна своего кабинета на втором этаже донжона граф Сноббери с нескрываемым недовольством наблюдал, как теальцы располагаются во дворе его замка. Основная часть их армии встала под стенами, но графа Уинтера и его свиту (ну и рожи у этих теальских пехотинцев – вылитые бандиты с большой дороги) он обязан был принять как подобает. Бансрот подери, не мог же он просто так отказать в постое королевским полкам! Тем более сейчас, когда его величеству столь необходимы подкрепления. И все же… Беспокойство не покидало графа, странные предостережения сэра Фроста все никак не шли из его головы. Предательство в Теале? Возможно ли? Хранн свидетель, граф собирался отнестись к этой угрозе со всей серьезностью, он даже начал стягивать войска в замок, но вот теперь впустил возможного врага к себе в дом. Но может ли граф Уинтер, его старый сосед, всегда такой вежливый и обходительный, в одночасье вдруг стать предателем? Вот если бы армию возглавлял сам Танкред или его брат, Олаф, – тогда да. Сомнения продолжали грызть душу графа Реггерского, но он никак не мог решиться что-либо предпринять для разрешения ситуации.
- Предыдущая
- 42/133
- Следующая
