Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сборник "Чистая фэнтези" - Олди Генри Лайон - Страница 52
— Мятлик? Купил?
Цетинка привстала, наклонилась к суровому ландверьеру и выдала последний, убийственный аргумент:
— За деньги?!
— Ты это… К чему клонишь?
Пшеницу усов ударил ледяной град. Опали колосья, пожухли. Быть хозяину без урожая.
— А к тому, что любопытно нам, кого первого в холодную сажать будем, — поддержал дочь Швеллер-старший.
Он сделался вдруг необычайно красноречив и убедителен. Не кожемяка, а знаменитый обер-прокурор Кшиштоф Рунец, выговоривший пожизненное Аптекарскому Приказу в полном составе, от фармацевтов-эвтанатов до писцов-рецепторов.
— Увидел мой змееныш краденого петуха, решил вернуть хозяевам. А ворье за ним — бегом… Во главе с одним героическим ланд-капралом. Стой, честный парень! Мы тебя дубьем, мы тебя убьем! Вот я завтра после разговеньица схожу к Намюру, поделюсь соображениями…
Мордобоя не будет, понял Мускулюс. Дело заканчивалось вялой застольной сварой. За такой даже наблюдать скучно. Лишь дурацкий поступок Яноша сидел соринкой в глазу, раздражая. Другое дело, если б дуралей попытался стянуть петуха исподтишка. А так, внаглую… Глупость какая-то.
Нелепица.
В ворота снова постучали. Стук на этот раз был исключительно вежливым. Скажем больше: почтительным. Не разудалое «бум!» капральским кулаком, а скромное «тук-тук-тук» воротным молоточком.
— Кто там? У тебя что, тоже мой Янош гуся украл?!
— Да съест преблагой Сусун ваши грехи на сто лет, уважаемые! Молю простить за беспокойство! Мне бы мастера колдуна…
Топтавшийся в воротах человечек выглядел никаким. Возраст туманный, одежда чистая, но серенькая. Застенчивое, с мелкими чертами личико. Увидишь на улице, через секунду не вспомнишь. Веяло от человечка дивным ароматом: святость пополам с тревогой, перед употреблением взболтнуть.
— Извольте, — Мускулюс выбрался из-за стола и направился к гостю.
— Извините, сударь, что отвлекаю вас от благого поста… Дело у меня важное. Срочное дело.
— Ко мне с другими не являются, — хмуро буркнул малефик.
— Разрешите представиться: Пьер-Бенедикт Качка. Премьер-пастырь ятричанской общины обеляров.
В памяти возник могучий фолиант под золотым титлом: «Краткий описательный свод предвышних сил и сущностей, духов, гениев, покровителей, хранителей и злыдней низших рангов, а также их культы издревле досель». Фолиант сам открылся на нужной странице: когда-то Просперо Кольраун заставил ученика вызубрить книгу от корки до корки.
«Обеляры — самоназвание поклонников гения Сусуна, он же Добряк, он же Босой Пузанец. Именуемые в народе сусунитами, обеляры слово сие производят от искренней веры, что почитаемый ими гений употребляет в пищу беды и напасти, сиречь обеляет природу человеческую. Образ жизни ведут праведный, дабы способствовать кумиру в его благой прожорливости. Поелику веруют: чем больше существ встанет на стезю добродетели, тем легче будет Добряку Сусуну употребить несчастья оставшихся. И тогда снизойдет на тварной мир Ползучая Благодать во веки веков. Живут скромно, довольствуясь малым, вид же имеют опрятный. Наиболее рачительные в вере, сиречь ортодоксы, отказываются от животной пищи и блюд из бахчевых плодов, а тако же нагие омываются зимой в полыньях. Обеляров-ортодоксов легко различить по ритуальной татуировке: аспидно-черный кочет-благовест на правом виске…»
Мускулюс деликатно скосил глаза. Угольное пятнышко на указанном виске Качки действительно имелось.
— Что у вас стряслось, сударь премьер-пастырь?
— Большая беда, мастер колдун. Пропал петух отпущения, уже посвященный гению Сусуну по большому обряду.
— Вы с ума сошли!
Волосы малефика встали дыбом. Голос сорвался в сиплый шепот, напомнив шипенье разъяренного аспида. Лоб густо усеяли бисеринки холодного пота.
— Как это: пропал?! Почему не уследили?!
— Виноваты, сударь, — премьер-пастырь буравил землю взглядом, желая докопаться до адских глубин и скрыться там от вины. — В первый раз… На вас одна надежда.
Увы, такая зараза, как этот к ночи помянутый петух отпущения, числилась именно по профилю малефициума. Обеляры искренне верили, что путем большого обряда собирают на петухе, назначенном в жертву Добряку Сусуну, все беды-злосчастья земляков за истекший год. Петуха ночью уводили в лес, где и привязывали к дереву, дабы гений в облике лисы или хорька задавил бедную птицу. Трактаты на разные лады трактовали сей обряд. Но то, что жертвенный кочет обеляров при изучении оказывался насквозь, до самой печенки пропитан наичернейшей порчей, пессатум-флюидами и экзистенциальным ужасом, оставалось фактом. Видел Андреа однажды такого петуха, слышал его «кукареку»… Это Добряк Сусун без вреда подобный кошмар схарчит. Гений, право слово. Что же касается любой другой твари, включая человека, — в лучшем случае сдохнет в страшных муках. В худшем… Сожрет волк или собака — пойдет гулять по округе «сухое» бешенство. Мелкий птицекрад сварит петушка на обед — Майтракский людоед покажется невинным агнцем в сравнении с воришкой.
Один черный петух обеляров по своей разрушительной силе равен…
Черный? Совпадение? Мятлик, сукин сын, мало тебе было теленка с пятью хвостами?! Цетинка сразу тебя раскусила, злодея! Как в воду глядела.
— Петух черен и дороден?
Голос малефика обрел сухую деловитость.
— Да, сударь.
— Гребень кроваво-багров?
— Так точно.
— Когда пропал?
— После обеда. Точнее не скажу. Изольда примчалась, голосит…
— Где вы обычно приносите петуха в жертву?
— В Филькином бору, около полуночи. Вяжем к березе крученой нитью. И преблагой Сусун в облике семихвостого осеннего лиса…
— Достаточно. Я понял. У меня есть веские основания считать, что ваш петух сейчас находится именно в Филькином бору. Не гарантирую, что привязанный к березе, но, надеюсь, семихвостый лис отыщет жертву. Или вы сомневаетесь в силе гения? Возвращайтесь домой и молитесь всей общиной, чтобы я оказался прав. С душой молитесь, с тщанием! А в другой раз берегите петуха пуще глаза. Если дело обойдется, я, так и быть, не стану докладывать в столице о преступном небрежении…
Лепеча: «Премного благодарен, сударь! Я знал, я верил…», обеляр шмыгнул за ворота. Судя по звуку, бегом припустил прочь по улице: собирать общину на срочный молебен.
Мускулюс направился обратно к столу. А что? Если Клаус с Мятликом догнали парня, вышибли из него дух и отобрали петуха — это уже произошло. Сделанного не воротишь. Если Янош ушел от преследователей, скормив петуха по назначению, — слава Вечному Страннику. В любом случае исход событий станет известен завтра утром. В сердце тлела странная уверенность в благополучном завершении казуса. Уверенность была маленькая, шустрая, с кукольным личиком.
— … значит, морду набью! — встретили его слова капрала. Малефик опустился на скамью напротив Фюрке. Долго, пристально смотрел тому в глаза. Детина заерзал, словно под седалищем обнаружился колючий еж.
— На вашем месте, капрал, я бы поступил иначе. На вашем, повторяю, месте, я бы поставил Яношу кувшин первосортной выпивки за свой счет. И каждый год в этот день ставил бы по кувшину. Вместе с мясником и вороватым дядькой Мятликом. Я понятно изъясняюсь?
Даже при закрытом «вороньем баньши» было во взгляде колдуна что-то такое, от чего Фюрке стал редкостно понятлив. Кивнул, вскочил и стал во фрунт.
— Вольно, капрал…
Кусок не лез в горло. Постное, скоромное — не лез, и все.
— Ужинайте без меня, мастер Леонард. Схожу проветрюсь.
Первой, кого он встретил на улице, была Мэлис Лимисдэйл. Ведьма выходила со двора Шишмаря.
— Не составите компанию, сударыня?
— Иногда мне кажется, что вокруг — сплошные родственники. Странное дело: в детстве я мечтал о большой родне. Приютские часто мечтают о родителях, дядьях, тетках, сестрах и братьях… И вот — получил. С лихвой.
— Кого вы имеете в виду, сударь колдун?
— Андреа! Умоляю, для вас просто — Андреа!..
- Предыдущая
- 52/284
- Следующая