Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вне времени - Шеремет О. - Страница 44
— Простите, нам пора откланяться, — я поднялся из кресла, кивнул своему подопечному, будущему Владыке. — Пойдем.
— Что же вы скажете по вопросу количества магов в патруле? — недовольно растягивая слова, спросил начальник Регулярия, отирая камзол. — Кажется, мы не пришли к согласию.
— Я уже сказал: если вы поставите меньше двух магов, то я не поручусь за то, что патруль вернется из тоннелей. За последние две минуты положение не изменилось. Моя позиция ясна? Какое бы вы решение не приняли, я рассчитываю увидеть у себя на столе списки с примерным расчетов магов на месяц вперед.
— Будут у вас списки, будут! — буркнул Регулярий. — С магом спорить, что гнома головой об стенку стучать…
Я довольно ухмыльнулся, выходя из залы Малых Совещаний. Что-то перестал я церемониться со всеми этими высокородными ублюдками. Некоторые из них знают своё дело, некоторые — нет. Но мне теперь почему-то абсолютно по барабану, какого мнение они будут обо мне. Наверное, я и вправду стал слишком магом…
— Разве голуби — птицы Шэли" и"Ксан? — полюбопытствовал Дартон, мой подопытный. Наш — Владыка заинтересован не меньше в успехах мальчишки. Хотя какой он мальчишка — на пару десятков лет старше меня.
— А ты разве не знал? — я погладил маленькую головку птицы. — Розовые голуби — любимые посланники Шэли. Просто обычно они боле скромны, и в присутствии дроу превращаются в светящиеся настенные грибы.
— Грибы? — протянул сбитый с толку темный эльф. — Господин Архимаг, а вы не…
— Хочешь сказать, я ошибаюсь? — я добавил в голос несколько кубиков льда.
Дартон явно заколебался, но ему хватило смелости и ума ответить честно и вежливо одновременно.
— Похоже на то, что вы изволите шутить надо мной. Но моих познаний недостаточно…
Я не шучу, я издеваюсь, парень — но тебе это знать вовсе не обязательно.
— Иди сейчас к лорду Каланмису, он передаст тебе книги о свойствах драгоценных металлов. Изучаешь её до восьмого круга, потом идешь на тренировочную площадку. Разомнемся.
Лицо будущего правителя исказила мука — больше всего он терпеть не мог унизительные шишки, которые я наставлял ему на тренировках. Ничего, злость и обида заставят его работать над собой. Единственное, в чем мне нельзя переборщить — это в его ненависти ко мне. Если всё получится, лет через пятьдесят он станет моим господином…. Если у магов вообще бывают господа.
Парень (ну не могу я относится к нему как ко взрослому, хоть убей!) остался на первом этаже башни с Каланмисом, а я вбежал наверх.
Сердце колотилось, словно стараясь разбить ребра и вырваться наружу. Я приложил ладонь к груди и улыбнулся. Что я ожидаю от этого письма?
К лапке птицы бал привязан небольшой свиток. Когда я развернул его, из светло-голубой бумаги выпала веточка розмарина.
"Что означает розмарин?" — так начиналось письмо. И больше там ничего не было.
Я оглядел цветок, хмыкнул. Решила поиграть в загадки?
Я взял в руки перо и нацарапал под вопросом ответ: "Память".
Тогда внизу проступила следующая строка: "Верно!", а потом и всё письмо, написанное пляшущим, иногда аккуратным и округлым, иногда — небрежно угловатым — почерком.
Да, Лаэли, поиграем. Ты знаешь, что означает маргаритка? Я умею ждать.
Несколько дней прошли в нетерпеливом ожидании. Я приучил себя к мысли, что меня волнует исключительно возможность переполоха при появлении очередной розовокрылой птички, но это мало помогало. Владыка вызвал меня еще раз, дабы расспросить, что я курил, когда видел, как розовые голуби (посланники Шэли) превращаются в настенные грибы… Пришлось разочаровать. Однако меня обрадовал тот факт, что донес об этом не Дартон, а кто-то из стражей. Будущий Владыка не должен использовать доносы для мелкого пакостничества. Хотя он-то не знает истинной цели муштры.
— Хватит на сегодня, — я отбросил в сторону деревянный меч и с удовольствием вылил на себя ведро прохладной воды. — Убирай.
Дартон подобрал тренировочное оружие, без единого слова отнес его в сарай, где были свалены остальные доспехи для обучающихся. Потом и он освежился, всё так же молча. Что-то зреет в его коротко стриженой макушке.
— Лорд Дарм" рисс, ведь я безнадежен в ближнем бою.
— Ну, — я задержал взгляд на своде пещеры. — Что-то типа того.
— Тогда почему вы тратите на меня время?
И что ему ответить, скажите на милость?
— Чтобы появилась надежда.
— Владыка приказал? — упорный взгляд дроу прожигал затылок. — Или это вы попросили его? Это наибольшее унижение в моей жизни — учиться у младшего… у какого-то мальчишки! Это месть, Архимаг?
— Месть? — настала моя очередь удивляться. Вроде Дартон мне на ногу никогда не наступал.
— Я припомнил вам вашу… жидкую кровь. Полгола назад. После бала, — теперь дроу цедил слова сквозь зубы. — А теперь вы вошли в силу и припоминаете это мне.
— Если бы я хотел отомстить, я бы придумал что-нибудь поизящнее, — отрезал я.
Слишком многие не давали мне забыть, что в моих жилах течет не чистая кровь темных эльфов. Но ведь это не так — я знаю теперь… Впрочем, всё равно.
— Тогда почему?
— Учись работать серым веществом. Что, ты не заешь, что такое серое вещество? Отправляйся к лорду Каланмису, пусть он даст тебе несколько учебников по анатомии. Что, ты еще здесь?
— Вы смеетесь надо мной, — протянул Дартон, но голос его был задумчив, а вовсе не сердит. — Но в вас нет злобы. Если бы я мог поверить, что такой верный темный эльф умеет прощать…
— Я просто на дураков не обижаюсь…. Что?
В широком туннеле, освещенным неярким светом магических огней, появилась крылатая фигура. Птицы — не столь частые гости в подземельях.
В руках подопечного появился маленький шар темноты — он бросил на меня вопросительный взгляд. Предыдущий разговор был временно забыт.
— Нет, — я едва сумел удержаться от улыбки. — Это посланник… для меня. Уходи.
— Что ж в этот раз не розовый? — пробормотал парень, оглянувшись напоследок через плечо.
Да ведь это и не голубь. И вообще — не птица… На подставленный локоть сел ракшас — мелкий демон с верхних уровней Хеля.
— Письмо?
— Послание, — ухмыльнулся демон, развертывая левое крыло. Из кожистой складки, образующей нечто вроде кармана, он извлек простой серый лист бумаги.
Странно. Кто еще может воспользоваться таким способом доставки посланий? Я перебрал в уме тысячи вариантов, пока держал в руке свиток.
— Уйди, — встряхнулся, сгоняя демона. — Кто тебя послал?
Он уселся на ограду тренировочной площадки, начал вылизываться.
— Там всё написано, Архимаг. Мне приказано ждать ответа.
Ну ладно. Я вздохнул, мысленно прокляв такую беспокойную должность, и развернул послание.
Дарм" рисс Кенррет, Архимаг Нового Королевства.
Я обращаюсь к вам не лично, а от имени всех тех, кого вы называете Отступниками. Завтра, тоннель Одноглазого, восточное ответвление 5. Время восьмого круга. Переговоры, один на один. Надеюсь, вы проявите благоразумие и согласитесь.
Вместо подписи стояла руна, на которую я не мог смотреть без смеси отвращения и восторга: Великая Жрица. Жрица Ллос, без всяких сомнений.
Я сложил письмо и засунул его в карман.
— Ответ! — каркнул ракшас.
Колебаний быть не может — не у Архимага.
— Согласен.
Демон улетел, а я почувствовала жжение в кармане, и, нещадно богохульствуя, вышвырнул послание на каменный пол. Расслабился, идиот! На сильные заклятья проверил, а такую ерунду, как простенькая Красная Кнопка (1), не заметил!..
Впрочем, я быстро успокоился. Ведь моего промаха никто не видел — мелкий бес не в счет. Значит, Жрица Паучихи решилась на переговоры… Посмотрим, что из этого выйдет.
Довольно-таки криво усмехнувшись, я накинул на плечи рубашку, послал к Владыке импульс с запросом об аудиенции. Приведу себя в порядок, а к тому времени он выкроит для меня пять минут.
- Предыдущая
- 44/92
- Следующая