Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Труффальдино из Бергамо - Гольдони Карло - Страница 13
*
Ну как же он попал сюда? Откуда?
Ах, синьор, простите.
Я признаюсь, что это мой портрет.
- Он дорог мне, и к вам его я спрятал.
- Откуда он попал к тебе?
Я получил в наследство от синьора...
...который неожиданно скончался, и мне оставил разный мелкий хлам...
...и этот вот портрет.
*
- Мадонна миа!
Когда же умер прежний твой хозяин?
*
Я думаю, уже с неделю будет.
*
Как... звали твоего хозяина?
*
- Забыл. Он жил под именем другого.
*
- Боже мой, другого!
- Скажи мне, молод ли был твой хозяин?
*
- Да, молодой.
*
- Откуда он был?
*
- Откуда родом?
*
Знал, да вот забыл.
- Быть может, из Турина? ...
*
Точно так.
Он, помню, говорил, что из Турина.
*
Скажи мне, точно ты уверен в том, что он скончался?
*
Да это уж, как дважды два четыре.
*
Боже мой!
Всё кончено!
Погибла Беатриче.
Несчастная не вынесла страданий!
Как быстро всё. Её уж больше нет.
Потери этой мне не пережить!
*
Что с ним стало? Плачет человек.
Мне кажется, все дьяволы в аду сошли с ума от этого портрета.
Должно быть, он был раньше с ним знаком.
*
Эй, Труффальдино!
- Эй, Труффальдино!
*
- Я здесь!
*
- Ключи от сундука с тобой?
*
- Так точно, здесь. Они всегда со мной.
*
- Зачем ты мой сундук сюда поставил?
*
- Проветрить ваше платье.
*
- Уже проветрил?
*
- Уже.
*
- Открой. А это чей сундук?
*
- Приезжего синьора.
*
- Вынь-ка книгу. Она лежит под платьем в сундуке... . Вот эта?
*
Нет, не эта.
*
- О Боже! Странно.
*
- Что с вами, дорогой? Вы нездоровы?
*
Нет, ничего.
Скажи мне, Труффальдино, как в мой сундук попала эта книга?
*
- Не знаю.
*
- Правду говори, не путай!
*
Синьор, я вас прошу меня простить, но я её запрятал к вам в сундук.
*
Боялся потерять. Она моя.
*
Зачем же ты даёшь не то, что нужно?
*
Ты разве книги не узнал своей?
*
Да как сказать, она моя недавно.
*
А сразу-то её и не узнаешь.
*
Откуда получил ты эту книгу?
*
Я у синьора одного служил, недавно, видите ли, он скончался...
...и книга эта мне досталась по наследству.
*
Когда он умер?
*
10 дней назад.
*
О, Боже мой, скажи мне, Труффальдино, его ты имя помнишь? Не Флориндо?
*
Флориндо. Точно так, синьор.
Флориндо.
*
А как фамилия? Не Аретузи?
*
О, да, так точно. Помню... Аретузи.
*
И он скончался, это верно?
*
Верно. Вернее ничего и быть не может.
*
- Но отчего он умер? Где схоронен?
*
- Вы видите ли...
*
...он в канал свалился. Погиб.
Его с тех пор и не видали.
*
О, Боже мой!
Погиб, погиб Флориндо!
*
Единственный, кого я так любила!
*
Вот это...
- Женщина?!
*
- Да, баба.
*
- Вот это штука!
- Чудеса.
Вот это да!
*
Выходит, что теперь есть у меня не 2 хозяина,
...а чуть поменьше:
...один хозяин...
...и одна хозяйка.
- - - - -
Моё, моё почтение, мой дорогой.
*
Вы кланяетесь мне? Я удивляюсь.
*
А у меня для вас есть новость, доктор!
*
Быть может, вы хотите рассказать, как свадьбу справили? Плевать хотел я!
*
- Оставьте гнев. Я вам хочу сказать...
*
- Да говорите, чтоб вас черти взяли.
*
Коль вам угодно... свадьба состоится!
*
Благодарю покорнейше... не стоит.
*
У сына моего желудок слабый... пусть вашу дочку кушает туринец.
*
Когда б вы знали, кто туринец этот, вы б этих слов теперь не говорили.
*
А чёрт его возьми, кто б ни был он!
Раз ваша дочь успела с ним уже...
*
- Послушайте, ведь он...
*
- Довольно! Мне глубоко противно слушать!
*
- Вы не хотите слушать? Вам же хуже.
*
- Увидим.
Кви висфацет парабеллум (Кто хочет мира, пусть готовится к войне).
*
О девушке так говорить не смейте!
*
- Ступайте к чёрту!
*
- Сам чёрт кудлатый!
*
Бессовестный, бесчестный негодяй!
*
Да будь ты проклят!
Прямо-таки зверь какой-то.
*
Привет синьору Сильвио!
*
Как хочется его пронзить мне шпагой!
*
- Позвольте приятную вам новость сообщить... . Я слушаю.
*
Так вот, узнайте: Свадьба Клариче, дочери моей, с Распони-отменена!
*
- Это правда?
*
- Клянусь, что так!
- Предыдущая
- 13/15
- Следующая