Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Частные уроки (СИ) - "Shinmaya aka Fred" - Страница 27
— Да, у нее тут корпоративный выезд. Она не хотела оставлять меня одну в Токио.
— Понимаю. Мой отец тоже часто таскал меня с собой в командировки.
— А сейчас ты тут с кем? — Мимиру, похоже, решила не отставать от Тетсу.
«Как странно… Совсем недавно я мечтал стать популярным, чтобы со мной пытались познакомиться, а теперь меня это даже раздражает! Интересно, как Хаято с этим справляется?»
— Я отдыхаю с отцом и братом, — он кивнул в сторону Хаято и Акимару-сана, увлеченных игрой.
— Это твой брат? — Мимиру с интересом разглядывала Хаято. — Симпатичный.
— Да уж, он красавчик, — выпалил Тетсу.
— Наверное, у вас с братом отбоя от девушек нет, — Мимиру помрачнела.
Тетсу хихикнул.
— Чего ты смеешься? — обиженно спросила девчонка. — Я что-то глупое сморозила, да?
— Да нет, ничего.
— Нашел подружку, а Тет-чан? — спросил запыхавшийся Хаято, подойдя к ним, и совершенно бесцеремонно потрепал Тетсу по волосам.
Мальчик тряхнул головой, сбрасывая руку брата.
— Познакомься с моим братом Хаято. Хаято, это Мимиру.
Не успели они познакомиться, как громкий женский голос прокричал на весь теннисный зал:
— Мимиру!!! Мими-чааан?!
— Это мама, — девочка со скучающим видом закатила глаза. — Опять будет меня ругать. Она слишком беспокоится обо мне.
— Вот ты где, Мими-чан! Я тебя обыскалась!
Мать Мимиру оказалась невысокой миловидной женщиной лет тридцати пяти на вид. У нее были темные волосы, уложенные наподобие традиционной японской прически. Иватари-сан принялась отчитывать дочь за то, что та ушла с ужина без предупреждения.
— Ну куда я денусь, мам? — возмущенно спросила Мимиру. — Мне скучно, знаешь ли, общаться с твоими пьяными коллегами!
Мимиру выглядела такой несчастной, что Тетсу не смог не вмешаться.
— Почему ты не скажешь, что мы договорились встретиться здесь после ужина? — спросил он девочку, предварительно толкнул ее локтем.
— Да, мам, — Мимиру тут же подхватила игру. — Это Тетсу-кун, мы с ним познакомились… эээ… в библиотеке. И он тоже отдыхает здесь.
Иватари-сан перевела взгляд на Тетсу. Лицо ее немного смягчилось.
— Дети! — вздохнула она. — Ох уж эти ваши тайны…
Мало того, что Мимиру не отставала от них весь вечер, она еще решила познакомить мать с Акимару-саном. После нескольких партий пинг-понга взрослые пили сакэ в столовом зале, а дети сидели на деревянных ступеньках у выхода во внутренний дворик. Мимиру и Тетсу, которые нашли общий язык, весело болтали друг с другом. Хаято сидел чуть поодаль от них и смотрел на отражение луны, колыхавшееся на поверхности искусственного пруда.
— В каком ты классе, Тетсу-кун? — спросила Мимиру.
— В первом старшей школы, — ответил Тетсу.
— Значит, тебе тоже пятнадцать?
— Мне четырнадцать. Я перескочил.
— О! Ты отличник, да? — с восторгом предположила девочка.
Тетсу кивнул, глядя на Хаято. Он заметил, что брат, обычно веселый и приветливый со всеми, очень холодно вел себя с Мимиру. Похоже, что он заметил ее интерес к Тетсу.
«Неужели это ревность?»
Тетсу мысленно злорадствовал. Вот оно. Главное оружие.
— Значит, ты сомневался, что я могу нравиться девушкам? — спросил мальчик, подсаживаясь поближе к Хаято, когда Мимиру ушла спать.
Хаято повернулся к брату.
— Почему же? Ты очень привлекательный, — без каких-либо эмоций произнес он.
Тетсу улыбнулся.
— Значит, ты сомневался в том, что мне могут нравиться девушки, да?
— В этом сомневался, признаюсь. И что, она тебе нравится?
В ответ Тетсу щелкнул брата по носу.
— Я тебе не скажу. Это мое личное дело. Кстати, как считаешь, у отца что-то будет с этой женщиной?
— С матерью Мимиру? — Хаято пожал плечами и снова отвернулся. — Кто его знает. Только я бы предпочел, чтобы она не лезла в нашу жизнь.
— А почему бы ему и не завести роман? — удивился Тетсу. — Тоо-сан слишком одинок. А ведь он нормальный мужчина.
Обхватив руками колени, Хаято продолжал смотреть на воду.
— Это ты сейчас так говоришь, — холодно заметил он.
Тетсу лежал с закрытыми глазами, но не мог заснуть, потому что его не покидало навязчивое ощущение, что на него смотрят. Это мог быть только его брат.
— Чего тебе надо? — спросил мальчик тихо.
Ответа не последовало.
— Я знаю, что ты здесь.
Тетсу протянул руку и уперся в грудь Хаято. Открыл глаза.
— Чего тебе?
Хаято нависал над братом, упираясь руками в складки футона. Тетсу хотел уже оттолкнуть его, но вдруг замер. Хаято казался слишком серьезным. А ведь обычно, когда он флиртовал с Тетсу, на лице его появлялась соблазнительная усмешка, отчего мальчику в голову часто приходили мысли о том, что все эти заигрывания — всего лишь шутка Хаято.
— Хаято? — он тихо позвал брата. — Чего ты хочешь?
— Ты считаешь меня извращенцем?
— Чего?! — Тетсу удивленно вскинул брови.
— Извращенцем, выродком. Чокнутым идиотом.
— Последнее вполне верно, — улыбнулся мальчик. — Остальное — бред. Ты классный. Да что с тобой?
Хаято не ответил. Он все так же молча смотрел на брата. Тетсу почувствовал то же самое волнение, что и накануне. Опять появилось ощущение, будто они с Хаято одни на целом свете, и что больше ничего нет, только глаза Хаято, еле различимые в темноте… и еще… еще…
Тетсу невольно облизнул губы. Не отрывая глаз от брата, Хаято лег рядом. Смахнув прядь волос с носа младшего, он нежно провел рукой по его щеке.
— Если у отца что-то будет… с этой женщиной… на чьей стороне ты будешь? — спросил он срывающимся голосом.
Тетсу никогда не видел Хаято таким взволнованным. Его брат всегда вел себя так, словно вся жизнь для него — одна большая игра. Однако сейчас Тетсу был уверен, что Хаято на грани срыва.
— Ты же не собираешься с ней воевать? — спросил мальчик.
— Нет. Но такая женщина никогда не примет меня.
«Идиот, чего ты боишься? Ну да, она пошла в номер к отцу. Кто вообще сказал, что они будут общаться после этого?!»
— Чего ты напридумывал себе? Нормальная тетка, милая даже! — Тетсу пытался успокоить брата.
— Милая?! — фыркнул Хаято. — Ты видел, как он дрессирует свою дочь? Тоже мне, милая…
Если она будет серьезно претендовать на отца, что она уже делает, кстати, ей не избежать конфликтов со мной.
«Нет, ты и правда придурок! Неужели ты боишься, что тоо-сан от тебя откажется?! Бред! Ты не можешь всерьез так думать, ведь правда?»
Хаято был так близко, что Тетсу чувствовал его дрожь. Он невольно протянул руку и сжал пальцы брата.
— С чего ты взял, что она будет с тобой конфликтовать? — спросил он.
— Да ты посмотри на меня, — не унимался Хаято, — одеваюсь черти как, крашу глаза и ногти, гуляю с парнями…
— Отец же тебя не трогает. И она не будет.
«Неужели ты и правда боишься? Почему?»
— Ты не поймешь, но я знаю, как это бывает…
— Заткнись!
— Но… — Хаято не успел договорить, потому что Тетсу закрыл ему рот. Это произошло так спонтанно, что в первую секунду мальчик и сам не понял, что делает. Но лишь когда сережка в губе отозвалась резкой болью, до него наконец дошло: он сам поцеловал брата! Некоторое время Хаято не двигался, как бы привыкая к поцелую. Потом осторожно приоткрыл рот, обхватывая нижнюю губу Тетсу, аккуратно, стараясь не задеть пирсинг. Мальчик с легким стоном откинул голову назад. Хаято обхватил брата за талию и прижал к себе. Тетсу почувствовал, как кровь прилила к вискам. Губы его почти не шевелились. Было одновременно больно и сладко. Даже несмотря на очень неприятные ощущения, которые вызывала сережка, Тетсу не хотел отрываться от Хаято, надеясь еще немножко побыть в этом сумасшествии, где Хаято не был его братом. Где можно было, не подавляя своих желаний, держаться за руки и целоваться до безумия, до немоты в губах.
- Предыдущая
- 27/133
- Следующая