Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вызывающий бурю - Ллойд Том - Страница 118
Люди Ванака, ближайшего соседа Фарлана, жили в нищете и страхе под пятой безжалостных религиозных законов. Именно поэтому главный распорядитель и посоветовал кранну ехать в Нарканг в обход. Уж лучше было пересечь Тор Милист, за земли которого спорили два жадных правителя, чем сунуться туда, где полубезумный народ жил по священным книгам.
– Присутствие этих существ отравляет святое место, – заявил майор, низко опустив голову.
Изак не понял – то ли он привел какую-то цитату, то ли выразил собственное мнение. Орден считал такие свободолюбивые души, как джентри, нечестивыми и грязными, и кранн невольно удивлялся, почему сами боги не уничтожат джентри, если они настолько плохи?
– О боги! Вы только посмотрите! – изумленно выдохнул Карел.
Изак оглянулся, решив, что народец вышел на дорогу, но потом понял, куда смотрит Карел. За деревьями впереди высились огромные, поросшие мхом гранитные столбы, казавшиеся в свете луны почти бесцветными. Столбы внешнего круга, кроме одного, возносились вверх футов на десять, столбы же внутреннего круга были наполовину ниже; их обвивали толстые стебли плюща, наверху образовавшего над заброшенным храмом зеленый навес. Плющ казался зловеще черным. Земля между внешним и внутренним кругами была ярко освещена луной, дальше же начиналась густая тень.
– Камни внешнего круга называются «воины». Камни внутреннего – «жрецы», – пояснил Михн.
Изак рассеянно кивнул, вглядываясь в четырех людей, стоящих в центре древнего храма. Люди эти старались принять беспечный и безобидный вид, но у Изака зачесались ладони.
– Считается, что однажды воины перебили здесь всех жрецов во время совершения религиозного ритуала, – спокойно продолжал Михн. – Воины должны были охранять жрецов, но подождали, пока жрецы войдут в транс, а потом ворвались в круг и перерезали им глотки. До сих пор спорят, справедливо ли было это убийство, но то, что жрецов убили именно здесь, – бесспорно.
– И Белараннар обратила всех убийц в камень?
– Нет, воинам удалось бежать.
– Убийство было оправдано. – Майор свирепо уставился на Михна, держа руку на эфесе меча. – Монахи якшались с демонами, приносили человеческие жертвы во время своих мерзких ритуалов. Да, воинов наняли для защиты монастыря, но они не могли не постоять за правое дело. Эти воины и основали наш орден, чтобы продолжить битву с врагами богов. Каменные столбы напоминают нашему ордену о его основателях.
Михн не ответил, только склонил голову в знак того, что слышал слова майора.
– Покаяние – замечательная вещь, – объявил Изак.
Поймал взгляд Везны и натянуто улыбнулся, а граф улыбнулся в ответ. Майор ОртофТрейл плотно сжал губы и молча кивнул.
Изак слез с коня и вошел в храм. Он почувствовал, как тяжесть света Арианы, давившая ему на плечи, стала меньше, когда он оказался в тени. Лесной народец, духи и другие существа, которых можно видеть только в сумерки, когда отдыхают боги, приняли Изака и назвали братом. А остальные существа, живущие во мраке? Как примет его теперь Азаер – как родню или как врага?
– Тебя это волнует?
Изак хотел задать этот вопрос про себя, но неожиданно произнес вслух – правда, очень тихо, так что услышал его только Михн.
«Ты боишься оказаться в этой войне не на той стороне? – уже мысленно продолжил Изак. – А если твоя истинная сущность раскроется только в бою? Что, если твои страхи оправданы и ты впрямь чудовище? Ты уверен, что можешь быть добрым, справедливым правителем?»
Он не знал ответов на эти вопросы, но они продолжали его беспокоить. Если на него влияют две противоборствующие силы, то в его душе должна быть не только тьма, но и свет, и в глубине сердца Изак признавал это.
Шагая между деревьев и касаясь по пути стеблей плюща, Изак ощущал дремлющий храм. Земля здесь осталась священной, несмотря ни на что: это место по-прежнему было посвящено богу Верхнего круга, и отзвук его присутствия останется здесь всегда.
Джентри были повсюду, Изак чувствовал их шевеление, похожее на шевеление травы под порывами ветра. Он мог ощущать присутствие джентри, только когда лесные человечки двигались; в отличие от людей они в любой миг могли раствориться без следа, оставив после себя лишь легкий намек на магическую энергию, словно рассеивающийся запах. Кранн слегка завидовал джентри. Как спокойно им живется – будучи частью самого Ланда, они в любой момент могут просто сделать шаг назад и исчезнуть.
– Лорд Изак! – окликнули его из центра храма на правильном фарланском языке.
Из-за каменных столбов внутреннего круга выступил крепкий пожилой человек, двигавшийся с легкостью юноши. Когда он приблизился, Изак разглядел генеральские знаки отличия.
– Милорд, меня зовут Джебел Горт, – отрешенно улыбнувшись, представился человек.
Изак не сразу понял, что генерал этот, лет шестидесяти или больше, пребывает в религиозном экстазе.
– А остальные? – спросил Изак.
В центре храма стояли два здоровяка средних лет, с мечами у пояса. Один из них был четсом с короткими волосами. Единственный чете, которого довелось видеть Изаку, был так свиреп, что по сравнению с ним этот казался просто куколкой. Второй был простолюдином с запада, с широким носом и скошенным лбом – скорее всего, ванаком. Стоявший позади этих двоих высокий, суровый молодой человек, судя по внешности, мог быть уроженцем Нарканга.
– Генерал Диолис и генерал Чотек, – представил генерал Горт. – И майор Ириен. Майор Ортоф-Грейл уже сказал вам, что мы выступаем не от имени всего ордена.
– Он сказал мне то, чему я не поверил, – заявил Изак. – Но вы не привели с собой магов, а народец может справиться с целой армией.
– Народец? – перебил генерал. – Так вот кто шумел тут всю ночь!
– Возможно, они спорили, как вас лучше убить. Итак, меня пригласили под дурацким предлогом в некое дурацкое место, чтобы встретиться с некими дурацкими людьми, да еще в мой день рождения. Все это мне совершенно ни к чему, поэтому выкладывайте побыстрей свое дурацкое дело.
Лицо генерала скрывала тень, поэтому Изак не мог видеть, как тот отреагировал на его тираду, но, когда Горт заговорил, он тщательно взвешивал слова.
– Отлично, лорд Изак. Наша группа мала, в нее входят только самые доверенные люди, готовые бороться за истинные цели ордена. Рыцарь-кардинал, само собой, не входит в эту группу. Его не взволновала смерть племянника, но то, что вы послужили причиной смерти жреца, дает кардиналу повод жаждать вашей смерти. Он очень хочет стать Спасителем и завладеть вашим оружием. Остальные члены совета устали от его мании величия. В этом году выходят в отставку два советника, и их места наверняка займут генерал Диолис и генерал Чотек, что даст мне возможность сместить рыцаря-кардинала. И тогда мы сможем перейти к действиям и напомнить «серым кардиналам» Телиту Венеру и Афасину, как надлежит использовать силу ордена.
– Значит, вы готовите переворот, замаскированный под следование доктрине.
Генерал пожал плечами.
– То, что мы делаем, наверняка докажет всем, что мы не домогаемся власти.
Не дав Изаку ответить, генерал шагнул вперед и опустился перед белоглазым на одно колено. Его товарищи последовали его примеру, и майор Ортоф-Грейл, пройдя мимо Изака, преклонил перед ним колени за спинами старших по званию.
Ошеломленный Изак повернулся к своим спутникам. Те молчали. Везна улыбнулся, словно расценил происшедшее как шутку; Карел, Михн и Тила откровенно изумились.
– Лорд Изак, – снова заговорил генерал. – Здесь, в самом священном из храмов, мы приносим клятву верности вам и вашему знамени. Мы готовы выполнить все, что боги потребуют от Спасителя. Я клянусь позаботиться о том, чтобы храмовые рыцари служили только вашей воле и воле богов. Когда потребуется, я предоставлю в ваше распоряжение армию посвященных, о которой говорится в предсказаниях. И чтобы доказать свою преданность, мы принесли с собой дары, которые помогут вам в грядущем.
Майор вскочил, побежал к плоскому каменному алтарю в центре внутреннего круга столбов и с благоговением взял в руки лежащий на алтаре обитый бронзой ящик около фута в длину. Потом майор вернулся к остальным, с трудом неся ящик, и передал его генералу. Не вставая с колен, тот открыл крышку и с жадным предвкушением показал содержимое Изаку.
- Предыдущая
- 118/120
- Следующая
