Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Архимаг - Рудазов Александр - Страница 36
— Вон, не стискивай так крепко! — пискнул полузадушенный джинн. — Я тебя тоже люблю, но ты перебарщиваешь!
Мао пару раз моргнул. Крохотный одноглазый чертик с крылышками и рогом во лбу никуда не делся.
— Джинн?.. — робко произнес он. — А почему такой маленький? — Потом он сам себе сознавался, что это была не самая умная реплика в его жизни, но в тот момент ему больше ничего не пришло в голову.
— А вот это наш домашний демон! — завопила Ванесса, вытягивая Бат-Криллаха из-под кровати за шкирку. Она уже давно перестала его пугаться. — Вечно забываю, как его зовут… Как, убеждает?!
— Здравствуйте, господин Ли, — вежливо поздоровался Бат-Криллах.
Отец Ванессы внимательно посмотрел на Хубаксиса, висящего возле его лица. Потом перевел взгляд на жуткую тварь, смахивавшую на помесь бультерьера, макаки и инопланетянина. Тварь приветливо улыбалась ему двумя сотнями острейших клыков. Ванесса ужасно боялась, что сейчас отец закричит или сделает еще что-нибудь непредсказуемое, но он просто стоял и смотрел.
Мао всю жизнь был на редкость трезвомыслящим, законопослушным гражданином. Он не верил в НЛО, снежного человека и привидений. Он никогда не читал желтую прессу и не любил фантастику. Но именно в силу трезвости своего рассудка он никогда не сомневался в том, что мог лицезреть собственными глазами. Сейчас он созерцал двух существ, не похожих ни на что, виденное им ранее. Поэтому он поверил Ванессе.
— По-моему, я уже где-то видел это существо… — задумчиво пробормотал он, уставившись на Бат-Криллаха.
Он еще немного поразмыслил, а потом решительно сказал:
— Ну вот что, доча! Дуй к маме и не пускай ее… ну куда вы там сказали. А мы тут пока побеседуем с твоим молодым человеком…
— Он не…
— Да я уже понял, что он тебе не жених, — прервал ее папа.
— Да нет! Я имею в виду, что он совсем не молодой человек! Он старше тебя, папа!
— Вот даже как? — удивился Мао. — Ладно, мы сами разберемся. Давай-давай, беги быстрее.
— А что мне ей сказать-то? — уже на пороге обернулась Ванесса.
— Придумаешь. Ты это здорово умеешь…
Ванесса понеслась по лестнице, проклиная себя в душе за тупость. Девушке ужасно не хотелось оставлять отца наедине с Креолом — она уже успела убедиться, что шумерский маг совершенно не умеет врать. К тому же Ванесса всерьез опасалась, что после разговора с ним отец категорически потребует, чтобы она немедленно покинула этот дом. А девушка не желала отсюда уезжать. Она уже успела привыкнуть к противному, но в чем-то симпатичному Хубаксису, к высокомерному брюзжанию Хуберта, к наивно-хитроватому Бат-Криллаху. А при одной мысли о том, что она больше не увидит серых глаз Креола, ей хотелось тоскливо завыть. Хотя в этом она не решалась признаться даже самой себе.
Агнесс Ли и еще три женщины сидели в гостиной за большим столом, попивая кофе. Одну из гостий Ванесса узнала — та самая Маргарет, жена заикающегося мужика, который рассказал ей легенду о чудовище на чердаке. Встреча с ней не предвещала ничего хорошего. Вторая тетка напоминала то ли подушку, то ли булочку — низенькая и толстая, с полным добродушным лицом. Третья показалась Ванессе немного придурковатой — она смотрела как-то отстраненно и поминутно вздыхала.
— Здравствуй девочка моя познакомься с миссис Форсмит миссис Андерсон и мисс Уилсон они живут по соседству я пригласила их посмотреть ваш чудесный дом они рассказали мне такую историю о нем ты знала какие слухи ходят о вашем чердаке?
— Чердаке? — притворно удивилась Вон. — А что с ним не так?
— Разве вам не известно об этих слухах? — подалась вперед та, что была похожа на булочку. — О монстре на чердаке?
— Мой муж вам рассказывал, вы что же, забыли? — пристально взглянула на Вон Маргарет.
— Ах эта глупая история! — фальшиво засмеялась Ванесса. — Ерунда! Мы взломали двери в первый же день — там ничего нет, кроме груды пыли и кучи старой одежды!
— Совсем ничего? — явно огорчилась булочка. — А вы хорошо посмотрели?
— Можно нам взглянуть? — подалась вперед Маргарет.
— Лучше не стоит, — быстро ответила Ванесса. — Знаете, там… там очень хлипкие полы. Неудачно наступишь… и провалишься. И вообще, здесь пока не следует бродить где попало — мы еще ничего толком не отремонтировали…
— Жаль… — поджала губы Маргарет.
— А звуки вы слышали? — не желала сдаваться толстенькая. — Стоны, хохот…
— Девочка моя ты нам ничего не рассказывала в этом доме правда слышны всякие звуки мы ничего не слышали, — встряла мама.
— Никаких звуков, — отрезала Ванесса. — Ничего. Никаких привидений, никаких монстров, все в полном порядке.
— Я так и думала, — довольно кивнула Маргарет. — Посмотрим, как запоет Сирил, когда я ему расскажу…
— А-а-ах! — впервые подала голос третья гостья. — А-а-ах! Вы ошибаетесь! Духи существуют! Они среди нас! Этот дом переполнен гостями из мира теней, надо только уметь их видеть!
— Мисс Уилсон — экстрасенс, — шепотом пояснила полненькая дама-подушка. — Она видит духов, представляете?
Ванесса представляла. Еще как представляла. Чего ей только еще не хватало для полного счастья, так это вот такой полоумной тетки, которая распознает привидения.
— Видите?! Вы видите его?! — неожиданно завопила тетка. — Один из них сейчас рядом с нами!
— О боже! — испуганно пискнула толстушка.
— Мэм, а что, если она узрела меня? — раздался шепот в ухе Ванессы. Невидимый брауни все это время стоял рядом с ней, ожидая распоряжений, как хорошо вышколенный слуга.
— Мисс Уилсон… — осторожно начала Ванесса. — А этот дух… как он выглядит?
— Что за чепуха! — фыркнула Маргарет.
— А-а-ах! — возмутилась экстрасенс. — Нет! Он стоит прямо рядом с вами, Эдна!
Полненькая гостья взвизгнула, пытаясь отодвинуть стул в сторону. Поскольку она сидела прямо напротив Вон, а Хуберт явно стоял рядом с ней, девушка облегченно вздохнула. Кого бы ни видела мисс Уилсон, это был кто-то другой.
— Это мужчина… — полуприкрыв глаза, простонала экстрасенс. — Лет двадцати пяти, среднего роста, симпатичный шатен… У него такие печальные глаза… Он чего-то хочет от нас! Он пытается говорить с нами, но его никто не слышит!
— Это явно не я, — прошептал Хуберт. — И на сэра Джорджа тоже не похоже, хотя его здесь и нет. Мэм, не кажется ли вам, что эта женщина страдает галлюцинациями?
Ванесса незаметно кивнула.
— Мари, может быть, устроим спиритический сеанс? — с надеждой осведомилась Эдна. — Ой, это будет так интересно!
— Совершенно согласна это должно быть невероятно познавательно надеюсь ты не против девочка моя?
Ванесса задумалась. Она уже почти не сомневалась, что Мари Уилсон никакая не экстрасенс, но все же некоторые сомнения еще оставались. К счастью, именно в этот момент в гостиную вошел Креол вместе с ее отцом. На носу у Мао больше не было очков, и он просто сиял от счастья.
— Всем привет! — громогласно воскликнул он.
— Здравствуй Мао познакомься с нашими гостями, а где же твои очки неужели разбились надо достать запасные.
— Нет-нет! — Отец Ли весело отмахнулся от надоедливой супруги. — Представляешь — они мне больше не нужны! Наконец-то я начал нормально видеть! У нас была интереснейшая беседа с женихом, — отец специально выделил это слово, — нашей дорогой Вон, и я пришел к выводу, что и не мечтал о лучшем зяте! Такой умный молодой человек, такой образованный, такая прекрасная профессия! Как говорится, благословляю вас, дети мои!
Вон резко повернулась к смущенно сидящему рядом Креолу и прошипела ему на ухо:
— Ты что, восстановил ему зрение?
— Ну да, — прошептал в ответ маг. — Простенькое заклинание, ничего сложного…
Ванесса наконец догадалась, почему отец был так счастлив. Он всю жизнь ненавидел эти дурацкие стекла, которые вынужден был таскать на носу, ибо не мог носить контактные линзы — от них у него начинали слезиться глаза. Он перепробовал десятки методик для восстановления зрения, часами просиживал в очках «Лазер Вижн», пока их не запретили к продаже как откровенно жульнические, даже решился было на лазерную коррекцию, но в последний момент прочел, что какой-то старик после такой операции ослеп, и передумал. Конечно, теперь он был благодарен Креолу до гроба. Ванесса неохотно признала, что маг оказался мудрее ее самой, раз додумался до такого простого и элегантного способа расположить к себе будущего тестя… Стоп! Ванесса нахмурилась. То, как отец произнес слово «жених», ей совсем не понравилось.
- Предыдущая
- 36/95
- Следующая