Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любят только раз - Линдсей Джоанна - Страница 32
— Генри сказал мне, что вы моя кузина. Это правда?
Джеймс сверкнул на него глазами:
— Не сейчас, Джереми! Мальчик отпрянул.
— Нет! Не уходи, Джереми. — Реджи схватила его за руку и втащила в комнату. — Дядя Джеймс сердит на меня, а не на тебя.
— Я не сержусь, Реган, — ответил Джеймс, с трудом сдерживая гнев.
— Нет, вы готовы кричать и топать ногами от ярости.
— Я не собираюсь кричать на тебя! — взорвался Джеймс.
— Я так и думала, — заметила Реджи. Джеймс открыл рот, потом закрыл и тяжело вздохнул. В его взгляде, обращенном к Конраду, ясно читалось: «Раз вы заодно, я сдаюсь».
Конрад представил молодых людей друг другу:
— Джереми Мэлори, леди Регина Мал… то есть Эден, графиня Монтьет.
— Дьявол меня раздери! — ухмыльнулся Джереми. — Так вот почему он рвет и мечет.
— Кажется, он не в восторге от… ладно, не будем об этом. — Она улыбнулась юноше, такому же черноволосому и голубоглазому, как и она. — Только сейчас я разглядела тебя как следует. Господи, да ты же вылитый дядя Тони в юности! — Она обернулась к Джеймсу:
— И вы хотели навсегда скрыть его от нас, дядя?
— Это вовсе не секрет, — хмуро отозвался тот.
— Но в семье никто не знает.
— Да я сам узнал о нем только пять лет назад, когда уже поссорился с братьями.
— Вы должны были рассказать мне при нашей последней встрече.
— У меня тогда не было времени, Реган. Представь, если бы я сказал: «Кстати, у меня есть сын». Ты бы замучила меня бесконечными вопросами, а Джейсон послал бы слуг разыскивать тебя и нашел бы меня.
— Наверное, вы правы. Но как вы его нашли? Это случилось пять лет назад?
— Чуть раньше. Мы столкнулись с ним в одной портовой таверне, где он работал.
— Видела бы ты физиономию своего дядюшки, попрыгунья, когда он заметил мальчишку, — улыбнулся Конрад. — Он показался ему знакомым, хотя не знал почему. Джереми тоже не сводил с него глаз.
— Я его сразу узнал, — вставил юноша. — Правда, я никогда его не видел, но мама часто мне про него рассказывала, и я бы признал его из тысячи. Потом наконец осмелился спросить, не он ли Джеймс Мэлори.
— Можешь представить его реакцию, — усмехнулся Конрад. — В порту он известен только под именем капитана Хоука, а этот пострел называет его настоящее имя и в довершение ко всему говорит, что он его сын! Но Хоук не засмеялся. Он хорошенько разглядел мальчишку, задал ему кучу вопросов, и будь я проклят, если в тот вечер он не почувствовал себя счастливым отцом!
— Значит, у меня появился еще один кузен, почти взрослый, — улыбнулась Реджи. — О, это замечательно! Добро пожаловать в нашу семью, Джереми.
Тот был ростом почти с отца, который, в свою очередь, был значительно выше Реджи. Она встала на цыпочки, чтобы поцеловать юношу, и чуть не задохнулась, когда он стиснул ее в объятиях.
— Хватит, Джереми, пусти. Джереми! Паренек отступил.
— А кузены могут пожениться? — спросил он. Конрад загоготал, Джеймс нахмурился, Реджи покраснела. Ей стала понятна цель крепкого объятия.
— Еще один повеса в семье, дядя Джеймс? — спросила она.
— Похоже, — вздохнул Джеймс. — Рановато он выучился таким фокусам.
— Он следовал твоему примеру, — ввернул Конрад.
— Ему давно пора спать.
— Чтоб мне сдохнуть! — запротестовал Джереми.
— Делай что тебе говорят, — сурово приказал Джеймс. — Еще успеешь насмотреться на кузину утром, если будешь вести себя прилично. Запомни, она твоя кузина, а не портовая девка.
После такой взбучки любой бы смутился, но только не Джереми. Он хитро подмигнул Реджи:
— Я буду мечтать о тебе, милая Реган. Все ночи напролет.
Реджи чуть не расхохоталась. Дерзкий мальчишка! Она сдвинула брови и строго произнесла:
— Не будь таким несносным, кузен. Ты прижимал меня к себе достаточно крепко, чтобы почувствовать результаты моего замужества.
Сказав это, она прикусила язык. Джереми бросил взгляд на отца и попятился к, двери, а Реджи приготовилась к обороне. Без сомнения, Джеймс понял ее намек.
— Это правда?
— Да.
— Черт бы его побрал! Как же так, Реган? Как, черт возьми, могло случиться, что ты вышла замуж за этого… этого…
— Вы говорите, как Тони, — перебила она. — Вам не терпится разорвать Николаса в клочья. Ну так разыщите его, поделите между собой, разрежьте на кусочки, убейте. Чего вы ждете от меня? Он — мой муж и отец моего ребенка.
— Полегче, егоза, — мягко сказал Конрад. — Теперь дядя знает, что ты вышла замуж за этого малого, и не станет больше за ним охотиться.
— Что это за охота? Дядя Джеймс, объясните мне.
— Это длинная история, милая, и…
— Дядя Джеймс, пожалуйста, не обращайтесь со мной как с ребенком.
— Ну хорошо. Если говорить коротко, то я поколотил его за оскорбление, которое он мне когда-то нанес. И попал за это в тюрьму.
— Даже чуть не кончил жизнь на виселице, — добавил Конрад.
— О нет, — выдохнула Реджи. — Не могу поверить, чтобы Николас…
— Он выдал Хоука властям, девочка. На «Красотке Энн» никогда уже не поднимут «Веселого Роджера», но Англия ее не скоро забудет. Хоука судили за пиратство, и он чудом избежал наказания.
— Теперь понимаешь, отчего ребята старались не упоминать при тебе моего имени? — сказал Джеймс. — Мне пришлось инсценировать свою смерть, иначе я должен был немедленно покинуть Англию. Извини, Реган. Лучше бы тебе не знать, в какую грязную историю замешан Монтьет.
8 Любят только раз — Не извиняйтесь, дядюшка, — твердо сказала Реджи. — Я все больше убеждаюсь, что жестоко ошиблась. Не понимаю, как я могла думать, что люблю его? Надо же быть такой дурой!
— Ты его больше не любишь?
— Нет. И не смотрите на меня так. Это правда.
— Тебе не кажется, что она слишком уж возражает, а, Хоук? — ухмыльнулся Конрад.
— Да? А ты сам любил бы жену, которая отвергла тебя в день свадьбы? Я никогда не прощу его, никогда! Пусть он не хотел жениться на мне, пусть вынужден был уехать, но ему все равно нет прощения за… Ему нет прощения, и все тут!
Конрад и Джеймс переглянулись.
— Где он сейчас? — спросил дядя.
— Он покинул Англию. Наверное, не мог даже оставаться со мной в одной стране.
— У него есть владения за границей? Реджи пожала плечами:
— Он как-то упоминал о своих делах в Вест-Индии, но я не знаю, там ли он сейчас. Какая разница? Он никогда не вернется, он сам…
Она замолчала, прислушиваясь к шуму, доносившемуся снизу. Джеймс кивнул Конраду. Но когда тот открыл дверь, выяснилось, что драка идет уже на лестнице. Джеймс вышел за Конрадом, а за ними и Реджи.
На лестнице она увидела дерущихся Генри и… Тони. О Господи! Арти лежал внизу, а за ним, вероятно, должен был скоро последовать и Генри.
— Остановись, Тони! — крикнула Реджи. Увидев ее, Энтони выпустил пирата, и тот кубарем скатился по лестнице.
— Значит, я был прав! — гневно воскликнул Тони, глядя на старшего брата. — Урок ничему тебя не научил, Джеймс?
— Можно узнать, как ты нас нашел? — спокойно поинтересовался Джеймс.
— Нет, — огрызнулся Энтони.
— Тони, ты не понимаешь…
— Не вмешивайся, Реджи!
Она стиснула зубы. До чего же он упрямый! Но она не упустит такую возможность. Братья впервые за столько лет встретились, и она сделает все, чтобы их помирить. Но если Тони хочет быстрее увезти ее отсюда, как ей утихомирить его и заставить поговорить с Джеймсом?
— О-о-о! — Реджи схватила Джеймса за руку и согнулась, держась за живот. — Я слишком… о-о-о!., переволновалась. Дядюшка, отнесите меня в постель.
Джеймс осторожно подхватил ее на руки и понес в комнату, с сомнением глядя на нее. Реджи сделала вид, что не заметила, и снова застонала, на этот раз более правдоподобно.
Навстречу им уже бежал Джереми, на ходу заправляя рубашку в штаны.
— Что случилось? Что с Реган? Джеймс и Конрад торопливо внесли Реджи в комнату, не обращая внимания на его вопросы.
— Кто вы? — спросил юноша у Энтони, который поднялся вслед за остальными.
- Предыдущая
- 32/49
- Следующая