Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коллекция детективов - Макгерр Патрисия - Страница 256
Присутствие Триона Веллеса, который, как рассказала Кристабель, часто одалживал деньги Рэнди, делал обстановку в доме еще напряженнее.
Слава богу, Кристабель выделила ей уединенный маленький коттедж, к которому вела извилистая тропинка…
— Вот ты где! — раздался торжествующий голос Рэнди. Он явно огорчился, увидев белокурые волосы Сьюзен. — О, я думал, что здесь Мичела.
Из зала показались остальные. Трион Веллес шел, держа под руку Кристабель, с широкой улыбкой на привлекательном лице.
— А вот и Сьюзен Даре! — весело воскликнул он. — Обдумывает очередное убийство при лунном свете. Даже не верится, что она пишет кровавые романы, а не стихи о любви.
Марс, старый слуга-негр, принес поднос с кофе. Затем в дверях показался темноволосый и грузный Джо Бромфел.
— Да, она пишет о загадочных убийствах, которые имеют логическую разгадку, — Кристабель ловко разливала всем кофе. На одном из ее белых пальцев багровыми отблесками сверкал большой аметист.
Трион Веллес приехал последним. Это был розовощекий мужчина с цепким взглядом и приятными манерами, одетый с большим вкусом. С мышиного цвета твидовым костюмом хорошо гармонировали зеленый галстук и серая в зеленую полоску рубашка.
— Кристабель, дорогая, если ты не возражаешь, я пойду, — обратилась через некоторое время к хозяйке Сьюзен. — Мне нужно еще поработать…
Около половины пятого утра Сьюзен Даре, открыла дверь коттеджа, увидела густой белый туман и вернулась за галошами. На листьях лавра сверкали капли воды, тропинка была мокрой, а холмы смутно серели впереди. Около тихого белого дома никого не было видно.
В этот момент раздался приглушенный туманом звук выстрела. Мисс Даре бросилась к особняку по мокрой траве. В дверях в библиотеку она в ужасе замерла.
В кресле, в котором она сидела вчера вечером, грузно обмяк Джо Бромфел. У его ног лежали газета и револьвер. Бархатные занавеси прикрывали окно за креслом, в комнате царил полумрак.
В библиотеку вбежали Марс и Рэнди в пижаме. Рэнди Фрейм поднял с пола револьвер, наверняка тот самый, который лежал на кухне в верхнем ящике буфета. Затем откуда-то возник Трион Велес, и появилась сразу осунувшаяся и постаревшая Кристабель.
— Я слышала какой-то шум. Что это было? Что?.. — Мичела протолкалась вперед, увидела мертвого супруга и спокойно спросила: — Кто его застрелил?
— Я не знаю, кто его застрелил, — откашлялся Марс, — но я видел руку, которая убила его. Я собрался протереть пыль в библиотеке и уже в дверях услышал выстрел. Из-за бархатных занавесей торчала рука с револьвером…
— Чья это была рука, Марс? — тихо спросил Веллес.
— Не знаю, миста Трион, — растерянно замигал старый негр. — Один бог знает!
— Это был мужчина? — обратился к нему Рэнди.
— Я не уверен. Я только заметил на руке красное кольцо.
— Красное кольцо? — воскликнула Мичела.
— Но ни у кого из нас нет красного кольца, — нервно рассмеялся Рэнди. — Ни у кого из нас нет рубина…
Позже Сьюзен поняла, что если бы не Трион Веллес, в доме возникла бы паника. Трион заставил Рэнди одеться и позвонить в город, накрыл труп. Веллес успевал везде, и в конце концов именно он встретил внизу шерифа.
В отличие от строгого коронера, доктор оказался добряком. Шериф внимательно за всеми наблюдал. И каждый из них без перерыва задавал вопросы, не давая времени обдумать ответы.
Постепенно стала складываться картина преступления. Ни у кого, за исключением негритянки-служанки Лиз и кухарки Минни, находившихся на кухне, не было алиби.
Кристабель с самого утра писала письма у себя в комнате. Она слышала выстрел, но решила, что это Рэнди охотится на бычью лягушку, поселившуюся в пруду и досаждавшую всем громким кваканьем.
Марс разбудил спящего Рэнди, который вообще не слышал выстрел.
Трион Веллес ходил к почтовому ящику, который находился у холма, и на обратном пути услышал выстрел.
Веллес неожиданно снял с пальца кольцо и спросил Марса, не его ли он видел на руке убийцы? Большой камень в перстне был таким же зеленым, как его галстук.
— Нет, миста Трион, — покачал головой Марс. — Я хорошо помню, что то кольцо было красным.
— Это, — пояснил Трион Веллес, — изумруд. Я спросил потому, что, похоже, единственный из всех присутствующих мужчин ношу кольцо. Полагаю, вы произведете обыск? — обратился он к шерифу.
Взгляд шерифа остановился на кольце Кристабель. Он согласился с Веллесом и начал негромко допрашивать Мичелу.
Миссис Бромфел с вызовом объяснила, что гуляла в сосновой роще, и хмуро посмотрела при этом на внезапно покрасневшего Рэнди Фрейма. Услышав выстрел, она сразу же вернулась в дом. Она никого не видела на веранде и не слышала лая собак на псарне, которая располагалась рядом с рощей.
Один из полицейских доложил, что в доме не было посторонних. Вокруг дома не было следов, окна в библиотеке были слегка приоткрыты.
— В доме нет красного кольца. По крайней мере, его не удалось найти, — закончил он рапорт.
— Ладно, — произнес шериф. — Пока все. Пожалуйста, оставайтесь здесь и никуда не уезжайте.
Сьюзен провела несколько следующих часов с Кристабель. Она облегченно вздохнула, когда подруга приняла успокоительное и заснула; вышла на цыпочках из комнаты Кристабель и направилась к себе в коттедж.
Неужели убийца Кристабель? Поэтому так и испугалась? Или она боялась, что Джо убил Рэнди? За этими мыслями она в самый последний момент заметила мужчину, сидевшего на крыльце коттеджа и что-то писавшего в блокноте. Услышав ее шаги и негромкий возглас, он вскочил и снял шляпу.
— Можно воспользоваться вашей пишущей машинкой? — спросил незнакомец.
— Пожалуйста, — ответила она.
— Если буду писать ручкой, то к вечеру не успею. Знаете, я ждал вас. Мне сказали, что вы писательница. Меня зовут Джим Бирн. Я репортер.
Сьюзен открыла дверь в маленькую гостиную.
— Машинка на столе. Бумага рядом.
Забыв обо всем, гость набросился на машинку, как голодная собака на кость. Даре разожгла огонь в маленьком камине и уселась около него, думая о том, что произошло в доме.
— Послушайте, — заметил Бирн, не отрываясь от машинки. — Вы случайно не та Сьюзен Даре, которая пишет детективы?
— Та, — осторожно ответила она.
— Не говорите ничего опрометчивого, — предупредил репортер.
— Я подруга Кристабель Фрейм и гощу у нее. Я не убивала Джо Бромфела, а на остальных мне плевать. Лучше бы я с ними никогда не встречалась.
— Но вам не наплевать на Кристабель, — проницательно заметил Джим Бирн. — Я все про нее знаю. В этих краях Фреймы хорошо известны. Одного не могу понять — зачем она застрелила Джо? Проще было бы прикончить его жену. Но уж если она застрелила Бромфела, то почему не свалила убийство на Мичелу?
— У Мичелы тоже есть мотив, — тихо произнесла Сьюзен.
— Избавиться от надоевшего мужа? Кстати, такой же мотив и у Рэнди Фрейма, который ухлестывает за ней. Соседи прозвали его Рыжим Фреймом и считают, что он очень вспыльчив и воспитан в традициях насилия.
— Но Рэнди спал наверху…
— Знаю, — прервал ее Бирн. — Вы приближались к дому со стороны веранды. Трион Веллес ходил к почтовому ящику, мисс Кристабель Фрейм писала наверху письма, а Мичела гуляла в сосновой роще. Короче, никто из вас не имеет алиби. Дом расположен так, что никто — ни вы, ни мистер Веллес, ни Мичела — не могли видеть друг друга. Убийца легко мог выскочить в окно и потом, как ни в чем не бывало, появиться в библиотеке. Я все это знаю. Кто стоял за шторами?
— Бродяга… — едва слышно ответила Сьюзен. — Взломщик.
— Взломщик… — фыркнул Джим Бирн. — А собаки? Они бы подняли такой шум! Нет, это был кто-то из вас. Кто?
— Не знаю, не знаю, — голос Сьюзен Даре дрожал. — Но за портьерой пряталась не Кристабель.
Репортер посмотрел на часы и начал собирать бумаги.
— Если хотите попробовать доказать невиновность подруги, я могу передать сегодня не весь материал, — предложил он. — Вы пишете детективы. Сейчас у вас появилась возможность самой раскрыть настоящее преступление. Не забывайте, что ваша подруга подозревается в убийстве. Вы знаете, что кольцо, которое она носит…
- Предыдущая
- 256/316
- Следующая
