Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солдат Кристалла - Ли Шарон - Страница 52
Нет, Джела, похоже, специализировался на обрывках знаний, на произвольно выбранных крупицах мудрости. У него в распоряжении была поистине потрясающая библиотека песен – многие из них на той или иной планете считались непристойными, – и он тихо напевал их, занимаясь каким-нибудь делом, которое сам для себя находил.
Пока ей удавалось – но и то только за счет постоянных напоминаний себе – не считать его простым драконом-скопидомом, который хранит свои кусочки и обрывочки, не понимая и не интересуясь их более далекими связями. За время их недолгого знакомства Джеле уже не раз удавалось ее удивить – а у нее была аллергия на сюрпризы.
На пересечении с главной аллеей она повернула налево, двигаясь без спешки, поскольку до назначенной встречи оставалось еще время. Поэтому она была несколько удивлена, увидев невысокую широкоплечую фигуру в респектабельном кожаном костюме торговца, решительно шагавшую ей навстречу.
Кантра приостановилась под табличкой с названием аллеи и дождалась, чтобы он подошел – что было недолго.
Ее так и подмывало спросить у него, как прошла сделка с резьбой, но что-то в его лице заставило ее передумать, и вместо заготовленного вопроса она задала совсем другой:
– Что случилось?
– Я услышал нечто… беспокоящее – так, наверное, надо выразиться. Мне нужно будет это проверить, когда мы вернемся на корабль. – Он передернул своими широкими плечами. – Наверное, это просто слух.
Явно тревожный слух, если Джела даже забыл о том, что ей не положено знать о тех вольностях, которые он позволяет себе с дальней связью «Танца». Или, возможно, подумала она – и от этой мысли у нее заболел живот – новости из этого слуха были достаточно неприятными, чтобы Джела снова начал думать – и решил, что пора бросить притворство.
– Резьба? – спросила она тогда – и он дернул головой, указывая назад.
– Я забронировал коробку теломита, ручная резьба. Каждая фигурка уникальна. Хороший, твердый камень – не будет крошиться или трескаться при ускорении. Я сказал, что мне надо заручиться согласием напарника.
Напарника.
Она отмахнулась от этого слова и вежливо улыбнулась.
– Конечно, – сказала она непринужденно и спокойно. – Я взяла нам партию прессованного текстиля и пол-ящика небольших ковров. Все оплачено, доставка обговорена. Давай завершим твою сделку и отправимся на корабль. Этот слух ты сможешь проверить, пока мы с Далей будем уравновешивать контейнер.
Он бросил на нее непонятный взгляд – и тоже улыбнулся. Его улыбка по искренности была равна ее собственной и ничуть не походила на настоящую.
Итак, что бы это ни был за слух, он испортил Джеле настроение, подумала Кантра, идя с ним к аллее Скульпторов. Это было интересно.
19
«Танец Спирали»
Ардега
Контейнер был уравновешен, загерметизирован и проверен очень быстро – все-таки удобно, когда для такой работы есть инженер. Кантра со вздохом привалилась к стене грузового перехода и кивнула Далей.
– Это прошло почти безболезненно, – сказала она. – Ценю помощь.
– Не стоит благодарности, пилот, – сдержанно отозвалась Далей и собралась идти дальше.
Кантра протянула руку ладонью вверх, и Далей остановилась. Взгляд ее серых глаз моментально стал встревоженным.
– Да, пилот?
– Я бы хотела знать, – сказала Кантра, тщательно следя, чтобы ее голос звучал спокойно и непринужденно, – на каких фактах ты построила теорию, будто я – элантаза, пережившая редактирование. Если об этом можно рассказывать.
Последовала короткая пауза.
– А если об этом нельзя рассказать? – спросила Далей – и голос ее был одновременно испуганным и вызывающим.
Кантра повернула руку ладонью к палубе.
– Тогда об этом речи больше не будет.
Далей вздохнула.
– Я вам верю, – сказала она. – И уже это достаточно доказывает, что вы – элантаза.
– А почему бы тебе мне не поверить? – спросила Кантра. – Я говорю правду.
Далей засмеялась.
– Ну конечно же! – Смех мгновенно сменился серьезностью. – Это уже нельзя считать тайной. Пилот не может не знать, что многие корпорации нанимают лиц, обязанность которых – обнаруживать тайны и слабые места конкурентов.
Промышленный шпионаж был одним из наиболее частых заданий, которые поручали выпускникам Института. Кантра наклонила голову.
– Я слышала о таких вещах, – признала она.
– Тогда пилот не удивится, узнав, что «Закрытые Обиталища» заключили контракт, по которому элантаза шпионила за их конкурентами. Со временем мы хорошо узнали эту элантазу, поскольку господин Кеон имел привычку расспрашивать ее в секторах, находящихся в стадии постройки или ремонта, поскольку можно было предполагать, что там никакого наблюдения не ведется.
– Он принимал ее отчеты в твоем присутствии? И в присутствии других членов твоего выпуска? – спросила Кантра удивленно. – Ничего себе система безопасности!
Далей поклонилась.
– Эта недостойная в глазах закона существует только как имущество, которое можно продать или купить. Эта недостойная не может давать показания против ее владельцев, и никакие ее обвинения против владельцев не будут слушать. Эту недостойную ее законный владелец может убить когда угодно без какой бы то ни было причины.
Кантра вздохнула.
– Понятно, – сказала она. – Значит, ты познакомилась с элантазой.
– Мы все познакомились. А она познакомилась с нами. Она знала наши имена и подметила различия между нами, так что никогда не называла меня Окто и не путала Уно и Шето. Со спины, в ремонтных комбинезонах, она узнавала нас, отличала одного от другого. Именно по ней – глядя, как она наблюдает и узнает, слушая, как она докладывает господину Кеону и… управляет им, – я поняла, что мне нужно выйти мыслью за рамки протоколов, идти на риск и… и пользоваться шансом, если он когда-нибудь мне представится.
– Похоже, это было полезное общение, – сухо проговорила Кантра. – Но какое это имеет отношение ко мне?
– Двойное, – быстро сказала Далей. – Во-первых, она была очень похожа на вас – не так сильно, как мы с Окто, но между вами и ею определенно было то, что естественные люди называют «семейным сходством».
Она замолчала. Кантра сделала ей знак, приглашая продолжать.
– Во-вторых, наступил такой момент, когда вместо нее появился другой элантаза, и господин Кеон расспрашивал его так, как обычно расспрашивал ту, другую. И так мы узнали, что первая элантаза – чье имя, возможно, было Тимоли, хотя не исключено, что она пользовалась псевдонимом, – что Тимоли принадлежала к роду, недавно признанному неудачным и, таким образом, удален из новой редакции таблиц разведения элантаза. Это делалось, как очень откровенно сообщил новый элантаза господину Кеону, чтобы недостатки не передавались по наследству, что в свою очередь диктовалось заботой о клиентах, дабы они были уверены, что получают самое лучшее обслуживание.
Тимоли. Кантра заставила свое лицо остаться спокойным. Она плохо ее знала, поскольку между ними была разница около тридцати лет, но Тимоли была полной сестрой. Проклятие, еще бы тут не было «семейного сходства»!
Она наклонила голову.
– Я благодарю тебя за информацию, – сказала она очень официально. – У меня есть еще один вопрос, опять-таки если об этом можно рассказать. Из чего ты заключила, что у меня есть сведения о Дяде?
Далей глубоко вздохнула.
– Это, пилот, было прыжком в Глубины. Я предположила, что редактирование линии, включавшей в себя десятки очень способных и хитроумных взрослых, требовало весьма мощного механизма реализации, и этот механизм мог бы быть обезврежен лицом, имеющим доступ к соответствующим технологиям. Мне представилось, что Дядя мог бы найти бедственное положение одинокой элантазы, предназначенной к разрушению… убедительным.
– Значит, ты просто догадалась. – Кантра ухмыльнулась. – Неплохо, Далей.
– Мне приятно, что пилоту понравились мои методы.
- Предыдущая
- 52/85
- Следующая