Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солдат Кристалла - Ли Шарон - Страница 39
Ринт дэа-Сорд глубоко вздохнул.
– В нижнем ящике стола. Там нужен отпечаток моего пальца…
– Хорошо, – сказал Джела, – откройте его.
Дэа-Сорд открыл ящик, и открыл без всяких фокусов, что Кантра само по себе сочла чудом. Она позволила себе мельком взглянуть на Далей, которой, похоже, не слишком помогло освобождение от ленты. Джела, будь он проклят, уже открыл бумажник и быстро пересчитывал деньги.
– Восемьсот фланов звучит приемлемо, пилот? Оговоренная сумма составляла полторы тысячи фланов, но Кантра столько получить не рассчитывала.
– Сойдет, – ответила она.
Он кивнул, запечатал бумажник и бросил его ей одним ловким движением. Она поймала его одной рукой и спрятала в набедренный карман.
– И что теперь, пилот?
– Теперь мы его связываем, – сказал Джела, доставая упаковочную ленту.
Он нес Далей, а пилот Кантра шла в арьергарде. В таком строю они добрались до корабля благополучно и без происшествий. То, что за ними следят, можно было не сомневаться, но без приказа от начальства – а он еще при заходе в здание позаботился о том, чтобы от начальства никаких указаний не поступило, – у следящих не было причин обращать на них особое внимание.
Люк отъехал всего чуть-чуть, и Кантра пропустила Джелу внутрь, что было разумным сочетанием заботы о раненых и нежелания идти на глупый риск. Он пролез в щель боком, с трудом протискивая плечи и стараясь не слишком трясти Далей.
– Я вошел! – сказал он, как только оказался в узком шлюзе.
Люк пошел обратно. Пилот Кантра проскользнула в невероятно узкое отверстие и стояла на страже, пока оно не закрылось полностью. Засунув пистолет в карман, она прошла мимо Джелы, ухитрившись не толкнуть его и не потревожить его ношу.
– Следуй за мной! – отрывисто бросила она. – Мы запихнем ее в устройство первой помощи. А потом ты прикроешь меня, пока я буду разгружаться.
Он посмотрел на избитое лицо Далей и не стал говорить, что ей нужен был бы хороший полевой врач. Устройство первой помощи было лучше, чем ничего – и все что угодно лучше охотников за головами.
Они миновали рубку, пройдя мимо пульта с желтыми индикаторами и дерева в горшке. Пилот направилась к стене – общей с той крошечной каютой, где «отдыхали» Джела и Далей. У Джелы в голове возникла одна идея – и он посмотрел вперед и вниз. И – да, луч, очень слабый, который обязательно пересекли бы приближающиеся ноги – или ползущий пилот.
Сапоги пилота Кантры прервали луч, и кусок стены отъехал в сторону, открыв низкий ящик, гладкий и настолько густо-черный, что будто поглощал окружающий свет. Кантра наклонилась, прикоснулась к крышке – и та поднялась. Внутренность ящика залил бледный пугающий зеленый свет.
– Клади ее сюда, – сказала она, отступая назад и давая ему место.
Он помедлил: его хитрый разум универсала знал – точно знал, – что это такое.
Далей у него на руках застонала. Звук был очень слабым – и существовала вероятность, что лента нанесла ей травмы помимо тех, что она получила при избиении. А она ведь не была солдатом, разрази их гром, ее не растили, как его, с расчетом на переломы и с заметным ослаблением обычных болевых рецепторов.
– Пилот! – В голосе пилота Кантры слышалось явное нетерпение. – Я хочу разгрузиться и оставить побольше дистанцию между моим кораблем и этим портом до того, как Ринт дэа-Сорд сможет освободиться.
– Да, – отозвался он и заставил себя шагнуть вперед.
Область в непосредственной близости от ящика оказалась заметно холоднее, чем внутренняя атмосфера корабля. Он опустился на колени и постарался как можно бережнее уложить Далей на гладкую и упругую поверхность лежака, не забыв выпрямить ей конечности.
– Люк опускается, – негромко объявила Кантра. Он подался назад, и холодная черная поверхность чуть было не задела ему нос.
– Ладно, – со вздохом сказала пилот Кантра, – пойдем избавляться от этого проклятого груза.
16
«Танец Спирали»
В переходе
На этот раз им хотя бы не стреляли вслед из пушек, хотя мысль о том, какие сюрпризы могут ожидать в следующем порту, вполне могла испортить пилоту настроение. Были и другие причины.
Кантра отстегнула сеть безопасности и развернула свое кресло.
– Пилот Джела! – сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал строго, но без резкости.
Он обернулся, а потом повернулся к ней целиком. Глаза его, как обычно, абсолютно ничего не выражали. Сухощавое лицо благожелательно-внимательно, губы сложились в полуулыбку, руки на подлокотниках, пальцы спокойно расправлены: картина полной невинности.
– Да, пилот? – отозвался он.
И уважительно к тому же. Все, что пилот может пожелать от второго пилота, если исключить дурную привычку – или дюжину таких.
Кантра вздохнула.
– Интересно отметить, пилот, что ваш проклятый овощ был закреплен на моем мостике, когда мы принесли Далей к установке первой помощи. Поскольку я ясно помню, что вы унесли его вместе с кадкой, когда уходили с корабля на Талиофи, и поскольку я совершенно ясно помню, что не давала вам корабельного ключа, мне было бы интересно узнать, как произошло это событие.
Он закрыл один глаз, потом второй, а потом открыл оба, глядя прямо на нее. Его лицо было все таким же вежливым. Кантра ворчливо подумала, что Ринту дэа-Сорду не помешало бы брать уроки у пилота Джелы. К сожалению, он скорее поручит убить их обоих… Но она отвлекается.
– Я жду ответа, пилот.
– Да, сударыня, – спокойно сказал он и, после паузы, продолжил: – На вашем корабле стоят хорошие пушки.
– Я рада, что они заслужили ваше одобрение. – Всё тот же строгий, но мягкий тон, подернутый холодной иронией. – Хотите ответить на мой вопрос?
– Я это и делаю! – отозвался он, распространяя ауру благожелательности.
Она подняла руку, и он вопросительно наклонил голову.
– К вашему сведению, – сказала она, и строгость стала главенствовать, – я не люблю, когда меня успокаивают. Это меня раздражает.
Он вздохнул, и пальцы его правой руки дернулись, означая согласие.
– Мои извинения, пилот. Это – привычка, и дурная. Я приму меры, чтобы запомнить ваши слова.
– Буду рада, – ответила она. – А теперь – вопрос.
– Да, сударыня, – снова повторил он. – Ваши воспоминания верны в обоих случаях. Я действительно взял дерево с собой, когда мы уходили с корабля утром, и вы действительно не давали мне корабельного ключа. – Правая рука поднялась, демонстрируя ладонь за полусогнутыми пальцами. – Я не крал ключа и не перестраивал комп. Но, как я уже говорил, эти ваши пушки. Военного образца, не так ли?
Она внимательно посмотрела на него. Не то чтобы это ей что-то дало.
– Списанные.
– Конечно. – Рука снова легла на подлокотник. – Списанные военные. Не такие уж старые, на некоторых военных кораблях до сих пор стоят такие же пушки. Я сам на таких учился.
Кантра вздохнула, позволив ему услышать нотку раздражения.
– Это все к чему-то ведет, пилот?
– Конечно. – Он выпрямился в своем кресле: глаза зоркие, губы суровые. – Это ведет к тому, что вы не полностью знаете возможности своей артиллерии, пилот. Там, откуда я родом, это – неисполнение долга. Там, откуда родом вы, это ближе к самоубийству.
Ну что ж, это было сказано прямо – и не было вполне незаслуженным.
– К ним инструкции не прилагались, – кротко сообщила она Джеле.
– И то хорошо, – парировал он. – Как я уже сказал, я обучался на пушках вроде вашей и, поверьте, я знаю, что они могут и чего не могут. – Он откинулся назад в кресло, демонстративно продолжая смотреть прямо на нее. – И я уговорил их меня впустить. Кантра закрыла глаза.
– Мне следует понять ваши слова так, что вы вошли на корабль через люки пушек?
– Совершенно верно.
Ей хотелось усомниться в этом, но факт оставался фактом: дерево ожидало их в кабине, а «Танец» не зарегистрировал входов между закрытием люка при их уходе с корабля и недавним его открытием, когда впустил Джелу, Далей и ее.
- Предыдущая
- 39/85
- Следующая